← Back to Taj al-Arus

جزر

Root entry · 21 derived lemmas

The root جزر (j-z-r) primarily relates to cutting, severing, and harvesting, particularly of date palms. It extends to concepts of being left as prey, a place of slaughter, and geographical locations like islands and specific places. It also encompasses metaphorical meanings of verbal abuse and conflict.

Derived headwords

جَزِيرَةnoun
  1. 1.
    islandboth

    A piece of land surrounded by water.

  2. 2.
    city (Medina)classical

    Specifically refers to the city of Medina, as mentioned in a hadith.

جَزَائِرnoun
  1. 1.
    islandsboth

    Plural of جزيرة, referring to islands.

جَزَرnoun
  1. 1.
    harvestingboth

    The act of harvesting date palms.

  2. 2.
    preyboth

    What is left as prey for animals, especially after being killed.

  3. 3.
    slaughtered animalsboth

    Animals prepared for slaughter or meat from them.

جَزَّارnoun
  1. 1.
    date palm harvesterboth

    One who harvests date palms.

  2. 2.
    butcherboth

    A person who slaughters animals and sells their meat.

  3. 3.
    village officialclassical

    A person chosen by villagers to handle expenses related to visitors from the authorities.

جَزَرَverb
  1. 1.
    to harvestboth

    To harvest date palms.

  2. 2.
    to severboth

    To cut or sever something.

  3. 3.
    to spoilclassical

    To spoil or ruin something, possibly during pollination.

جَزَرَverb
  1. 1.
    to harvestboth

    To harvest date palms.

جَزَّرَverb
  1. 1.
    to harvestboth

    To harvest date palms.

أَجْزَرَverb
  1. 1.
    to be ready for harvestboth

    The time for harvesting date palms has arrived.

تَجَازَرَverb
  1. 1.
    to exchange insultsclassical

    To verbally abuse each other intensely.

اجْتَزَرَverb
  1. 1.
    to slaughterboth

    To slaughter an animal, particularly a large one (like a camel).

  2. 2.
    to fight intenselyclassical

    To engage in fierce combat.

جَزَرَةnoun
  1. 1.
    place of slaughterclassical

    A place where animals are slaughtered, often referring to a market or public area.

  2. 2.
    place (in Yamama)classical

    A specific location named Jazara in the region of Yamama.

جَزَرَةnoun
  1. 1.
    place (in Yamama)classical

    A specific location named Jazara in the region of Yamama.

جَزَرَةnoun
  1. 1.
    valley (between Kufa and Fayd)classical

    A valley located between the cities of Kufa and Fayd.

جَزُورnoun
  1. 1.
    animal for slaughterboth

    An animal, typically a camel, prepared for slaughter or consumption.

جَزِيرnoun
  1. 1.
    official's representativeclassical

    A person chosen by villagers to manage expenses for visiting officials.

جَزَرِيّadjective
  1. 1.
    related to slaughterclassical

    Pertaining to the act or place of slaughter.

جَزَّارname
  1. 1.
    Jazara (mountain)classical

    A mountain in the Levant.

أَبُو جَزْرَةname
  1. 1.
    Abu Jazra (person)classical

    A name of a person, a Companion from Egypt.

الجَوْزَرَانِيّname
  1. 1.
    Al-Jawzarani (person)classical

    A nisba referring to a hadith narrator.

جَزِيرَةname
  1. 1.
    Al-Jazira (person)classical

    A nickname for a hadith narrator.

الجَازِرِيّname
  1. 1.
    Al-Jazari (person)classical

    A nisba referring to hadith narrators.

Parallel reading

ست جزائر ، قال شيخنا: والصواب أنها سبع كما جزم به جماعة ممن أرخها
Six islands, but our sheikh said: the correct view is that they are seven, as affirmed by a group of those who chronicled them.
وهي واغلة (في البحر المحيط) المسمى بأوقيانوس (من جهة المغرب)
And they are immersed in the Atlantic Ocean, called Okeanos, from the direction of the West.
وفيها سبعة أصنام على مثال الآدميين، تشير: لا عبور ولا مسلك وراءها
And on them are seven idols in the likeness of humans, indicating: there is no crossing or path beyond them.
ومنها يبتديء المنجمون بأخذ أطوال البلاد، على قول بطليموس وغيره من اليونانيين
And from them, astronomers begin to take the longitudes of countries, according to Ptolemy and other Greeks.
والإبرة في هاذه الجزائر كانت متوجهة إلى نقطة الشمال من غيره انحراف
And the needle in these islands used to point to the North without any deviation.
تنبت فيها كل فاكهة شرقية وغربية وكل ريحان وورد، وكل حب من غير أن يغرس أو يزرع
Every Eastern and Western fruit, and every fragrant herb and rose, and every grain grows there without being planted or sown.
وجزائر بني مرغناي: د، بالمغرب وهو البلد المشهور بإفريقية على ضفة البحرين: بحر إفريقية وبحر المغرب
And the islands of Bani Marghanay: a city in the Maghreb, which is the famous country in Ifriqiya on the shores of the two seas: the Sea of Ifriqiya and the Sea of the Maghreb.
والجزار: صرام النخل.
And Al-Jazr: the harvesting of date palms.
وجزره يجزره ويجزره من حد كتب وضرب جزرا وجزارا، بالكسر والفتح: صرمه.
And he harvested it (date palm), yajziruhu and yajziruhu, from the pattern of kataba and daraba, jazran and jazaran, with kasra and fatha: he harvested it.
وأجزر النخل: حان جزاره
And the date palm 'ajzara: its harvesting time has come.
وجزر النخل يجزرها بالكسر جزرا: صرمها.
And the date palm jazarat, yajziruha with kasra, jazran: she harvested it.
وتجازرا: تشاتما
And tajazara: they exchanged insults.
واجتزروا في القتال، وتجزروا إذا اقتتلوا
And ijtazara in the fight, and tajazzara if they fought.
ويقال: تركوهم جزرا بالتحريك إذا قتلوهم، وتركهم جزرا للسباع والطير، أي قطعا.
And it is said: they left them jazaran (with haraka) if they killed them, and left them as prey for beasts and birds, meaning cut pieces.
وجزر السباع: اللحم الذي تأكله
And jazr of the beasts: the meat they eat.
الجزير، بلغة أهل السواد: من يختاره أهل القرية لما ينوبهم في نفقات من ينزل بهم من قبل السلطان
Al-Jazir, in the dialect of the people of the Sawad: whom the people of the village choose for what befalls them in expenses from those who descend upon them from the Sultan.
وجزرة، بالضم: ع باليمامة
And Jazara, with damma: a place in Yamama.
وجزرة: واد بين الكوفة وفيد
And Jazara: a valley between Kufa and Fayd.
الشيطان يئس أن يعبد في جزيرة العرب
Satan despaired of being worshipped in the Arabian Peninsula.
اجتزر الجزور: نحره وجلده.
Ijtazara the camel: he slaughtered it and skinned it.
وفي حديث عمر: اتقوا هاذه المجازر، فإن لها ضراوة كضراوة الخمر؛ أراد موضع الجزارين التي تنحر فيها الابل؛ وتذبح البقر والشاء يباع لحمانها؛ لأجل النجاسة التي فيها
And in the hadith of Umar: Beware of these slaughterhouses, for they have a fierceness like the fierceness of wine; he meant the places of the butchers where camels are slaughtered, and cows and sheep are slaughtered and their meat is sold; because of the impurity therein.
والجزور: لقب أم فاطمة بنت أسد بن هاشم، والدة علي رضي الله عنه؛ لعظمها
And Al-Jazur: a title for the mother of Fatima bint Asad bin Hashim, the mother of Ali, may God be pleased with him; due to her size.