← Back to Taj al-Arus
جحبر
Root entry · 2 derived lemmasThis root appears to describe something large, stout, or broad, particularly in terms of physical build or girth. It can refer to a large person, a large belly, or even a short but stout individual. There's also a mention of a plant.
Derived headwords
الجحنبارnoun
- 1.Large personboth
A large, stout, or imposing man.
- 2.Large bellyclassical
Someone with a large belly or a wide midsection.
- 3.Short and stoutclassical
A short but stout and broad-bodied person.
- 4.Plantclassical
A type of plant, mentioned in the book 'Al-Ain'.
الجحنبارةnoun
- 1.Short womanclassical
A short woman.
- 2.Short and stout personclassical
A short, stout, and broad-bodied person, similar to الجحنبار.
Parallel reading
قال أبو حاتم: هو (بكسر الجيم والحاء) المهملة.
Abu Hatim said: It is (with a kasra on the jim and ha) unpointed.
وروي إعجامها في كتاب العين: (نبت).
And its pointing was narrated in the book 'Al-Ain': (a plant).
عن الفراء: الجحنبار (الرجل الضخم)،
From Al-Farra: Al-Jahnabar (is the large man),
فهو جحنبار مبين الدعرمه
So he is a stout man, clear in his broadness.
الجحنبار: (العظيم الخلق) من الرجال،
Al-Jahnabar: (the great in creation) among men,
أو هو (العظيم الجوف الواسعة)،
Or he is (the one with a large and wide belly),
لأن سيبويه جعله صفة.
Because Sibawayh made it an adjective.
أو هو (القصير) القامة (المجفر الواسع الجوف، كالجحنبارة)
Or he is (short) in stature (stout and wide-bellied, like Al-Jahnabara)
والجحنبرة المرأة القصيرة
And Al-Jahnabara is the short woman.