← Back to Taj al-Arus

ثغر

Root entry · 19 derived lemmas

The root ثغر (thagr) primarily relates to openings, gaps, or breaches, particularly in fortifications or natural formations. It extends to the mouth and teeth, and also signifies borderlands or areas of vulnerability. The root can also denote specific types of plants and actions related to teeth development or loss.

Derived headwords

الثغرnoun
  1. 1.
    A type of grassclassical

    A desirable type of grass found in the desert, described as green or grayish, with broad leaves and a slight saltiness. It has weak thorns and is readily eaten by camels.

  2. 2.
    An opening or gapboth

    Any open cavity, gap, or vulnerable spot. This can refer to a breach in a mountain, a valley, or a passable road.

  3. 3.
    The mouthboth

    The mouth, or specifically the teeth, whether in their sockets or not, or the front teeth.

  4. 4.
    Borderlandboth

    The frontier region adjacent to enemy territory, or a vulnerable point in the borders of a country.

  5. 5.
    A place of fearboth

    A location of vulnerability or fear, often referring to a gap in a fortification or natural defense.

  6. 6.
    A region of landboth

    A tract or region of land, similar to 'thagrah'.

  7. 7.
    An easy pathboth

    A smooth and easily traversed road or path.

ثغرverb
  1. 1.
    To breach or demolishclassical

    To break down or demolish a wall or fortification. This is the original meaning from which the concept of a borderland (thagr) is derived.

  2. 2.
    To fill a gapboth

    To fill or block a gap or breach, especially in a fortification.

  3. 3.
    To break teethboth

    To break someone's teeth.

  4. 4.
    To lose teethboth

    For a child's teeth to fall out or for teeth to be lost.

  5. 5.
    To narrow the mouthclassical

    To have a narrow mouth.

ثغرةnoun
  1. 1.
    A gap or breachboth

    A gap, opening, or breach in a mountain, valley, road, or fortification. It is a metaphorical use of the primary meaning.

  2. 2.
    A hollow in the neckboth

    The hollow or indentation in the neck, specifically between the collarbones or in the brisket area of an animal.

  3. 3.
    A region or areaboth

    A tract or region of land.

ثغورnoun
  1. 1.
    Plural of mouth/teethboth

    The plural of 'thaghr', referring to mouths or teeth.

  2. 2.
    Plural of borderlandboth

    The plural of 'thagr', referring to borderlands or frontier regions.

الثغرورnoun
  1. 1.
    A gap or breachclassical

    A gap or breach, similar to 'thagr', often referring to a vulnerable point in a fortification.

ثغرورnoun
  1. 1.
    A gap or breachclassical

    A gap or breach, similar to 'thagr', often referring to a vulnerable point in a fortification.

ثغرverb
  1. 1.
    To be breachedclassical

    To be breached or have a gap, used passively.

مثغورadjective
  1. 1.
    Having broken teethboth

    One whose teeth have been broken or lost.

أثغرverb
  1. 1.
    To lose teethboth

    For a child to lose their milk teeth and for permanent teeth to begin to grow.

اثغرverb
  1. 1.
    To lose teethboth

    For a child to lose their milk teeth and for permanent teeth to begin to grow. This is a variant form of 'athghara'.

اتغرverb
  1. 1.
    To lose teethboth

    For a child to lose their milk teeth and for permanent teeth to begin to grow. This is a variant form of 'athghara'.

مثغرnoun
  1. 1.
    An opening or passageboth

    A passage or opening, particularly a gap in a fortification or a path.

ثغرverb
  1. 1.
    To have a narrow mouthclassical

    To have a narrow mouth.

ثغرnoun
  1. 1.
    A fortress in Yemenclassical

    A fortress located in Yemen, belonging to the Himyar tribe.

ثغرةnoun
  1. 1.
    An area near Medinaclassical

    A region or area near Medina.

ثغرverb
  1. 1.
    To remove a toothclassical

    To extract or remove a tooth.

ثغرnoun
  1. 1.
    Scattered or dispersedclassical

    In a state of being scattered, dispersed, or lost.

ثغورnoun
  1. 1.
    A fortress in Yemenclassical

    A fortress in Yemen, belonging to the Himyar tribe.

ثغرةnoun
  1. 1.
    Paths or waysboth

    Paths, ways, or routes, particularly those leading to glory or a mosque.

Parallel reading

رأيته بالبادية.
I saw it in the desert.
أفانيا ثعدا وثغرا ناعما
Are we perishing, with thirst and a tender opening?
وورقها على طول الأظافير وعرضها، وفيها ملحة قليلة مع خضرتها، وزهرتها بيضاء تنبت لها غصنة في أصل واحد، وهي تنبت في جلد الأرض ولا تنبت في الرمل.
Its leaves are long and wide like fingernails, and it has a slight saltiness with its greenness. Its flowers are white, and a branch grows from a single root. It grows in the soil, not in sand.
والإبل تأكلها أكلا شديدا
And the camels eat it voraciously.
وفاضت دموع العين حتى كأنما براد القذى من يابس الثغر يكحل
And the tears of the eye flowed until it was as if the dust from the dry grass was being applied as kohl.
وكحل بها من يابس الثغر مولع
And one who is fond of the dry grass applies it as kohl.
الثغر كل جوبة منفتحة أو عورة.
The thaghr is every open cavity or vulnerable spot.
الثغرة: كل فرجة في جبل، أو بطن واد، أو طريق مسلوك.
The thagrah: every gap in a mountain, the bottom of a valley, or a passable road.
لها ثنايا أربع حسان وأربع فثغرها ثمان
She has four beautiful incisors and four, so her mouth has eight.
هاذه المدينة فيها ثغر وثلم.
This city has a border and a breach.
فلما مر الأجل قفل أهل ذالك الثغر
And when the appointed time passed, the people of that frontier returned.
ثغرت الجدار: هدمته
I breached the wall: I demolished it.
وقد ثغروا منها ثغرة واحدة
And they breached one gap from it.
متى ألق مثغورا على سوء ثغره أضع فوق ما أبقى الرياحي مبردا
When I encounter one with broken teeth due to his bad mouth, I place a cooled blade over what remains.
والثغرة من النحر الهزمة التي بين الترقوتين
And the thagrah of the neck is the hollow between the collarbones.
وكل طريق يلتحبه الناس بسهولة فهي ثغرة؛ وذالك أن سالكيه يثغرون وجهه، ويجدون فيه شركا محفورة.
And every road that people traverse easily is a thagrah; this is because its travelers wear down its surface, and find carved traps in it.
إذا سقطت رواضع الصبي قيل: ثغر فهو مثغور، فإذا نبتت أسنانه بعد السقوط قيل: اثغر، بتشديد الثاء، واتغر، بتشديد التاء، تقديره اثتغر، وهو افتعل من الثغر
When a child's milk teeth fall out, it is said: 'thaghr', so he is 'mathghoor'. When his permanent teeth grow after falling out, it is said: 'athghara', with a shadda on the thaa, and 'ataghara', with a shadda on the taa, meaning 'atathghara', which is 'ift'ala' from the root th-gh-r.
أنه ولد وهو مثغر
That he was born while he was losing his teeth.
كانوا يحبون أن يعلموا الصبي الصلاة إذا اثغر
They used to like to teach the boy prayer when he lost his teeth.
ليس في سن الصبي شيء إذا لم يثغر
There is nothing in a child's tooth if it has not fallen out.
إذا وقع مقدم الفم من الصبي قيل: اتغر، بالتاء.
When the front teeth of a child fall out, it is said: 'ataghara', with a taa.
ومن الناس من لا يتغر؛ منهم: عبد الصمد بن علي بن عبد الله بن عباس، دخل قبره بأسنان الصبا، وما نغض له سن قط حتى فارق الدنيا، مع ما بلغ من العمر.
And among people are those who do not lose their teeth; among them is Abd al-Samad bin Ali bin Abdullah bin Abbas, who entered his grave with his childhood teeth, and not a single tooth ever loosened until he departed this world, despite his advanced age.
بادروا ثغر المسجد
Hasten to the entrances of the mosque.
أمكنت من سواء الثغرة
I gained access to the middle of the gap.