← Back to Taj al-Arus

خطر

Root entry · 25 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of danger, risk, and peril. It extends to notions of chance, fate, and destiny, as well as movement, shaking, and touching. It also encompasses specific meanings related to plants, markings, and even a place name.

Derived headwords

خَاطَرَverb
  1. 1.
    to riskboth

    To expose oneself or others to danger or peril, often for a cause like jihad.

وخاطر بنفسه يخاطر — and he risked his life, risking
أَشْفَىverb
  1. 1.
    to bring to the brinkclassical

    To bring oneself or others to the verge of destruction or the attainment of a kingdom.

إذا أشفاها وأشفى بها وبهم على خطر — if he brought it, and himself, and them to the brink of peril
خَطَرnoun
  1. 1.
    perilboth

    A state of danger, brink of destruction, or the verge of attaining a kingdom.

  2. 2.
    chanceboth

    A share, portion, or lot.

على خطر — on the brink of peril
مَخَاطِرnoun
  1. 1.
    precipicesclassical

    Places of danger or steep drops, akin to the brink of destruction.

والمخاطر: المراقي — And the المخاطر are the precipices
خَطِرَةnoun
  1. 1.
    herbclassical

    A type of herb or grass that grows in plains and sand, resembling the makkara plant.

  2. 2.
    markingclassical

    A brand or mark placed on the inner side of a camel's leg.

  3. 3.
    occasionallyboth

    Happening from time to time, intermittently.

  4. 4.
    touchboth

    A slight influence or affliction, such as a touch of jinn.

  5. 5.
    patches of pastureclassical

    Fleeting glimpses or patches of green pastures, especially after the first rains.

والخطرة، بفتح فسكون: عشبة — And al-Khatarah (with fatha and sukun) is a herb
وسم للإبل في باطن الساق — a mark for camels on the inner side of the leg
ما لقيته إلا خطرة بعد خطرة — I did not meet him except occasionally, after occasionally
أصابته خطرة من الجن — he was afflicted by a touch of jinn
خطرات الوسمي — the patches of pasture after the first rains
خَطَرَverb
  1. 1.
    to brandclassical

    To mark a camel with a specific brand on its leg.

وقد خطره بالميسم إذا كواه كذلك — and he branded him with the cautery iron, if he burned him thus
خَطَرَانnoun
  1. 1.
    movementclassical

    The rising and falling motion of a spear when thrusting.

خطران الرمح: ارتفاعه وانخفاضه للطعن — The khataran of the spear: its rising and falling for thrusting
خَطَرnoun
  1. 1.
    rewardboth

    A prize or compensation, especially in games.

  2. 2.
    shareboth

    A portion or lot, a destiny.

والخطر، محركة: العوض والحظ والنصيب — And al-Khatar, vocalized: the compensation, the luck, and the share
وكان لعثمان فيه خطر — and Uthman had a share in it
أَخْطَرَverb
  1. 1.
    to offer a shareclassical

    To give someone a share or portion that satisfies them.

  2. 2.
    to take the prizeclassical

    To seize or secure a prize or reward.

وأخطرهم خطرا، وأخطره لهم — and he gave them a share, and he gave them a share
وأحرز الخطر — and he secured the prize
أَخْطَارnoun
  1. 1.
    prizesclassical

    The prizes or secured items in children's games, like the game of nuts.

والأخطار من الجوز في لعب الصبيان هي الأحراز، واحدها خطر — And the Akhṭār of nuts in children's games are the prizes, the singular of which is Khuṭr
خَطَرَverb
  1. 1.
    to loomclassical

    To appear suddenly or unexpectedly, often with a sense of foreboding.

  2. 2.
    to moveboth

    To rise and fall, or to move back and forth, like a spear or a tail.

  3. 3.
    to become prominentclassical

    To grow from a small or insignificant state to a larger or more noticeable one.

خطر الشيطان بينه وبين قلبه — Satan insinuated himself between him and his heart
والجند يخطرون حول قائدهم — and the soldiers move around their leader
خُطُورnoun
  1. 1.
    risingclassical

    The act of becoming prominent or significant after being small or insignificant.

خطر يخطر خطرا وخطورا — he became prominent, becoming prominent
خَطَرَانnoun
  1. 1.
    vicissitudesclassical

    The ups and downs or changes of fortune that occur over time.

خطر الدهر خطرانه — the vicissitudes of time occurred, like the blows of time
خَطَرverb
  1. 1.
    to shakeboth

    To move something back and forth, like a camel shaking its tail.

  2. 2.
    to moveclassical

    To move one's finger in supplication.

كما يخطر البعير بذنبه — as a camel shakes its tail
خطر بإصبعه إلى السماء — he moved his finger towards the sky
تَخَطَّرَverb
  1. 1.
    to pass byclassical

    To go beyond or pass over something.

تخطره شر فلان: تخطاه وجازه — تخطره his evil: he passed him by and went beyond him
تَخَطَّرَverb
  1. 1.
    to pass byclassical

    To go beyond or pass over someone or something.

تخطراك وتخطاك بمعنى واحد — تخطراك and تخطاك mean the same thing
خَطَرnoun
  1. 1.
    a gameclassical

    A game involving shaking a fan-like object, similar to how a camel shakes its tail.

لعب الخطرة — he played al-Khatarah
خَطَرnoun
  1. 1.
    a villageclassical

    A village in Egypt, near Qus.

والخطار: قرية بمصر من القوصية — And al-Khittar: a village in Egypt from the Qus region
خَطِيرname
  1. 1.
    a sword's nameclassical

    The name of a sword belonging to Abd al-Malik ibn Ghafil al-Khulani.

الخطير، كزبير: سيف عبد الملك بن غافل الخولاني — Al-Khaṭīr, like Zubayr: the sword of Abd al-Malik ibn Ghafil al-Khulani
خَطَرnoun
  1. 1.
    a connectionclassical

    A tie or connection of kinship, possibly a 'net' of relationships.

بيني وبينه خطرة رحم — between me and him is a tie of kinship
تَخَاطَرَverb
  1. 1.
    to shake tailsclassical

    When male animals shake their tails against each other in preparation for fighting.

تخاطرت الفحول بأذنابها للتصاول — The male animals shook their tails against each other for combat
مِسْك خَطَّارnoun
  1. 1.
    fragrant muskclassical

    Musk that emits a strong, pervasive fragrance.

ومسك خطار: نفاح، وهو مجاز — and musk khaṭṭār: fragrant, and this is metaphorical
مُخْطِئَاغnoun
  1. 1.
    final partingclassical

    The last occasion or final farewell from someone.

آخر مخطئاغ منه — the last parting from him
خَطَرَانِيَّةname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name in Babylon.

وخطرانية، كبلـهنية: ة ببابل — And Khaṭarāniyyah, like Balhaniyyah: a place in Babylon
خَطَرَاتnoun
  1. 1.
    whimsclassical

    The fleeting thoughts or suggestions that come to the mind.

والخطرات: الهواجس النفسانية — And al-Khaṭarāt: the psychological whims

Parallel reading

وخاطر بنفسه يخاطر، وبقومه كذالك، إذا أشفاها وأشفى بها وبهم على خطر
And he risked his life, risking, and his people likewise, if he brought it, and himself, and them to the brink of peril
والمخاطر: المراقي
And the المخاطر are the precipices
ألا رجل يخاطر بنفسه وماله
Is there no man who risks his life and his property?
والخطرة، بفتح فسكون: عشبة
And al-Khatarah (with fatha and sukun) is a herb
وقال أبو حنيفة عن أبي زياد: الخطرة، بالكسر.
And Abu Hanifa said, from Abu Ziyad: Al-Khaṭarah (with kasra).
وإنما هي قضبان دقاق خضر وقد يحتبل فيها الظباء.
It is only thin green twigs, and gazelles may get entangled in them.
تتبع جدرا من رخامى وخطرة وما اهتز من ثدائها المتربل
Following walls of soft stone and Khatarah, and what moved from its dew-covered udder
والخطرة: سمة للإبل في باطن الساق
And al-Khaṭarah: a mark for camels on the inner side of the leg
وقد خطره بالميسم إذا كواه كذلك
And he branded him with the cautery iron, if he burned him thus
ما لقيته إلا خطرة بعد خطرة
I did not meet him except occasionally, after occasionally
وما ذكرته إلا خطرة بعد خطرة
And I did not mention him except occasionally, after occasionally
أصابته خطرة من الجن
He was afflicted by a touch of jinn
رعينا خطرات الوسمي
We grazed on the patches of pasture after the first rains
لها خطرات العهد من كل بلدة لقوم وإن هاجت لهم حرب منشم
It has the traces of the covenant from every land for a people, even if war stirs them up
لا جعلها الله آخر مخطئاغ منه
May God not make it the last parting from him
لعب الخطرة
He played al-Khaṭarah
أن يحرك المخراق بيده تحريكا شديدا كما يخطر البعير بذنبه
To shake the fan vigorously with his hand, like a camel shakes its tail
وتخطره شر فلان: تخطاه وجازه
And تخطره his evil: he passed him by and went beyond him
وبعينيك كل ذاك تخطرا ك وتمضيك نبلهم في النبال
And in your eyes all that passing by, and your arrows passing through the arrows
ما وجد له ذكرا إلا خطرة واحدة
He found no mention of him except one fleeting instance
وخطر الشيطان بينه وبين قلبه: أوصل وسواسه إليه
And Satan insinuated himself between him and his heart: he delivered his whispers to him
والخطرات: الهواجس النفسانية
And al-Khaṭarāt: the psychological whims
وخطران الرمح: ارتفاعه وانخفاضه للطعن
And the khataran of the spear: its rising and falling for thrusting
خطر يخطر خطرا وخطورا: جل بعد دقة
He became prominent, becoming prominent, growing from smallness to greatness
والخطر، محركة: العوض والحظ والنصيب
And al-Khatar, vocalized: the compensation, the luck, and the share
وكان لعثمان فيه خطر
And Uthman had a share in it
وأخطرهم خطرا، وأخطره لهم: بذل لهم من الخطر ما أرضاهم
And he gave them a share, and he gave them a share: he offered them from the share what satisfied them
وأحرز الخطر، وهو مجاز
And he secured the prize, and this is metaphorical
وخطر تخطيرا: أخذ الخطر
And he took the prize
والأخطار من الجوز في لعب الصبيان هي الأحراز، واحدها خطر
And the Akhṭār of nuts in children's games are the prizes, the singular of which is Khuṭr
والأخطار: الأحراز في لعب الجوز
And al-Akhṭār: the prizes in the game of nuts
وخطر الدهر خطرانه، كما يقال ضرب الدهر ضربانه، وهو مجاز
And the vicissitudes of time occurred, like the blows of time, and this is metaphorical
والجند يخطرون حول قائدهم: يرونه منهم الجد، وكذالك إذا احتشدوا في الحرب
And the soldiers move around their leader: they show seriousness towards him, and likewise when they gather for war
وتقول العرب: بيني وبينه خطرة رحم، عن ابن الأعرابي، ولم يفسره
And the Arabs say: Between me and him is a tie of kinship, from Ibn al-A'rabi, and he did not explain it
وتخاطرت الفحول بأذنابها للتصاول
The male animals shook their tails against each other for combat
ومسك خطار: نفاح، وهو مجاز
And musk khaṭṭār: fragrant, and this is metaphorical
وخطر بإصبعه إلى السماء: حركها في الدعاء، وهو مجاز
And he moved his finger towards the sky: he moved it in supplication, and this is metaphorical
والخطار: قرية بمصر من القوصية، وهي غير التي ذكرها المصنف
And al-Khittar: a village in Egypt from the Qus region, and it is different from the one mentioned by the author
وبستان الخطير بالجيزة
And the garden of al-Khaṭīr in Giza
والخطرة: بالكسر: قضبان دقاق خضر تنبت في أصل شجرة، عن أبي زياد، وقد تقدمت الإشارة إليه، وهي غير التي ذكرها المصنف
And al-Khaṭarah (with kasra): thin green twigs that grow at the base of a tree, from Abu Ziyad, and it has been referred to before, and it is different from the one mentioned by the author