← Back to Taj al-Arus

جزر

Root entry · 19 derived lemmas

The root جزر (j-z-r) primarily relates to the concepts of receding, cutting, and draining, particularly concerning water. It extends to meanings of slaughtering, specific geographical locations, and a type of edible root.

Derived headwords

الجَزَرnoun
  1. 1.
    ebb tideboth

    The receding of water, specifically the tide, as opposed to its flow.

  2. 2.
    cuttingboth

    The act of cutting something.

  3. 3.
    draining of waterboth

    The depletion, disappearance, or decrease of water.

  4. 4.
    seaclassical

    The sea itself.

  5. 5.
    honey extractionclassical

    The act of extracting honey from its hive.

جَزَرَverb
  1. 1.
    to ebbboth

    The sea or river ebbed, meaning the water receded.

  2. 2.
    to cutboth

    To cut something.

  3. 3.
    to drainboth

    Water drained, receded, or diminished.

يَجْزِرُverb
  1. 1.
    to ebbboth

    The sea or river ebbed, meaning the water receded.

  2. 2.
    to cutboth

    To cut something.

  3. 3.
    to drainboth

    Water drained, receded, or diminished.

الجَزَرnoun
  1. 1.
    carrotsmodern

    An edible root, known and cultivated, with various medicinal properties.

الجَزَرname
  1. 1.
    a place in the desertclassical

    A place name in the desert, mentioned in poetry.

  2. 2.
    a district in Aleppoclassical

    A district in Aleppo containing villages, known for its pleasant environment.

الجَزَرnoun
  1. 1.
    fat sheepboth

    Fat sheep, suitable for slaughter.

جَزَرَةnoun
  1. 1.
    a fat sheepboth

    A single fat sheep, especially one designated for slaughter.

جَزَرَةname
  1. 1.
    a titleclassical

    A title held by Abu Ali Saleh bin Muhammad Al-Baghdadi.

الجَزُورnoun
  1. 1.
    camelboth

    A camel, male or female, designated for slaughter.

  2. 2.
    slaughtered sheepboth

    What is slaughtered from sheep, male or female.

أَجْزَرَverb
  1. 1.
    to give a sheep to slaughterboth

    To give someone a sheep to slaughter.

  2. 2.
    to be ready for slaughterboth

    A camel is ready to be slaughtered.

  3. 3.
    to be near deathclassical

    An elder is near death, or a palm tree is ready to be harvested.

الجَزَّارnoun
  1. 1.
    butchermodern

    One who slaughters animals, especially camels.

الجَزَّارnoun
  1. 1.
    butcherclassical

    One who slaughters animals, especially camels.

الجَزَّارَةnoun
  1. 1.
    butcherymodern

    The profession or trade of a butcher.

  2. 2.
    limbs and neck of a camelclassical

    The legs, feet, and neck of a camel, not included in the division of spoils.

  3. 3.
    butcher's feeclassical

    The fee or wages of the butcher.

المَجْزَرnoun
  1. 1.
    slaughterhousemodern

    The place where animals are slaughtered.

الجَزِيرَةnoun
  1. 1.
    islandmodern

    A piece of land surrounded by water, or land from which the tide recedes.

  2. 2.
    Mesopotamiaclassical

    The region between the Tigris and Euphrates rivers, also known as 'Arabia's island'.

  3. 3.
    a specific placeboth

    Various named locations, including districts, cities, and regions in different parts of the Arab world and beyond.

الجَزِيرَة الخَضْرَاءname
  1. 1.
    The Green Island (Andalusia)classical

    A place in Andalusia that is not surrounded by water but is named thus.

  2. 2.
    The Green Island (Zanj)classical

    A large island in the land of Zanj with two ruling sultans.

جَزِيرَةُ العَرَبname
  1. 1.
    Arabian Peninsulaboth

    The region historically considered the homeland of Arabs, surrounded by seas and rivers.

الجَزَائِرnoun
  1. 1.
    islandsmodern

    Plural of جزيرة (island).

  2. 2.
    Algeriamodern

    The country of Algeria.

الجَزَائِر الخَالِدَاتname
  1. 1.
    The Eternal Islandsclassical

    Islands believed to be inhabited by happy souls, where philosophers resided to study wisdom.

Parallel reading

الجزر: ضد المد
The ebb: the opposite of the tide.
هو رجوع الماء إلى خلف
It is the receding of water backward.
جزر البحر والنهر يجزر جزرا ونجزر
The sea and river ebbed, they ebb an ebb and we ebb.
جزر الشيء يجزره (ويجزره) جزرا: قطعه
He cut the thing, cutting it (and he cuts it) with a cutting.
جزر الماء جزرا، من بابي ضرب وقتل: انحسر
Water receded, from the patterns of daraba and qatala: it receded.
والذي في المصباح. جزر الماء جزرا، من بابي ضرب وقتل: انحسر، وهو رجوعه إلى خلف، ومنه: الجزيرة؛ لانحسار الماء عنها.
And what is in Al-Misbah. Water receded, from the patterns of daraba and qatala: it receded, which is its receding backward, and from it is: Al-Jazirah; because of the water receding from it.
لأجزرنك جزر الضرب
I will cut you with the cutting of the ضرب (honey).
يا حبذا الجزر كم نعمت به بين جنان ذوات أفنان
How I love Al-Jazar, how I have enjoyed it amidst gardens of branching trees.
أرض ينجزر عنها المد كالجزيرة
Land from which the tide recedes like an island.
وهو مدر للبول، ويسهل ويلطف، باهي يقوي شهوة الجماع محدر للطمث
It is a diuretic, easy to digest and gentle, aphrodisiac, strengthening sexual desire, and inducing menstruation.
أبشر بجزرة سمينة
Rejoice in a fat sheep.
أجزرته شاة، إذا دفعت إليه شاة فذبحها، نعجة، أو كبشا، أو عنزا، وهي الجزرة، إذا كانت سمينة
He was given a sheep, if a sheep was given to him and he slaughtered it, a ewe, or a ram, or a goat, and it is the جزرة, if it was fat.
أنه بعث بعثا فمروا بأعرابي له غنم فقالوا: أجزرنا
He sent an expedition, and they passed by a Bedouin who had sheep, so they said: 'Give us a sheep for slaughter.'
أجزرت يا شيخه؛ أي حان لك أن تموت
You have reached the point of slaughter, O elder; meaning, it is time for you to die.
المجزر: موضعه؛ أي الجزر
Al-Majzar: its place; meaning, the place of slaughter.
ضخم الجزارة؛ فإنما يريدون غلظ يديه ورجليه، وكثرة عصبهما
Large of limb; meaning, the thickness of its legs and feet, and the abundance of their sinews.
أرض في البحر ينفرج منها ماء البحر فتبدو، وكذالك الأرض التي لا يعلوها السيل، ويحدق بها، فهي جزيرة
Land in the sea from which the sea water recedes, revealing it, and likewise land that is not covered by a flood and is surrounded by it, is an island.
جزيرة العرب: ما أحاط به بحر الهند وبحر الشأم ثم دجلة والفرات
Arabia's island: what is surrounded by the Indian Ocean and the Levant Sea, then the Tigris and Euphrates.
سميت بذالك لأنه كان معتقدهم أن النفوس السعيدة هي التي تسكن أي أبادانها في تلك الجزائر؛ فلذالك كانت الحكماء يسكنون فيها، ويتدارسون الحكمة هناك
They were named thus because it was their belief that the happy souls are those who inhabit their abodes in those islands; therefore, the wise men resided there, and studied wisdom there.