← Back to Taj al-Arus
حنثر
Root entry · 6 derived lemmasThis root appears to relate to concepts of narrowness, constriction, or difficulty, possibly extending to foolishness or a specific place name. The derived terms are rare and their authenticity is questioned by classical lexicographers.
Derived headwords
الحِنْثَرَةnoun
- 1.narrowness, constrictionclassical
A state of being narrow, constricted, or difficult.
الحِنْثَرَةname
- 1.water of Banu 'Uqaylclassical
A specific body of water associated with the tribe of Banu 'Uqayl.
الحِنْثَرِيَّةname
- 1.water of Banu 'Uqaylclassical
An alternative reading for the water of Banu 'Uqayl, possibly a variant spelling.
رَجُلٌ حِنْثَرadjective
- 1.foolish manclassical
A man characterized by foolishness or lack of intelligence.
حِنْثَرِيّadjective
- 1.foolishclassical
Possessing foolishness or stupidity; an adjective derived from the concept of a foolish man.
مُحَمَّقadjective
- 1.foolishclassical
An alternative term for foolish, used in some manuscripts.
Parallel reading
أهمله الجوهري
Al-Jawhari neglected it.
وقال بعضهم: هو الضيق
And some of them said: it is narrowness.
هاكذا ذكروه
Thus they mentioned it.
الحنثرة: ماء لبنى عقيل
Al-Hantherah: water of Banu 'Uqayl.
وقع في بعض نسخ المعجم: الحنثرية
It occurred in some copies of the dictionary: Al-Hantheriyyah.
ورجل حنثر، كدرهم
And a man Hanther, like Dirham.
وحنثري بياء النسبة: أحمق
And Hantheri with the relative 'ya': foolish.
عن ابن دريد
From Ibn Duraid.
وفي بعض الأصول محمق
And in some versions, 'muhammaq' (foolish).
هاذا الحرف في كتاب الجمهرة لابن دريد مع غيره
This letter is in the book Al-Jamharah by Ibn Duraid along with others.
وما وجدت لأكثرها صحة لأحد من الثقات
And I did not find for most of them authenticity from any of the trustworthy.
وينبغي للناظر أن يفحص عنها
And the examiner should investigate them.
فما وجده منها لثقة ألحقه بالرباعي
So whatever he finds from it from a trustworthy source, he should attach it to the quadriliteral roots.
وما لم يجد منها لثقة كان منها على ريبة وحذر
And whatever he does not find from it from a trustworthy source, he should be in doubt and cautious about it.