الجَعْفَر: النهر
Al-Ja'far: the river.
وأنشد: إلى بلد لا بق فيه ولا أذى ولا نبطيات يفجرن جعفرا
And he recited: To a land where there is no lingering nor harm, and no water-carriers who make a river flow.
وقيل: هو النهر (الصغير)
And it was said: it is the (small) river.
و (الصغير) ، وعليه اقتصر الجوهري، وحكاه ابن الأعرابي.
And (small), and Al-Jawhari limited it to this, and Ibn al-A'rabi narrated it.
و (الكبير الواسع) ، وعليه اقتصر ابن الأجدابي في الكفاية.
And (large and wide), and Ibn al-Ajadibi limited it to this in Al-Kifayah.
قالوا: وبه سمي الرجل، (ضد) ، أي باعتبار الوصف، كما قاله شيخنا، وأنشدنا عن شيوخه:
They said: And by it, the man was named, (as an opposite), meaning by consideration of the description, as our shaykh said, and he recited to us from his shaykhs:
فإخاله غصنا بشاطيء جعفر
So I think it is a branch on the bank of Ja'far.
قلت: وأنشد ابن الأعرابي: تأود عسلوج على شط جعفر
I said: And Ibn al-A'rabi recited: A slender branch swayed on the bank of Ja'far.
وقيل: الجعفر: هو (النهر الملآن)
And it was said: Al-Ja'far: it is the (full river).
وبه شبهت الناقة (الغزيرة) ، (أو فوق الجدول)
And by it, the (abundant) she-camel was likened, (or above the stream).
والنوادر: الجعفر: النهر الصغير فوق الجدول.
And Al-Nawadir: Al-Ja'far: the small river above the stream.
وقال ابن دريد: الجعفر: النهر، فإذا كان صغيرا فهو فلج.
And Ibn Duraid said: Al-Ja'far: the river, and if it is small, it is a stream.
من المجاز: الجعفر: (الناقة الغزيرة) اللبن؛ شبهت بالنهر الملآن.
From metaphor: Al-Ja'far: (the abundant) she-camel in milk; it was likened to a full river.
أنشدني المفضل: من للجعافر يا قومي فقد صريت وقد يساق لذات الصرية الحلب
Al-Mufaddal recited to me: Who will tend to the abundant she-camels, O my people, for they have dried up, and for the dried-up ones, milking is brought.
والجعفري: قصر للمتوكل على الله العباسي، (قرب سر من رأى).
And Al-Ja'fari: a palace of Al-Mutawakkil 'ala Allah Al-'Abbasi, (near Samarra).
والجعفرية: محلة ببغداد) ، نقله الصغاني.
And Al-Ja'fariyyah: a neighborhood in Baghdad, as narrated by Al-Saghani.
وجعفرية ديشو بفتح الدال المهملة وسكون التحتية وضم الشين المعجمة وسكون الواو، وهي من الغربية، (و) جعفرية (الباذنجانية) ، وتعرف أيضا بالبيضاء: (قريتان بمصر)
And Ja'fariyyat Dishu, with the fath of the unpointed dal, sukun of the ta', damma of the shinn, and sukun of the waw, and it is from Al-Gharbiyyah, and Ja'fariyyat (Al-Badhinjaniyyah), also known as Al-Bayda': (two villages in Egypt).
والجعفري: أيضا كورة من الأسيوطية.
And Al-Ja'fari: also a district of Asyut.
وجعفر بن كلاب بن ربيعة بن عامر بن صعصعة: (أبو قبيلة) مشهورة.
And Ja'far ibn Kilab ibn Rabi'ah ibn 'Amir ibn Sa'sa'ah: (father of a) famous tribe.
وهم الجعافرة، منهم من الصحابة: جبار بن سلمى نزال المضيق.
And they are the Ja'afirah, among them from the Companions: Jabbar ibn Sulma, the one who stops the pass.
والجعفرية: أولاد ذي الجناحين الطيار، أخي علي أمير المؤمنين، منهم: محمد بن إسماعيل بن جعفر بن إبراهيم بن محمد بن علي بن عبد الله بن جعفر، عن الدراوردي، وعنه أبو زرعة.
And Al-Ja'fariyyah: the children of Dhu al-Janahayn al-Tayyar, brother of Ali, Commander of the Faithful, among them: Muhammad ibn Isma'il ibn Ja'far ibn Ibrahim ibn Muhammad ibn Ali ibn Abdullah ibn Ja'far, from Al-Darawardi, and from him Abu Zur'ah.
والجعفرية: من المعتزلة ينتسبون إلى جعفر بن مبشر، وإلى جعفر بن حرب، ولهما مقالات في الاعتقاديات، وأبو القاسم سعد بن أحمد بن محمد بن جعفر الجعفري، إلى جده جعفر الهمداني، عن ابن حبابة وغيره، وعنه أبو علي اللباد.
And Al-Ja'fariyyah: from the Mu'tazila, they trace their lineage to Ja'far ibn Mubashir, and to Ja'far ibn Harb, and they have treatises on theological matters, and Abu al-Qasim Sa'd ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Ja'far al-Ja'fari, to his grandfather Ja'far al-Hamdani, from Ibn Hubabah and others, and from him Abu Ali al-Labbad.
والجعافرة في إسنا بالصعيد الأعلى ينتسبون إلى جعفر الطيار، وهم قبائل كثيرة.
And the Ja'afirah in Isna in Upper Egypt trace their lineage to Ja'far al-Tayyar, and they are many tribes.