← Back to Taj al-Arus

جشر

Root entry · 31 derived lemmas

This root primarily relates to the act of releasing animals for pasture, allowing them to roam freely, and the state of being away from home or settled life. It extends to concepts of abandonment, roughness, and physical conditions like hoarseness or coughing, as well as specific times of day and types of food or drink.

Derived headwords

جَشَرَverb
  1. 1.
    to release for pastureclassical

    To let livestock out to graze, allowing them to roam freely.

  2. 2.
    to abandonclassical

    To forsake or neglect, such as abandoning the Quran.

  3. 3.
    to become rough/dryclassical

    Describing coastal mud becoming rough and dry like stone.

  4. 4.
    to coughclassical

    To experience a cough, particularly a dry one.

  5. 5.
    to emergeclassical

    To appear or emerge, as in the morning light.

جَشْرٌnoun
  1. 1.
    releasing for pastureclassical

    The act of letting animals out to graze.

  2. 2.
    abandonmentclassical

    The act of forsaking or neglecting.

  3. 3.
    roughnessclassical

    Roughness or dryness, especially of coastal mud.

  4. 4.
    hoarsenessclassical

    Hoarseness or roughness in the voice.

  5. 5.
    people away from homeclassical

    People who stay out with their livestock in the pasture, not returning home at night.

  6. 6.
    spring greensclassical

    The edible plants that grow in the spring.

  7. 7.
    rough stonesclassical

    Rough stones found in the sea, sometimes used for grinding.

تَجْشِيرٌnoun
  1. 1.
    releasing for pastureclassical

    The act of releasing animals for grazing, similar to جشر.

  2. 2.
    abandonmentclassical

    The act of forsaking or sending away.

  3. 3.
    emptyingclassical

    The act of emptying a container.

جُشْرٌnoun
  1. 1.
    wealthclassical

    Money or livestock that grazes in place and does not return home at night.

  2. 2.
    people away from homeclassical

    People who stay out with their livestock in the pasture, not returning home at night.

جُشُرٌnoun
  1. 1.
    people away from homeclassical

    Plural of جُشْرٌ, referring to people who stay out with their livestock in the pasture.

جَشِرٌadjective
  1. 1.
    roughclassical

    Describing coastal mud that is rough and dry like stone.

  2. 2.
    hoarseclassical

    Having hoarseness or roughness in the voice.

  3. 3.
    away from homeclassical

    Describing people or animals that are away from their homes, especially those grazing in pastures.

جَشِرَةٌnoun
  1. 1.
    hoarsenessclassical

    A condition of hoarseness or roughness in the voice.

  2. 2.
    coldclassical

    A cold or nasal congestion.

أَجْشَرُadjective
  1. 1.
    hoarseclassical

    A male having hoarseness or roughness in the voice.

  2. 2.
    coughingclassical

    Describing a camel that has a cough.

جَشْرَاءadjective
  1. 1.
    hoarseclassical

    A female having hoarseness or roughness in the voice.

مَجْشُورٌadjective
  1. 1.
    coughingclassical

    Describing an animal, particularly a camel, that has a cough.

  2. 2.
    having a coldclassical

    Describing a person who has a cold or nasal congestion.

جَاشِرِيَّةٌnoun
  1. 1.
    morning drinkclassical

    A drink taken in the morning, possibly from camel's milk or wine.

  2. 2.
    middayclassical

    The time of midday, when light is widespread.

  3. 3.
    pre-dawnclassical

    The time just before dawn, due to its proximity to morning.

  4. 4.
    a tribeclassical

    A tribe from the Arab clans of Rabi'ah.

  5. 5.
    a womanclassical

    A woman.

  6. 6.
    a foodclassical

    A type of food eaten in the morning.

جَشِيرٌnoun
  1. 1.
    quiverclassical

    A quiver for arrows, often made of skins.

  2. 2.
    large sackclassical

    A large sack or bag.

  3. 3.
    celibate manclassical

    A man who is away from his family, living alone with his livestock.

جُشَيْرٌnoun
  1. 1.
    quiverclassical

    A quiver for arrows, often made of skins.

  2. 2.
    large sackclassical

    A large sack or bag.

جَشَّارٌnoun
  1. 1.
    horse herderclassical

    A person who tends to horses, especially in a pasture.

مُجَشِّرٌnoun
  1. 1.
    celibate manclassical

    A man who is away from his family, living alone with his livestock.

  2. 2.
    one who grazes near waterclassical

    An animal or person that grazes near water.

خَيْلٌ مُجَشَّرَةٌadjective
  1. 1.
    pastured horsesclassical

    Horses that have been released to pasture.

مُجَشِّرname
  1. 1.
    father of Suwarclassical

    The father of Suwar al-Ajali, a narrator.

أَبُو الجَشْرِname
  1. 1.
    a man's nameclassical

    A kunya (patronymic) for two individuals, one being al-Ashja'i.

مَنْبَرٌnoun
  1. 1.
    pool not for wateringclassical

    A basin or pool that is not used for watering, perhaps due to being dirty.

جَشَرَ الإِنَاءَverb
  1. 1.
    to empty a containerclassical

    To empty a vessel, similar to جفره.

وَطَبٌ جَشِرٌadjective
  1. 1.
    dirty containerclassical

    A container, especially a milk-skin, that is dirty or soiled.

جَشَرَ البَعِيرُverb
  1. 1.
    to have a coughclassical

    For a camel to be afflicted with a cough.

الجَشَّارُnoun
  1. 1.
    people of the pastureclassical

    A collective noun for people who stay out in pastures with their animals.

إِبِلٌ جَشِرٌadjective
  1. 1.
    wandering livestockclassical

    Livestock that wanders freely without a specific pasture.

الجَشْرُnoun
  1. 1.
    people of low standingclassical

    The common people or those of low status.

  2. 2.
    sea debrisclassical

    Debris and refuse cast up by the sea.

الجَشْرَةُnoun
  1. 1.
    huskclassical

    The outer covering or husk of a grain, like wheat.

رَجُلٌ مَجْشُورٌadjective
  1. 1.
    awakeclassical

    A man who is awake.

  2. 2.
    having a coldclassical

    A man suffering from a cold or nasal congestion.

جَنْبٌ جَاشِرٌadjective
  1. 1.
    swollen sideclassical

    A swollen or distended side.

تَجَشَّرَ بَطْنُهُverb
  1. 1.
    stomach distendedclassical

    For one's stomach to become distended or bloated.

جَشْرٌname
  1. 1.
    a mountainclassical

    A mountain located in the lands of Banu 'Amir and Banu 'Uqayl.

أَبُو مَجْشَرٍname
  1. 1.
    a kunyaclassical

    A kunya (patronymic) for 'Asim al-Jahdari.

Parallel reading

الجشر: إخراج الدواب للرعي
Al-jashr: releasing livestock for pasture.
وقد جشرها يجشرها جشرا، (كالتجشير)
And he released them for pasture, releasing them (like al-tajshir).
الجشر: أن تنزو خيلك فترعاها أمام بيتك
Al-jashr: your horses becoming restless and you grazing them in front of your house.
الجشر: الترك والإرسال، والتباعد، (كالتجشير)
Al-jashr: abandonment and sending away, and distancing, (like al-tajshir).
من ترك القرآن شهرين فلم يقرأه فقد جشره
Whoever abandons the Quran for two months and does not read it has neglected it.
الجعشر: المال الذي يرعى في مكانه، لا يرجع إلى أهله بالليل
Al-ju'shar: wealth that grazes in its place, not returning to its owners at night.
مال جشر: لا يأوي إلى أهله
Jashr wealth: does not return to its owners.
وقد أصبحوا جشرا وجشرا
And they became jashr and jashr (away from home).
لا يغرنكم جشركم من صلاتكم؛ فإنما يقصر الصلاة من كان شاخصا أو يحضره عدو
Let not your being away from home (jushrukum) deceive you from your prayers; indeed, only one who is traveling or facing an enemy shortens the prayer.
الجشر: القوم يخرجون بدوابهم إلى المرعى، ويبيتون مكانهم، لا يأوون البيوت
Al-jashr: people who go out with their livestock to the pasture and spend the night in their place, not returning to their homes.
إنك لو رأيتني والقسرا مجشرين قد رعينا شهرا لم تر في الناس رعاء جشرا أتم منا قصبا وسبرا
If you saw me and al-Qasra, having been released (mujashshareen) after grazing for a month, you would not see among people more complete herders than us in stature and strength.
كيف قراك الغلمة الجشر؟
How was your hospitality to the jashr youths?
إنما أنتم جشر لا أبالي بكم
You are merely jashr (of no consequence), I do not care about you.
أن يخشن طين الساحل وييبس كالحجر
That the coastal mud becomes rough and dries like stone.
مكان جشر: أي كثير الجشر
A jashr place: meaning full of jashr (sea debris).
الجشر: حجارة في البحر خشنة
Al-jashr: rough stones in the sea.
الجشر: ما يكون في سواحل البحر وقراره من الحصى والأصداف، يلزق بعضه ببعض، فيصير حجرا
Al-jashr: what is on the coasts and floor of the sea from pebbles and shells, sticking together to become stone.
الرجل العزب عن أهله في إبله، كالجشير
The man who is celibate from his family with his camels, like al-jashir.
جشر عن أهله: سافر
He jashara from his family: he traveled.
قوم جشر وجشر: عزاب في إبلهم
Jashr and jashr people: bachelors with their camels.
بقول الربيع
Spring greens.
خشونة في الصدر، وغلظ في الصوت
Roughness in the chest, and thickness in the voice.
بحح في الصوت
Hoarseness in the voice.
به جشرة
He has jashrah (hoarseness).
ورجل مجشور
And a majshur man (with a cough or cold).
بعير أجشر، وناقة جشراء، بهما جشرة
A male camel ajshar, and a female camel jashra', both having jashrah (hoarseness/cough).
بعير منفة مجشور: به سعال
A strong camel majshur: it has a cough.
وساعل كسعل المجشور
And a cougher like the cough of the majshur (one with a cough).
الجشرة: الزكام
Al-jashrah: a cold.
بعير مجشور: به سعال (جاف)
A majshur camel: it has a (dry) cough.
جشر الصبح جشورا: طلع وانفلق
The morning jashara jushuran: it emerged and broke forth.
لاح أبرق جاشر
A shining lightning appeared.
الجاشرية: شرب يكون مع جثور الصبح
Al-jashiriyyah: a drink taken with the morning dew.
إذا ما شربنا الجاشرية لم نبل كبيرا وإن كان الأمير من الأزد
When we drink al-jashiriyyah, we do not care about elders, even if the prince is from Al-Azd.
اصطبحت الجاشرية
I had al-jashiriyyah in the morning.
وشربة جاشرية
And a jashiriyyah drink.
وسقيت الجاشرية أو سقاني
And I was given al-jashiriyyah, or it was given to me.
الجاشرية: قبيلة من (قبائل العرب) من ربيعة
Al-jashiriyyah: a tribe from (the tribes of Arabs) of Rabi'ah.
الجاشرية: نصف النهار
Al-jashiriyyah: midday.
قد يطلق الجاشرية ويراد به السحر؛ لقربه من انفلاق الصبح
Al-jashiriyyah may be used to mean pre-dawn; due to its proximity to the breaking of dawn.
الجاشرية: طعام يؤكل في الصبح
Al-jashiriyyah: food eaten in the morning.
الجشير: الوفضة، وهي الكنانة
Al-jashir: al-wufdhah, which is the quiver.
الجشير: الجراب
Al-jashir: the sack.
الجشير: الجوالق الضخم
Al-jashir: the large sack.
يعجل إضجاع الجشير القاعد
He hastens the lying down of the sitting jashir (large sack).
الجشار: صاحب الجشر، أي مرج الخيل
Al-jashshar: the keeper of the jashr, meaning the horse pasture.
وهو جشار أنعامنا
And he is the keeper of our livestock.
المعزب عن أهله
The one who is away from his family.
هو الذي لا يرعى قرب الماء
He is the one who does not graze near water.
هو الذي يرعى قرب الماء
He is the one who grazes near water.
خيل مجشرة: مرعية
Majsharah horses: pastured.
المجحدري البصري
Al-Jahdari the Basran.
أبو الجشر: رجلان
Abu al-Jashr: two men.
المجشر: حوض لا يسقى فيه
Al-mujashshar: a basin in which one does not water.
جشر الإناء تجشيرا: فرغه
He jashara the vessel tajshiran: he emptied it.
وطب جشر: أي وسخ
A jashr waterskin: meaning dirty.
جشر البعير كفرح جشرا، بالتحريك: أصابه سعال
The camel jashara as faraha jashran, with harakah: it was afflicted with a cough.
يا معشر الجشار، لا تغتروا بصلاتكم
O assembly of al-jashshar, do not be deceived by your prayers.
وهو جمع جاشر: الذي يجشر الخيل والأبل إلى المرعى، فيأوي هناك
And it is the plural of jashir: he who leads horses and camels to pasture, and stays there.
إبل جشر: تذهب حيث شاءت
Jashr camels: they go wherever they wish.
وإخرون كالحمير الجشر
And others like the jashr donkeys.
قوم جشر: عزاب في إبلهم
Jashr people: bachelors with their camels.
جشر الفحل، مثل جفر، وجسر، وحسر، وفدر: بمعنى واحد
The stallion jashara, like jafara, jasara, hasara, and fadara: meaning one thing.
الجشر، محركة: حثالة الناس
Al-jashr, with harakah: the dregs of people.
مكان جشر: كثير الجشر، وهو ما يلقيه البحر من الأوساخ والرمم
A jashr place: full of jashr (sea debris), which is what the sea casts up of dirt and carcasses.
الجشرة: القشرة السفلى التي على حبة الحنطة
Al-jashrah: the lower husk on a grain of wheat.
رجل مجشور: أُحَّ
A majshur man: awake.
رجل مجشور: مزكوم
A majshur man: having a cold.
جنب جاشر: منتفخ
A jashir side: swollen.
تجشر بطنه: انتفخ
His stomach tajashshara: it became distended.
فلم يتجشر من طعام يبشمه
And he did not become distended from the food he ate.
جشر: جبل في ديار بني عامر، ثم لبني عقيل
Jashr: a mountain in the lands of Banu 'Amir, then Banu 'Uqayl.
أبو مجشر: كنية عاصم الجحدري
Abu Mujashshar: the kunya of 'Asim al-Jahdari.