الموج، وخص بعضهم به موج البحر الذي ينضح
The wave, and some specified it as the sea wave that gushes forth.
وهو آذيه وموجه
It is its surge and its wave.
عف المكاسب ما تكدى حسافته كالبحر يقذف بالتيار تيارا
Pure are his earnings, his spade does not falter, like the sea casting forth with a current.
وصواب إنشاده: (يلحق بالتيار تيارا)
And the correct recitation is: (he follows the current with a current).
ثم أقبل مزبدا كالتيار
Then he came forth foaming like a current.
هو موج البر ولجته
It is the wave and the deep of the land.
والتيار فيعال من تار يتور، مثل لقيام من قام يقوم، غير أن فعله ممات
And 'tiyyar' is 'fiy'al' from 'tara' yatiiru, like 'qiyam' from 'qama' yaquumu, except that its verb is considered dead.
التائه المتكبر
The wandering, the arrogant.
يطمح كالموج في تيهه
He aspires like the wave in his arrogance.
قطع عرقا تيارا، أى سريع الجرية
He cut a vein with a swift flow, meaning of rapid current.
التير، بالكسر: التيه والكبر
Al-Tayr, with kasra: arrogance and pride.
ومن المجاز: قطع عرقا تيارا، أى سريع الجرية
And from metaphor: he cut a vein with a swift flow, meaning of rapid current.
التير: الحائز، هاكذا في نسختنا، وصوابه الجائز بين الحائطين
Al-Tayr: the one who encloses, thus in our copy, and its correction is 'al-ja'iz' meaning the passage between the two walls.
وهو فارسي معرب
And it is a Persian loanword.
ونهر تيرى كضيزى بالأهواز، حفره أردشير الأصغر بن بابك
And the Tiri river, like Diza, in Ahwaz, dug by Ardashir the Younger son of Babak.
ما للفرزدق من عز يلوذ به إلا بني العم في أيديهم الخشب
What honor does Al-Farazdaq have to cling to, except the cousins whose hands hold the wood?
سيروا بني العم والأهواز منزلكم ونهر تيرى ولم يعرفكم العرب
March on, cousins, and Ahwaz is your home, and the Tiri river, and the Arabs did not know you.
حميد بن تير أبي حميد، ويقال: تيرويه
Humayd ibn Tayr, Abu Humayd, and it is said: Tayruwayh.
مولى طلحة الطلحات، كان قصيرا طويل اليدين
A freedman of Talha al-Talhat, he was short with long arms.
محدث مات وهو قائم يصلي
A traditionist who died while standing in prayer.
روى عن أنس بن مالك رضي الله عنه
He narrated from Anas ibn Malik, may Allah be pleased with him.
وعمرو بن تيرى، كسيري، أمرا من سار: شيخ لابن المبارك
And Amr ibn Tayra, like Sira, a shaykh of Ibn al-Mubarak.
وفي التبصير أن اسمه عمر
And in Al-Tabsir, his name is Umar.
فرس تيار: يموج في عدوه، كذا في الأساس
A surging horse: it undulates in its run, as stated in Al-Asas.
وتيران: قرية بمرو، منها: محمد بن عبده ربه بن سلمان، روى له الماليني
And Tiran: a village in Marw, from it: Muhammad ibn Abdu Rabbih ibn Salman, narrated to Al-Malini.
وأخرى بأصبهان منها أبو علي الحسن بن أحمد بن محمد، روى له الماليني أيضا
And another in Isfahan, from it Abu Ali Al-Hasan ibn Ahmad ibn Muhammad, also narrated to Al-Malini.