← Back to Taj al-Arus

جفر

Root entry · 24 derived lemmas

The root جفر (j-f-r) primarily relates to concepts of fullness, expansion, and abundance, often applied to young animals, bodies of water, and even abstract qualities like generosity or capacity. It also extends to meanings of cessation, disappearance, and specific geographical locations or objects.

Derived headwords

الجَفْرُnoun
  1. 1.
    young goat/sheepboth

    A young goat or sheep, especially one that has reached a certain size and is weaned.

  2. 2.
    wellboth

    A wide well that has not been fully lined or constructed, or one that is partially lined.

  3. 3.
    place nameclassical

    A specific place name, often referring to a well or water source.

أَجْفَارٌnoun
  1. 1.
    young goats/sheepboth

    Plural of جفر, referring to young goats or sheep.

جِفَارٌnoun
  1. 1.
    young goats/sheepboth

    Plural of جفر, referring to young goats or sheep.

  2. 2.
    wellsboth

    Plural of جفر, referring to wells.

  3. 3.
    water sourcesclassical

    Plural of جفر, referring to water sources or places.

  4. 4.
    camelsclassical

    Plural of جفرة, referring to plump or abundant camels.

جَفْرَةٌnoun
  1. 1.
    young female goat/sheepboth

    A young female goat or sheep, especially one that is well-fed and plump.

  2. 2.
    chest/flank areaboth

    The hollow of the chest, or the area of the chest and sides; the middle or largest part of something.

  3. 3.
    depression/hollowboth

    A depression or hollow in the ground, often circular.

  4. 4.
    water sourceclassical

    A water source or place, often named.

جَفَرَverb
  1. 1.
    to become full/swollenboth

    To become full, swollen, or expanded, especially in the flanks or body.

  2. 2.
    to recover from illnessboth

    To recover from illness, to be healed.

  3. 3.
    to expandboth

    To become wide or spacious.

اسْتَجْفَرَverb
  1. 1.
    to become full/swollenboth

    To become full, swollen, or expanded, especially in the flanks or body.

  2. 2.
    to become plumpboth

    To become plump and well-fed, especially a young animal.

تَجَفَّرَverb
  1. 1.
    to become full/swollenboth

    To become full, swollen, or expanded, especially in the flanks or body.

  2. 2.
    to become plumpboth

    To become plump and well-fed, especially a young animal.

  3. 3.
    to cease sexual intercourseclassical

    To cease or abstain from sexual intercourse.

الجُفُورُnoun
  1. 1.
    cessation of matingclassical

    The cessation of a male animal (like a stallion) from mating, often due to exhaustion.

الاجْتِفَارُnoun
  1. 1.
    cessation of matingclassical

    The cessation of a male animal from mating.

  2. 2.
    humiliationclassical

    To become humiliated or submissive.

الأَجْفَارُnoun
  1. 1.
    cessation of matingclassical

    The cessation of a male animal from mating.

تَجْفِيرٌnoun
  1. 1.
    cessation of matingclassical

    The cessation of a male animal from mating.

  2. 2.
    widening a wellclassical

    The act of widening the sides of a well.

أَجْفَرَverb
  1. 1.
    to disappearclassical

    To disappear or become absent.

  2. 2.
    to ceaseclassical

    To cease from something, to stop doing it.

  3. 3.
    to cut offclassical

    To cut off from someone, to abandon their company or visits.

  4. 4.
    to change smellclassical

    For the body's smell to change or become unpleasant.

الجُفْرُnoun
  1. 1.
    essence/substanceclassical

    Essence, substance, or core.

الجَوْفَرُnoun
  1. 1.
    essence/substanceclassical

    Essence, substance, or core.

الجَيْفَرُnoun
  1. 1.
    fierce lionclassical

    A fierce lion, especially one that is swollen with anger.

مُجَفِّرٌadjective
  1. 1.
    causing cessation of intercourseclassical

    Causing or leading to the cessation of sexual intercourse; aphrodisiac.

  2. 2.
    having changed smellclassical

    Having a changed or unpleasant body odor.

  3. 3.
    wide-flankedclassical

    Having wide or large flanks, referring to an animal or person.

مُجَفَّرٌadjective
  1. 1.
    causing cessation of intercourseclassical

    Causing or leading to the cessation of sexual intercourse; aphrodisiac.

  2. 2.
    having changed smellclassical

    Having a changed or unpleasant body odor.

  3. 3.
    wide-flankedclassical

    Having wide or large flanks, referring to an animal or person.

الجُفْرَىnoun
  1. 1.
    date spatheclassical

    The spathe or sheath of a date palm's spathe, containing the blossoms.

الجَفْرَاةُnoun
  1. 1.
    date spatheclassical

    The spathe or sheath of a date palm's spathe, containing the blossoms.

الجَفِيرُnoun
  1. 1.
    quiverboth

    A quiver for arrows, made of skins or wood, often with slits for ventilation.

  2. 2.
    place nameclassical

    A place name, often referring to a water source.

الجَفِيرَةُnoun
  1. 1.
    quiverclassical

    A quiver for arrows.

  2. 2.
    place nameclassical

    A place name, often referring to a water source.

الجُفْرِيُّname
  1. 1.
    nicknameclassical

    A nickname given to someone, often related to a place or event.

الجَفَّارُnoun
  1. 1.
    water sourcesclassical

    Plural of جفر, referring to water sources or places.

  2. 2.
    regionclassical

    A region or district, often a place name.

مُجَفِّرٌnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name.

Parallel reading

الجفر: بفتح فسكون، من أولاد المعز والشاء
Al-Jafru: with fath and sukun, from the offspring of goats and sheep.
ما عظم واستكرش وجفر جنباه، أي اتسع.
What has become large and has a developed stomach, and its flanks have expanded, meaning they have widened.
أو الجفر: هو إذا بلغ ولد المعزى أربعة أشهر
Or Al-Jafru: is when the kid of the goat reaches four months.
والجدي بعد ما يفطم ابن ستة أشهر.
And the kid after it is weaned at six months old.
وقد جفر، واستجفر، وتجفر.
And he has become full, and has become full, and has become full.
الجفر: الصبي إذا انتفخ لحمه، وأكل، وصارت له كرش.
Al-Jafru: the boy when his flesh has become full, and he has eaten, and developed a stomach.
كان يشب في اليوم شباب الصبي في الشهر، فبلغ ستا وهو جفر
He would grow in a day what a boy grows in a month, until he reached six and was plump.
فخرج إلي ابن له جفر
And a plump son of his came out to me.
الجفرة: العناق التي شبعت من البقل والشجر، واستغنت عن أمها.
Al-Jafrah: the young female goat that has eaten its fill of herbs and trees, and has become independent of its mother.
يكفيه ذراع الجفرة
A foreleg of the young female goat is enough for him.
الجفر: البئر الواسعة التي لم تطو
Al-Jafru: the wide well that has not been lined.
أو هي التي طوي بعضها ولم يطو بعض.
Or it is one that has been partially lined and partially unlined.
فقيل له: الجعفري لذالك.
So he was called Al-Ja'fari because of that.
وجفر الفرس: ماء سمي به؛ لأنه وقع فيها فرس في الجاهلية
And Jafru Al-Faras: a water source named as such because a horse fell into it in the pre-Islamic era.
الجفرة، بالضم: جوف الصدر، أو هو ما يجمع الصدر والجنبين
Al-Jafrah, with damma: the hollow of the chest, or it is what gathers the chest and the sides.
وهو مجفر بفتح الفاء أي واسعها، أي الجفرة.
And he is mujaffar with fath on the fa, meaning its wide part, i.e., the jafrah.
فوجدناه في بعض تلك الجفار
And we found him in some of those hollows.
الجفير: جعبة من جلود لا خشب فيها، أو من خشب لا جلود فيها
Al-Jafir: a quiver made of skins without wood, or of wood without skins.
من اتخذ قوسا عربية وجفيرها نفي الله عنه الفقر
Whoever takes an Arabian bow and its quiver, God will remove poverty from him.
الجفور: مصدر جفر يجفر، وهو انقطاع الفحل عن الضراب وامتناعه
Al-Jufoor: the masdar of jafara yajfuru, which is the stallion's cessation from and refusal of mating.
أجفر الشيء: غاب عنك.
Ajfara the thing: it disappeared from you.
أجفر الرجل عن المرأة إذا انقطع عن الجماع
Ajfara the man from the woman if he ceased from intercourse.
وتجفروا عن نساء قد تحل لكم وفي الرديني والهندي تجفير
And they abstained from women who were permissible to you, and in the spears there is a cause for abstention.
أجفر صاحبه: قطعه عنه وترك زيارته.
Ajfara his companion: he cut him off from him and abandoned visiting him.
وجفر: اتسع.
And jafara: to become wide.
وجفر من المرض: خرج، ذالك إذا برأ.
And jafara from illness: to recover, that is when he is healed.
الجوفر: الجوهر وزنا ومعنى.
Al-Jawfar: the essence, in weight and meaning.
الجيفر: الأسد الشديد، انتفاخه عند الغضب.
Al-Jaifar: the fierce lion, its swelling when angry.
طعام مجفر ومجفرة، بفتحهما: يقطع عن الجماع
Mujaffir and mujaffarah food, with fath on both: it cuts off from intercourse.
عليك بالصوم؛ فإنه مجفرة
You must fast; for it is a cause for cessation.
صوموا ووفروا أشعاركم فإنها مجفرة
Fast and trim your hair, for it is a cause for cessation.
قم عنها فإنها مجفرة
Get up from it, for it causes cessation.
إياكم ونومة الغداة فإنها مجفرة
Beware of sleeping in the morning, for it causes cessation.
المجفر: المتغير ريح الجسد.
Al-Mujaffir: one whose body odor has changed.
إياكم وكل مجفرة
Beware of everything that causes a changed smell.
فعل ذالك من جفرك، وجفرك، وجفرتك، أي من أجلك
He did that for your sake, for your sake, and for your sake, meaning for your sake.
رجل منهدم الجفر: لا عقل له
A man with a collapsed jafrah: he has no intellect.
الجفرى، ككفرى وزنا ومعنى، ويمد: الكافور النخل، وهو وعاء الطلع
Al-Jufra, like kufrā in weight and meaning, and with elongation: the date palm spathe, which is the spathe containing the blossoms.
الجفار: الركايا
Al-Jifar: the wells.
ويوم الجفار ويوم النسا ر كانا عذابا وكانا غراما
And the Day of Al-Jifar and the Day of Al-Nissar were a torment and a punishment.
الجفار من الإبل: الغزار
Al-Jifar from camels: the milk-abundant ones.
التجفير في الركية: توسيع في نواحيها.
Al-Tajfir in the well: widening its sides.
محل جافر: نتن.
The place of Jafir: is foul-smelling.
وإن جفرك إلى لهار، أي شرك إلي متسرع.
And if your jafrah leads to Lahar, it means a hasty trap towards you.