← Back to Taj al-Arus

ثعر

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns a poisonous substance from acacia trees, and by extension, various growths, protrusions, and even deceptive actions. It also describes physical characteristics like shortness and stoutness, and botanical terms.

Derived headwords

الثَّعَرُnoun
  1. 1.
    poisonous sapclassical

    A sap that oozes from the roots of acacia trees (Samar). It is considered a deadly poison, capable of causing death if it enters the eye.

الثَّعَرُnoun
  1. 1.
    wartsboth

    An abundance of warts, or specifically, a type of wart.

الثَّعْرُورُnoun
  1. 1.
    short, stout manclassical

    A man who is both stout and short in stature.

الثَّعْرُورُnoun
  1. 1.
    plant partclassical

    The Tharthuth plant, which is edible, or specifically its tip. It is described as having a head resembling the glans of a man's penis.

الثَّعْرُورُnoun
  1. 1.
    wartboth

    A wart, used metaphorically.

الثَّعْرُورُnoun
  1. 1.
    onion bulbclassical

    The white bulbous root of the wild onion (Ancilon).

الثَّعْرُورُnoun
  1. 1.
    small melonboth

    Small cucumbers or melons. This is the singular form of the plural 'Thaa'areer'.

الثَّعْرُورُnoun
  1. 1.
    fruit of a plantclassical

    The fruit of the Dhua'bun tree, which is a bitter plant.

الثَّعْرَانُnoun
  1. 1.
    protrusionsclassical

    Two protrusions that flank the prepuce of a penis from the outside.

الثَّعْرُورَانِnoun
  1. 1.
    protrusionsclassical

    Two protrusions that flank the prepuce of a penis from the outside.

الثَّعْرُورَانِnoun
  1. 1.
    extra teatsclassical

    The extra teats on a ewe's udder that are beyond the normal number.

الثَّعَارِيرُnoun
  1. 1.
    small melonsboth

    Small cucumbers or melons. This is the plural form.

الثَّعَارِيرُnoun
  1. 1.
    asparagus-like plantboth

    A plant resembling asparagus that grows white. Some interpret a hadith using this meaning.

الثَّعَارِيرُnoun
  1. 1.
    nasal cracksclassical

    Cracks that appear in the nose.

ثُعِّرَverb
  1. 1.
    to crack (nose)classical

    The nose developed cracks, or a white substance like milk, or a seed-like growth appeared in it.

أَثْعَرَverb
  1. 1.
    to spread false newsclassical

    A man spread news or rumors, often falsely.

Parallel reading

لثى يخرج من أصول السمر
Sap that oozes from the roots of the Samar tree.
سم قاتل إذا قطر في العين منه شيء مات الإنسان وجعا
A deadly poison; if something from it drops into the eye, the person dies from pain.
كثرة الثآليل
An abundance of warts.
بثرة الثآليل
A pustule of warts.
الرجل الغليظ القصير
The stout, short man.
الطرثوث، أو طرفه
The Tharthuth plant, or its tip.
رأسه كأنه كمرة ذكر الرجل في أعلاه
Its head resembles the glans of a man's penis on its upper part.
الثؤلول مستعار
The wart, used metaphorically.
أصل العنصل الأبيض
The white bulb of the wild onion.
القثاء الصغير
The small cucumbers/melons.
إهذا ميز أهل الجنة من النار أخرجوا قد امتحشوا فيلقون في نهر الحياة، فيخرجون بيضا مثل الثعارير
This is the distinction between the people of Paradise and the Fire. They will be brought out, scorched, and cast into the River of Life, and they will emerge white like small melons/cucumbers.
شبهوا به لأنه ينمي سريعا
They were likened to it because it grows quickly.
رؤوس الطراثيث، تراها إذا خرجت من الأرض بيضا؛ شبهوا في البياض بها
The heads of the Tharthuth plants, which you see when they emerge from the earth as white; they were likened to them in whiteness.
يخرج قوم من النار فينبتون كما تنبت الثعارير
A people will emerge from the Fire and grow as the small melons/cucumbers grow.
ثمر الذؤبون
The fruit of the Dhua'bun tree.
كالحلمتين يكتنفان القنب من خارج
Like two protrusions that flank the prepuce from the outside.
يكتنفان غرمول الفرس، عن يمين وشمال
They flank the horse's penis, from the right and left.
الزائدان على ضرع الشاة
The extra ones beyond the normal teats of a ewe.
نبات كالهليون، يخرج أبيض
A plant like asparagus, which emerges white.
تشقق يبدو في الأنف
A crack that appears in the nose.
قد ثعرر الأنف؛ إذا بدا فيه التشقق، أو شيء أبيض مثل القطرة من اللبن، أو شيء مثل الحب
The nose has cracked; meaning cracks appeared in it, or a white substance like a drop of milk, or something like a seed appeared.
تجسس الأخبار بالكذب
To spy out news with falsehood.