← Back to Taj al-Arus

حتر

Root entry · 15 derived lemmas

The root حتر (ḥtr) primarily relates to concepts of firmness, tightness, and securing things. It extends to meanings of being stingy, limiting, and providing little, as well as eating intensely or giving sparingly. It also encompasses physical descriptions like elevation, narrowness, and specific anatomical parts.

Derived headwords

حَتَرَverb
  1. 1.
    to tightenboth

    To make something firm or tight, like a knot.

  2. 2.
    to limitboth

    To be stingy or restrict provisions for one's family.

  3. 3.
    to eat intenselyclassical

    To eat with great intensity or greed.

  4. 4.
    to giveboth

    To give or bestow something, often sparingly.

  5. 5.
    to make a tentclassical

    To set up a tent or make it firm.

أَحْتَرَverb
  1. 1.
    to tightenboth

    To make a knot firm and secure.

  2. 2.
    to be stingyboth

    To be stingy or limited in giving provisions.

  3. 3.
    to give littleboth

    To give a small amount of something.

إِحْتَارَverb
  1. 1.
    to tightenboth

    To make a knot firm and secure.

  2. 2.
    to give foodclassical

    To give food to someone.

الحَتْرnoun
  1. 1.
    firmnessboth

    The state of being firm, tight, or secured.

  2. 2.
    stinginessboth

    The act of being stingy or limiting provisions.

  3. 3.
    intense eatingclassical

    The act of eating intensely.

  4. 4.
    givingboth

    The act of giving, or giving sparingly.

  5. 5.
    elevationclassical

    That which is elevated or tall from the ground.

  6. 6.
    small amountboth

    A small quantity of something.

  7. 7.
    fox's penisclassical

    The male organ of a fox.

  8. 8.
    part of a tentclassical

    A part attached to the bottom of a tent to extend it.

  9. 9.
    rewardboth

    A small gift or reward.

الحُتُورnoun
  1. 1.
    stinginessboth

    The act of being stingy or limiting provisions.

مُحْتَرَةnoun
  1. 1.
    secure knotboth

    A knot that has been firmly secured.

مُحْتَرnoun
  1. 1.
    stingy personboth

    A person who is stingy or provides little.

  2. 2.
    one who gives littleboth

    Someone whose giving is limited.

الحِتَارnoun
  1. 1.
    part of a tentclassical

    A part attached to the bottom of a tent to extend it.

  2. 2.
    anusclassical

    The anus and its surrounding skin.

  3. 3.
    corner of the eyeclassical

    The inner corner of the eye where tears gather.

  4. 4.
    part of camel's mouthclassical

    A fleshy part in the far reaches of a camel's mouth.

  5. 5.
    rope for tentclassical

    A rope used to secure tent poles or sides.

  6. 6.
    edge of a sieveclassical

    The rim or edge of a sieve or strainer.

الحَتْرَةnoun
  1. 1.
    small amountboth

    A small quantity, often used to describe a meager gift.

  2. 2.
    mouth cornerclassical

    The junction of the two sides of the mouth.

  3. 3.
    feast for buildersclassical

    A meal prepared for workers during house construction.

  4. 4.
    place for trimmingclassical

    The area where the mustache is trimmed.

  5. 5.
    one feedingclassical

    A single instance of nursing or feeding.

المُحْتَوَرnoun
  1. 1.
    one who nurses littleclassical

    An infant who nurses only a small amount due to scarcity of milk.

المُخْتَرnoun
  1. 1.
    one who misses foodclassical

    Someone who misses out on food or provisions.

حَتَّرَverb
  1. 1.
    to prepare a feastclassical

    To prepare a feast or meal for guests, especially for builders.

  2. 2.
    to make a tentclassical

    To construct or make a tent.

تَحْتِيرًاnoun
  1. 1.
    preparation of feastclassical

    The act of preparing a feast or meal.

  2. 2.
    making a tentclassical

    The act of constructing a tent.

الحَتِيرَةnoun
  1. 1.
    feast for buildersclassical

    A meal prepared for workers during house construction.

الحَتَّارِيّname
  1. 1.
    a nameclassical

    A nisba (attribution) indicating a connection to something related to the root 'ḥtr'.

Parallel reading

وأحتره: أحكمه.
And 'aḥtarahu': to make it firm.
وحتر العقدة: أحكم عقدها.
And 'ḥatara' the knot: to make its tying firm.
إذا أحكمتها، فهي محترة، وبينهم عقد محتر: قد استوثق منه.
If you have secured it, it is 'muḥtarah', and among them are 'muḥtar' knots: they have been firmly tied.
وبالسفح من شرقي سلمى محارب شجاع وذو عقد من القوم محتر
And on the slope east of Salma is a brave warrior, and among the people are those with secure knots.
وقد حتره حترا، إذا أحد النظر إليه.
And you 'ḥatartuhu' him, 'ḥatran', if you fix your gaze upon him.
حتر أهله حترا وحتورا: قتر عليهم النفقة، وضيق عليهم، ومنعهم
'Ḥatara' his family, 'ḥatran' and 'ḥaturan': to be stingy with their provisions, to restrict them, and to withhold from them.
إذا حترتهم أتفهت وأقلت
When you are stingy with them, you provide little and give sparingly.
وما حتر شيئا؛ أي ما أكل شيئا.
And he did not 'ḥatar' anything; meaning he did not eat anything.
حتر الرجل حترا: أعطاه، وأطعمه، وقيل: قلل عطاءه، أو إطعامه.
'Ḥatara' the man, 'ḥatran': to give him, and to feed him, and it was said: to reduce his giving or his feeding.
وحتر له شيئا: أعطاه يسيرا، وما حتره شيئا؛ أي ما أعطاه قليلا ولا كثيرا.
And he 'ḥatara' something for him: he gave him a little, and he did not 'ḥatarahu' anything; meaning he did not give him little or much.
وأحتر الرجل: قل عطاؤه.
And the man 'aḥtara': his giving became little.
وأحتر: قل حيره، حكاه أبو زيد، وأنشد:
And 'aḥtara': his 'ḥayrah' became little, narrated by Abu Zayd, and he recited:
إذا ما كنت ملتمسا أيامى فنكب كل محترة صناع
If you are seeking my days, then avoid every skilled craftsman's secure knot.
حترت له شيئا. بغير ألف، فإذا قال: أقل.
I 'ḥatartu' something for him. Without an alif, and if he said: 'it is little'.
الرجل وأحتر، قاله بالألف.
The man 'aḥtara', he said it with an alif.
الحاتر: المعطي، وأنشد:
The 'ḥāṭir': the giver, and he recited:
إذ لا تبض إلى الترا ئك والضرائك كف حاتر
As the hand of a giver does not readily offer to your wives and concubines.
وحترت: أعطيت.
And I 'ḥatartu': I gave.
وأحتر علينا رزقنا، أي أقله وحبسه.
And our sustenance 'aḥtara' upon us, meaning it became little and withheld.
حتر، إذا كساه وأعطاه.
'Ḥatara', if he clothed him and gave him.
المحتر من الرجال: الذي لا يعطي خيرا، ولا يفضل على أحد؛ إنما هو كفاف بكفاف لا ينفلت منه شيء.
The 'muḥtar' among men: is he who does not give good, nor favors anyone; he is merely sustenance for sustenance, nothing escapes him.
آتي الكل يختر، بالضم، ويحتر بالكسر.
I give to all, 'yakhtar', with damma, and 'yaḥtar', with kasra.
ما ارتفع من الأرض وطال، ويكسر
That which is elevated from the ground and tall, and it is broken.
كان عطاؤك إياه حترا حقرا؛ أي قليلا
Your gift to him was 'ḥatran ḥaqran'; meaning little.
إ لا قليلا من قيل حتر
Except a little from what is said to be 'ḥatr'.
ما يوصل بأسفل الخباء إذا ارتفع من الأرض وقلص ليكون سترا، كالحترة، بالضم، والحتار، بالكسر.
What is connected to the bottom of the tent when it is raised from the ground and pulled to be a screen, like 'al-ḥatrah', with damma, and 'al-ḥitār', with kasra.
الحتر: العطية اليسيرة؛ إسم من حتر، وبالفتح المصدر.
Al-ḥitr: the small gift; a noun from 'ḥatara', and with the fatḥah it is the masdar.
إذا النفساء لم تخرس ببكرها غلاما ولم يسكت بحتر فطيمها
When the woman in childbirth does not silence her firstborn with a son, nor does she quiet her weaned child with a small gift.
أن تأخذ للبيت حتارا أو حترة، وقد حتر البيت.
To take for the tent a 'ḥitār' or a 'ḥatrah', and you have 'ḥatarta' the tent.
والمتار من كل شيء: كفافه، وحرفه، وما استدار به وأحاط، كحتار الأذن، وهو كفاف حروف غراضيفها.
And 'al-mitār' of everything: its edge, its border, and what surrounds and encircles it, like the 'ḥitār' of the ear, which is the edge of its cartilage.
الحتار: حلقة الدبر وأطراف جلدتها، وهو ملتقى الجلدة الظاهرة وأطراف الخوران.
Al-ḥitār: the ring of the anus and the edges of its skin, which is the meeting point of the outer skin and the edges of the openings.
لأهتكن حلق الحتار قد يؤخذ الجار بجرم الجار
I will tear open the rings of the 'ḥitār', a neighbor may be taken for the crime of a neighbor.
ما بينه وبين القبل
What is between it and the vulva.
الخط بين الخصيين
The line between the two testicles.
ما استدار بالعين من ريق الجفن من باطن
What surrounds the eye from the moisture of the eyelid from the inside.
حتار العين: حروف أجفانها التي تلتقي عند التغميض.
'Ḥitār' of the eye: the edges of its eyelids that meet when closing.
شيء في أقصى فم البعير، كناب ولحم
Something in the furthest part of a camel's mouth, like a tooth and flesh.
حبل يشد في أعراض المظال، تشد إليه الأطناب، والجمع من ذالك حتر.
A rope tied to the sides of the tents, to which the guy ropes are attached, and the plural of that is 'ḥutar'.
الحتر: أكفة الشقاق، كل واحد منها حتار؛ يعني شقاق البيت.
Al-ḥutar: the edges of the tent flaps, each one is a 'ḥitār'; meaning the flaps of the tent.
حتار الظفر: ما يحيط به من اللحم.
'Ḥitār' of the nail: the flesh that surrounds it.
وكذالك حتار الغربال والمنخل.
And likewise is the 'ḥitār' of the sieve and the strainer.
مجتمع الشدقين.
The junction of the two cheeks.
الوكيرة، وهو الطعام الذي يتخذ للبناء في البيت
Al-wakīrah, which is the food prepared for building the house.
موضع قص الشارب
The place for trimming the mustache.
الرضعة الواحدة.
The single feeding.
الذي يرضع شيئا قليلا للجدب، وقلة اللبن؛ فيقنع بحترة أو حترتين.
He who nurses a little due to drought and scarcity of milk; contenting himself with one or two feedings.
المقتر على عياله في الرزق
The one who is stingy with his family in provisions.
ما ذقت أو ما أكلت، كما تقدم.
I did not taste or eat, as previously mentioned.
اتخذ لهم حتيرة، أي وكيرة
He prepared for them a 'ḥatīrah', meaning a 'wakīrah'.
حتر لنا، أي وكر لنا.
'Ḥatar' for us, meaning prepare a feast for us.
جعل له حترا، بالكسر. أو حترة.
He made for it a 'ḥitr', with kasra. Or a 'ḥatrah'.