← Back to Taj al-Arus

ثعجر

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of pouring forth, overflowing, or gushing, often with a sense of abundance. It is used for liquids like water and blood, as well as for metaphorical concepts like knowledge.

Derived headwords

ثَعَجَرَهُverb
  1. 1.
    to pour it outboth

    To cause something, such as a substance or blood, to be poured out.

فَاثَعَنْجَرَverb
  1. 1.
    it poured forthboth

    To flow or pour out abundantly, often used for liquids.

مُثْعَنْجِرَةadjective
  1. 1.
    overflowingclassical

    Describing something that is full and overflowing, particularly a dish filled with tharid (a bread-based dish) or one whose fat is spilling out.

رب جفنة مثعنجره وطنة مستحنفره تبقى غدا بأنقره — Perhaps a full, overflowing platter and a well-fed, plump animal will remain tomorrow in al-Anqarah.
المُثْعَنْجِرnoun
  1. 1.
    the overflowing oneboth

    Refers to something that is pouring out or overflowing, used for water, tears, or blood.

  2. 2.
    middle of the seaclassical

    The deepest or most abundant part of the sea.

يحملها الأخضر المثعنجر — It is carried by the abundant green (sea).
اِثْعَنْجَرَverb
  1. 1.
    it flowedboth

    To flow or pour out abundantly, used for liquids like water or tears.

وقد اثعنجر دمعه — And his tears flowed abundantly.
اِثْعَنْجَرَتْverb
  1. 1.
    it gushedboth

    Used for the eye gushing blood.

واثعنجرت العين دما — And the eye gushed blood.
المُثْعَنْجِرُnoun
  1. 1.
    abundant waterclassical

    A place with abundant water, or the sea itself.

المُسْحَنْفِرnoun
  1. 1.
    abundant floodclassical

    A large and abundant flood or torrent of water.

اِثْعَنْجَرَتْverb
  1. 1.
    it poured downboth

    Used for a cloud pouring down its rain.

واثعنجرت السحابة بقطرها — And the cloud poured down its rain.
اِثْعَنْجَرَverb
  1. 1.
    it rained heavilyboth

    Used for rain itself pouring down abundantly.

واثعنجر المطر نفسه يثعنجر اثعنجارا — And the rain itself poured down abundantly, pouring down abundantly.
اِثْعَنْجَارًاnoun
  1. 1.
    abundant pouringboth

    The act of pouring or flowing abundantly, used as a masdar for the verb اثعنجر.

المُثْعَنْجِرُnoun
  1. 1.
    middle of the seaclassical

    The central or deepest part of the sea, characterized by abundant water.

المُثَيْعِجُnoun
  1. 1.
    small abundant seaclassical

    A diminutive form of المثعنجر, referring to a small, abundant body of water.

مُثَيْعِيجnoun
  1. 1.
    small abundant seaclassical

    A diminutive form of المثعنجر, referring to a small, abundant body of water.

ثُعَيْجِرٌnoun
  1. 1.
    small abundant seaclassical

    A diminutive form of المثعنجر, considered the correct form.

ثُعَيْجِيرnoun
  1. 1.
    small abundant seaclassical

    A diminutive form of المثعنجر, considered the correct form.

المُثْعَنْجِرِnoun
  1. 1.
    abundant knowledgeclassical

    Used metaphorically to represent vast or abundant knowledge, in comparison to a small pond (القرارة).

علمي إلى علمه كالقرارة في المثعنجر — My knowledge compared to his knowledge is like a small pond in the vast sea.

Parallel reading

أي الشيء والدم وغيره: (صبه، فاثعنجر)
Meaning, to pour out something, blood, or other: to pour it out, and it poured forth.
الممتلئة ثريدا، و (التي يفيض ودكها)
Full of tharid, and (whose fat is overflowing).
رب جفنة مثعنجره وطنة مستحنفره تبقى غدا بأنقره
Perhaps a full, overflowing platter and a well-fed, plump animal will remain tomorrow in al-Anqarah.
(والمثعنجر: السائل من ماء أو دمع)
(And al-math'anjir: that which flows of water or tears).
وقد اثعنجر دمعه.
And his tears flowed abundantly.
واثعنجرت العين دما.
And the eye gushed blood.
والمثعنجر والمسحنفر: السيل الكثير.
And al-math'anjir and al-musanḥafir: the abundant flood.
واثعنجرت السحابة بقطرها،
And the cloud poured down its rain,
واثعنجر المطر نفسه يثعنجر اثعنجارا.
And the rain itself poured down abundantly, pouring down abundantly.
المثعنجر (بفتح الجيم) والعرانية: (وسط البحر)
Al-math'anjir (with fatha on the jim) and al-'araniyyah: (the middle of the sea).
يحملها الأخضر المثعنجر
It is carried by the abundant green (sea).
إن (تصغير) ، أي المثعنجر، (مثيعج ومثيعيج)
That (the diminutive of), meaning al-math'anjir, (is muthay'ij and muthay'ij).
هذا (غلط والصواب ثعيجر) وثعيجير، (كما تقول في محرنجم: حريجم)
This (is a mistake, and the correct form is thu'ayjir and thu'ayjir, just as you say for muḥarrijam: ḥurayjim).
علمي إلى علمه كالقرارة في المثعنجر
My knowledge compared to his knowledge is like a small pond in the vast sea.
فإذا علمي بالقرآن في علم علي كالقرارة في المثعنجر.
Then my knowledge of the Quran in relation to Ali's knowledge is like a small pond in the vast sea.