← Back to Taj al-Arus

حضجر

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily describes largeness, particularly of the belly or body. It extends to describe large containers like waterskins, and by extension, large animals or herds. It can also refer to a specific animal, the hyena, due to its perceived large belly.

Derived headwords

الحَضْجَرnoun
  1. 1.
    large-belliedboth

    Describing someone or something with a large and wide belly.

  2. 2.
    waterskinclassical

    A large waterskin.

حَضْجَرadjective
  1. 1.
    large-belliedboth

    Describing something as large and wide, especially the belly.

الحَضْجَرnoun
  1. 1.
    hyenaclassical

    A hyena, named for its large belly.

الحَضْجَرnoun
  1. 1.
    large waterskinclassical

    A large waterskin, specifically one that is large and wide.

حَضاجِرnoun
  1. 1.
    hyenaclassical

    A hyena, male or female, considered a proper noun for the species due to its large belly.

  2. 2.
    young hyenaclassical

    The young of a hyena.

حَضْجَرَةnoun
  1. 1.
    scattered camelsclassical

    Camels that are scattered and numerous, spread out for the shepherd.

إِبِلٌ حَضاجِرnoun
  1. 1.
    bloated camelsclassical

    Camels whose flanks have become distended after eating desert herbage and drinking water.

ضَرَّةٌ حَضْجُورadjective
  1. 1.
    largeclassical

    A co-wife who is large or imposing.

حَضْجَرَهُverb
  1. 1.
    to fillclassical

    To fill something completely.

Parallel reading

الحضجر، بكسر الحاء وفتح الضاد وسكون الجيم: العظيم البطن الواسعه
Al-Hadjar (with kasra on the ha, fatha on the dad, and sukun on the jim) means large-bellied and wide.
حضجر كأم التوأمين توكأت على مرفقيها مستهلة عاشر
Large-bellied like the mother of twins, leaning on her elbows, giving birth on the tenth [day].
والأزهري: الحضجر الوطب، ثم سمي به الضبع، أو الوسع منه، ج حضاجر
And Al-Azhari said: Al-Hadjar is the large waterskin, then the hyena was named after it, or it refers to the largeness of it, its plural is Hadajir.
يقال: وطب حضجر، وأوطب حضاجر
It is said: a large waterskin, and many large waterskins.
والحضجرة، بالهاء: الإبل المتفرقة على الراعي لكثرتها
And Al-Hadjarah (with ha) refers to camels scattered among the shepherd due to their abundance.
وحضاجر، بالفتح اسم للضبع، أو لولدها
And Hadajir (with fatha) is a name for the hyena, or its young.
وهو علم جنس كأسامة، سميت بذالك لسعة بطنها وعظمه
It is a generic proper noun like 'Usamah', named so because of the wideness and largeness of its belly.
هلا غضبت لرحل جا رك إذ تنبذه حضاجر
Why did you not get angry for the man who left you when the hyenas abandoned him?
لأنه اسم لواحد على بنية الجمع
Because it is a name for a singular on the pattern of a plural.
قالوا حضاجر، فجعلوها جميعا، مثل قولهم: مغيربات الشمس ومشيرقات الشمس
They said Hadajir, and made it collective, like their saying: Mughayribat al-shams and Mushayriqat al-shams.
وإبل حضاجر: أكلت الحمض وشربت فانتفخت خواصرها
And Hadajir camels: they ate desert herbage and drank, and their flanks became distended.
إني ستروي عيمتي يا سالما حضاجر لا تقرب المواسما
Indeed, my herd will be watered, O Salim, like distended camels, not approaching the watering places.
ويقال ضرة حضجور، بالضم، أي ضخمة
And it is said a Hadjūr co-wife, with damma, meaning large.
وقد اشتق منه الفعل فقيل: حضجره، إذا ملأه
And the verb has been derived from it, so it is said: Hadjarahu, meaning to fill it.