← Back to Taj al-Arus

جءر

Root entry · 20 derived lemmas

The root جءر primarily relates to raising one's voice, particularly in supplication or distress. It extends to concepts of growth, abundance, and physical size, often used metaphorically.

Derived headwords

جَأَرَverb
  1. 1.
    to cry out in supplicationboth

    To raise one's voice in prayer or supplication to God.

  2. 2.
    to imploreclassical

    To plead, beg, or seek help, especially through earnest prayer.

  3. 3.
    to bellowclassical

    To make a loud, deep sound, like that of cattle.

  4. 4.
    to grow tallclassical

    Used metaphorically for plants to grow tall and rise.

جُؤَارnoun
  1. 1.
    crying out in supplicationboth

    The act of raising one's voice in supplication or prayer.

  2. 2.
    bellowingclassical

    A loud, deep cry, similar to the lowing of cattle.

  3. 3.
    vomitingclassical

    A sudden sickness or urge to vomit.

جَأْرnoun
  1. 1.
    supplicationboth

    The act of raising one's voice in prayer or supplication.

  2. 2.
    growthclassical

    Metaphorically, the tallness and height of plants.

  3. 3.
    lushnessclassical

    Referring to tender, well-watered vegetation.

  4. 4.
    abundanceclassical

    Referring to abundant or plentiful vegetation.

  5. 5.
    large manclassical

    A large, stout, or fat man.

جَأْرًاnoun
  1. 1.
    raising the voiceboth

    The act of raising one's voice, especially in supplication.

جُؤَارًاnoun
  1. 1.
    raising the voiceboth

    The act of raising one's voice, especially in supplication.

جَأَرَتْverb
  1. 1.
    cried outclassical

    The past tense verb for animals, particularly cattle, crying out.

الجَأْرnoun
  1. 1.
    lush vegetationclassical

    Tender, well-watered, and abundant vegetation.

  2. 2.
    large manclassical

    A large, stout, or fat man.

جَأْرَةnoun
  1. 1.
    large womanclassical

    A large, stout, or fat woman.

الجَأْرnoun
  1. 1.
    loud soundclassical

    A loud sound, similar to the bellowing of cattle.

الجَئِرnoun
  1. 1.
    large manclassical

    A large, stout, or fat man.

جَآرnoun
  1. 1.
    large manclassical

    A large, stout, or fat man.

أَجْأَرadjective
  1. 1.
    largerclassical

    More stout, larger, or fatter than someone else.

جَئِرَverb
  1. 1.
    to chokeclassical

    To feel a choking sensation or difficulty in breathing, often from rich food.

جَيْشَانnoun
  1. 1.
    churning of the soulclassical

    The agitation or churning of one's inner self or emotions.

جَآرnoun
  1. 1.
    abundant rainclassical

    Rain that is abundant and plentiful.

جَأْرnoun
  1. 1.
    abundant rainclassical

    Rain that is abundant and plentiful.

جَوْرnoun
  1. 1.
    abundant rainclassical

    Rain that is abundant and plentiful.

جُؤْرnoun
  1. 1.
    abundant rainclassical

    Rain that is abundant and plentiful, often making a sound.

جَارnoun
  1. 1.
    chokingclassical

    A choking sensation or blockage in the throat.

  2. 2.
    heartburnclassical

    A burning sensation in the throat, possibly due to acidity or rich food.

جُؤَارnoun
  1. 1.
    supplicationclassical

    The sound of crying out in supplication.

  2. 2.
    vomitingclassical

    A sudden sickness or urge to vomit.

Parallel reading

إذا هم} يجأرون
when they are crying out
هو رفع الصوت إليه بالدعاء
it is raising the voice to Him in supplication.
جأر الرجل إلى الله: تضرع بالدعاء وضج واستغاث
A man supplicated to God: he pleaded with prayer, cried out, and sought help.
إذا هم يجئرون : يضرعون دعاء
when they are crying out: they are pleading in prayer.
وقال قتادة يجزعون
Qatada said: they are distressed.
وقال السدي: يصيحون
Al-Suddi said: they are shouting.
جأرت البقرة والثور: صاحا
The cow and the bull cried out: they bellowed.
والجؤار: مثل الخوار
And al-ju'ar: is like al-khawar (lowing).
عجلا جسدا له خوار
a body of a calf, it had a lowing sound.
جأر النبات جأرا: طال وارتفع
The plant grew tall with a jara: it became long and high.
جأرت الأرض: طال نبتها وارتفع
The land grew tall with its vegetation: its plants became long and high.
الجأر من النبت: الغض الريان
Al-ja'r of the plant: is the tender, well-watered one.
وهو الذي طال واكتهل
And it is that which has grown tall and matured.
عشب جأر وغمر، أي كثير
Abundant grass and plentiful, meaning much.
الجأر: الرجل الضخم السمين
Al-ja'r: a large, fat man.
وهو جآر بالليل
And he is a jarr at night.
هو أجأر منه، أي أضخم
He is aj'ar than him, meaning larger.
الجائر: جيشان النفس وقد جئر
Al-ja'ir: the churning of the soul, and he has choked.
الجائر أيضا: الغصص
Al-ja'ir also: choking.
الجائر: حر في الحلق، أو شبه حموضة فيه؛ من أكل الدسم
Al-ja'ir: heat in the throat, or a sort of sourness in it; from eating fatty food.
غيث جأر وجآر، وجؤر، كصرد، وجور كهجف: غزير وكثير المطر
Abundant rain, jarr and ja'ar, ju'r, like surad, and jawr like hajaf: plentiful and abundant rain.
يجأر عنه النبت
The plants grow tall from it.
غيث جؤر مثل نغر أي مصوت
Abundant rain, ju'r like naghr, meaning making a sound.
لا تسقه صيب عزاف جؤر
Do not let it rain upon him abundant, loud rain.
حتى تكون مجدبة لا نبت بها
Until it becomes barren with no vegetation.
وجئر، كسمع: غص في صدره
And he choked, like sam'a: he choked in his chest.
كأني أنظر إلى موسى له جؤار إلى ربه بالتلبية
As if I am looking at Moses, he has a ju'ar to his Lord with the talbiyah (saying 'Labbayk').
والجؤار أيضا: قيء وسلاح يأخذ الإنسان فيجأر منه
And al-ju'ar also: vomiting and sickness that overcomes a person, causing him to choke from it.