← Back to Taj al-Arus

حقر

Root entry · 27 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of belittling, despising, or considering something as small or insignificant. It extends to notions of humility, lowliness, and even physical smallness or weakness. The root also touches upon specific linguistic terms related to pronunciation.

Derived headwords

الحاقورةnoun
  1. 1.
    Fourth heavenclassical

    Refers to the fourth heaven, mentioned in a poetic context.

الحقرnoun
  1. 1.
    Contempt, humiliationboth

    The state of being despised, humiliated, or held in contempt.

  2. 2.
    Belittling, degradationboth

    The act of making something or someone seem small or insignificant; degradation.

الحقريةnoun
  1. 1.
    Humiliation, lowlinessboth

    The state of being lowly, humble, or humiliated.

الحقارةnoun
  1. 1.
    Meanness, basenessboth

    A state of being base, mean, or contemptible.

  2. 2.
    Insignificanceboth

    The quality of being insignificant or trivial.

المحقرةnoun
  1. 1.
    Contemptible stateboth

    A state or condition that is contemptible or despised.

حقرverb
  1. 1.
    To belittle, to despiseboth

    To consider or treat someone or something as insignificant, contemptible, or lowly.

  2. 2.
    To humbleboth

    To make someone or something humble or lowly.

حقرverb
  1. 1.
    To be lowly, to be humbleboth

    To be in a state of lowliness or humility.

حقرverb
  1. 1.
    To belittle, to despiseboth

    To consider or treat someone or something as insignificant, contemptible, or lowly.

حقرverb
  1. 1.
    To belittle, to despiseboth

    To consider or treat someone or something as insignificant, contemptible, or lowly.

محقرةnoun
  1. 1.
    Humiliation, insignificanceboth

    A state of humiliation or insignificance.

تحقيرnoun
  1. 1.
    Belittling, disparagementboth

    The act of belittling, disparaging, or making something seem small.

احتقارnoun
  1. 1.
    Contempt, disdainboth

    The feeling or act of holding someone or something in contempt or disdain.

استحقارnoun
  1. 1.
    Contempt, disdainboth

    The act of considering something or someone as contemptible or worthy of disdain.

احتقرهverb
  1. 1.
    To belittle, to despiseboth

    To consider or treat someone or something as insignificant or contemptible.

استحقرهverb
  1. 1.
    To belittle, to despiseboth

    To consider or treat someone or something as insignificant or contemptible.

حقيراadjective
  1. 1.
    Contemptible, lowlyboth

    Describing someone or something as despised, insignificant, or lowly.

حاقرadjective
  1. 1.
    Belittling, despisingboth

    One who belittles or despises others.

الحيقرadjective
  1. 1.
    Humble, lowlyclassical

    Describing someone as humble, lowly, or weak.

  2. 2.
    Lowly of originclassical

    Describing someone of base or low origin.

  3. 3.
    Smallclassical

    Describing something as small.

الحقيرadjective
  1. 1.
    Contemptible, lowlyboth

    Describing someone or something as despised, insignificant, or lowly.

حقير نقيرphrase
  1. 1.
    Utterly contemptibleclassical

    An emphatic phrase meaning extremely lowly or contemptible.

حقرverb
  1. 1.
    To belittle (speech)both

    To belittle or diminish the importance of speech or a name.

الحروف المحقورةnoun
  1. 1.
    The letters of Qalqalahclassical

    A term for certain Arabic letters (Qaf, Jim, Ta, Dal, Ba) that are characterized by a distinct sound when stopped upon.

المحقراتnoun
  1. 1.
    Minor sins, small deedsclassical

    Refers to minor sins or deeds that are considered insignificant.

تحاقرverb
  1. 1.
    To consider oneself smallboth

    To regard oneself as small, humble, or insignificant.

تحاقرتverb
  1. 1.
    To feel humbledboth

    For one's soul to feel humbled or diminished.

حقرت ونقرتverb
  1. 1.
    To become lowly and insignificantclassical

    A phrase indicating becoming utterly lowly, insignificant, and despised.

الحقاراتnoun
  1. 1.
    A wide region in Yemenclassical

    Refers to a specific wide area located in Yemen.

Parallel reading

وكأن رابعة لها حاقورة في جنب خامسة عناص تمرد
And as if the fourth [heaven] had a 'haqura' beside the fifth, elements of rebellion.
هاذا الأمر محقرة بك
This matter is a source of humiliation for you.
حقر الشيء يحقره حقرا ومحقرا وحقارة
He considered the thing insignificant, belittling it with 'haqran', 'mahraqan', and 'haqaratan'.
حقرته واحتقرته واستحقره: استصغره ورآه حقيرا
He belittled him, despised him, and held him in contempt: he considered him small and saw him as contemptible.
وحقره: صيره حقيرا
And he made him contemptible: he rendered him insignificant.
من حقر حرم
He who belittles is forbidden.
وفلان موقر غير محقر
And so-and-so is respected, not belittled.
وخطير غير حقير
And important, not insignificant.
الحيقر: الذليل أو الضعيف
Al-hayqir: the humble or the weak.
أو اللئيم الأصل
Or of base origin.
أو الصغير، كالحقير
Or small, like the insignificant.
ويؤكد فيقال: حقير نقير
And it is emphasized by saying: 'haqir naqir'.
حقر الكلام تحقيرا: صغره
He belittled the speech with 'tahqiran': he diminished it.
وهي حروف القلقلة، لأنك لا تستطيع الوقوف عليها إلا بصوت
And they are the letters of Qalqalah, because you cannot stop upon them except with a sound.
وذلك نحو الحق اذهب واخرج
And that is like in 'al-haqq', 'idh-hab', and 'ukh-ruj'.
والمحقرات: الصغائر
And 'al-muhqarat': the minor sins.
وحقر في عيني
And it became insignificant in my eyes.
وتحاقر: تصاغر
And 'tahaqara': to consider oneself small.
وتحاقرت إليه نفسه: تصاغرت
And his soul felt humbled before him: it became small.
فقال له: (حقرت ونقرت) بكسر قافيهما
So he said to him: 'haqarta wa naqarta' (you became lowly and insignificant).
أي صرت حقيرا نقيرا، أي ذليلا
Meaning you became 'haqiran naqiran', i.e., despised.
ويقال في الدعاء: حقرا له وعقرا
And it is said in supplication: 'haqran lahu wa 'aqran'.