← Back to Taj al-Arus

ختر

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns betrayal, deception, and treachery. It extends to meanings of weakness, languor, intoxication, and mental confusion, often as a result of something corrupting or weakening the individual.

Derived headwords

الخَتْرُnoun
  1. 1.
    betrayalboth

    A form of treachery or breaking of trust, considered a severe form of deceit.

  2. 2.
    deceptionclassical

    Specifically identified as outright deception or trickery.

  3. 3.
    worst betrayalclassical

    Described as the most heinous and worst kind of betrayal.

الخَتْوَرُnoun
  1. 1.
    betrayalclassical

    Synonymous with 'al-khatr', referring to betrayal and treachery.

خَتَرَverb
  1. 1.
    to betrayboth

    To act with treachery or break a covenant.

  2. 2.
    to deceiveclassical

    To practice deception or trickery.

يَخْتِرُverb
  1. 1.
    he betraysboth

    Present tense of the verb 'to betray'.

خَاتِرٌadjective
  1. 1.
    betrayerboth

    One who practices betrayal or treachery.

خَتَّارٌadjective
  1. 1.
    very treacherousboth

    Intensely deceitful and treacherous.

كل خَتَّارٍ كَفُورٍ — Every persistent betrayer and ingrate.
خَتِيرٌadjective
  1. 1.
    treacherousclassical

    Characterized by betrayal or deceit.

  2. 2.
    weakenedclassical

    Languid, weak, or feeble.

خَتُورٌadjective
  1. 1.
    weakclassical

    Languid, feeble, and slow.

الخَتَرُnoun
  1. 1.
    weaknessboth

    A state of weakness, stupor, or dizziness, often resulting from consuming medicine or poison.

تَخَتَّرَverb
  1. 1.
    to become weakboth

    To become languid, relaxed, sluggish, and lazy; to weaken from illness or other causes.

  2. 2.
    to become confusedclassical

    For one's mind to become muddled, often from drinking milk or similar substances.

  3. 3.
    to walk lazilyclassical

    To walk with the gait of a lazy person.

خَتَرَتْ نَفْسُهُverb phrase
  1. 1.
    his soul became corruptclassical

    His inner self became wicked or corrupted.

خَتَرَتْverb
  1. 1.
    to become corruptclassical

    To become morally corrupt or spoiled.

خَتَّرَهُverb
  1. 1.
    corrupted himclassical

    Something (like a drink) corrupted him, making him weak and morally compromised.

مُخْتَرٌadjective
  1. 1.
    weakenedclassical

    Languid or relaxed.

Parallel reading

الختر: شبه الغدر، وقيل: هو الخديعة بعينها، أو هو أقبح الغدر وأسوؤه
Al-khatr: akin to betrayal, and it is said to be deception itself, or it is the worst and most evil betrayal.
كالختور، بالضم.
Like al-khutur, with dammah.
والفعل ختر، كضرب ونصر، يختر
And the verb is khatara, like daraba and nasara, yakhturu.
فهو خاتر، وختار، وختير، كأمير، وختور، كصبور، وختير، كسكيت.
So he is khatir, and khattar, and khateer, like ameer, and khutur, like sabur, and khateer, like sakeet.
كل ختار كفور
Every persistent betrayer and ingrate.
ما ختر قوم بالعهد إلا سلط عليهم العدو
No people betrayed a covenant but that the enemy was set over them.
أن تمد لنا شبرا من غدر إلا مددنا لك باعا من ختر
That you extend to us a span of treachery, but we extend to you an arm's length of betrayal.
الختر، بالتحريك، مثل الخدر يحصل عند شرب دواء أو سم، حتى يضعف ويسكر.
Al-khatar, with harakah, is like the stupor that occurs upon drinking medicine or poison, until one becomes weak and intoxicated.
وتختر الرجل: تفتر واسترخى وكسل وحم وفتر بدنه من مرض وغيره.
And a man takhatara: he becomes languid, relaxed, sluggish, and weak, his body weakening from illness or other causes.
تختر: اختلط ذهنه من شرب اللبن ونحوه.
Takhatara: his mind becomes confused from drinking milk or the like.
يقال: شرب اللبن حتى تختر.
It is said: He drank milk until he became confused.
تختر: مشى مشية الكسلان.
Takhatara: he walked with the gait of a lazy person.
خترت نفسه: خبثت
His soul became corrupt: it became wicked.
وتخترت: استرخت.
And takhatarat: it became relaxed.
خترت، إذا فسدت.
Khatarat, if it means became corrupt.
ختره الشراب تختيرا: أفسد نفسه
The drink corrupted him (takhtiran): it spoiled his soul.
إذا فسد بنفسه وتركه مسترخيا.
If it spoiled by itself and left him relaxed.