← Back to Taj al-Arus

تعر

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily discusses a specific mountain in the land of Qays, and also refers to a group of people. It extends to describe the intense outbreak of war and a type of wound from which blood flows profusely.

Derived headwords

تَعَارٌname
  1. 1.
    Mountainclassical

    A specific mountain located in the lands of Qays. It is a known mountain that can be declined or undeclined in usage.

تَعَارٌname
  1. 1.
    People/Tribeclassical

    A group of people, one of whom is the person to whom Salim, the freedman of Abu Hudhayfah, was attributed. There is some debate about the exact lineage and name.

تَعَرٌّverb
  1. 1.
    To cry outclassical

    To make a loud sound or cry out. This is a less common usage.

يتعر تعرا — to cry out loudly
جُرْحٌ تَعَارٌadjective
  1. 1.
    Flowing woundboth

    A wound from which blood flows profusely and does not stop coagulating. It is considered synonymous with 'taghar' and 'nu'ar'.

تَغَارٌadjective
  1. 1.
    Flowing woundclassical

    A wound from which blood flows profusely and does not stop coagulating. It is considered synonymous with 'ta'ar' and 'nu'ar'. Some scholars believe this is a scribal error for 'ta'ar'.

نُعَارٌadjective
  1. 1.
    Flowing woundclassical

    A wound from which blood flows profusely and does not stop coagulating. It is considered synonymous with 'ta'ar' and 'taghar'.

التُّرُّnoun
  1. 1.
    Outbreak of warclassical

    The intense ignition and outbreak of war. This is a less common meaning.

Parallel reading

لنا دعوة السلام، وشريعة الإسلام، ما طمى البحر، وقام تعار
We have the call to peace, and the law of Islam, as long as the sea swells and Ta'ar stands.
هو جبل معروف، ينصرف ولا ينصرف
It is a known mountain, which can be declined and undeclined.
إلا يرمرم أو تعار
Except for Yarmaram or Ta'ar.
تعار الذي نسب إليه سالم مولى أبي حذيفة
Ta'ar, to whom Salim, the freedman of Abu Hudhayfah, was attributed.
هو سالم بن معقل، مولى بثينة بنت تعار الأنصارية
He is Salim ibn Ma'qil, the freedman of Buthaynah bint Ta'ar al-Ansariyyah.
ويقال: هي عمرة ابنة تار
And it is said: she is 'Umrah, daughter of Tar.
إنما هو يعار، يعني بالياء
It is actually Ya'ar, meaning with a 'Ya'.
إذا كان يسيل منه الدم
If blood flows from it.
ويقال: تغار، بالغين
And it is said: taghar, with a ghayn.
وقيل: جرح نعار بالنون
And it is said: a nu'ar wound, with a noon.
وكل ذالك عن ابن الأعرابي
All of that is from Ibn al-A'rabi.
وسمعت غير واحد من أهل العربية بهراة يزعم أن تغار بالغين المعجمة تصحيف
And I heard more than one person from the people of Arabic in Herat claim that 'taghar' with the dotted ghayn is a scribal error.
فقرأت في كتاب أبي عمر الزاهد، عن ابن الأعرابي أنه قال: جرح تعار بالعين والتاء، وتغار بالغين والتاء، ونعار بالعين والنون، بمعنى واحد
So I read in the book of Abu 'Umar al-Zahid, from Ibn al-A'rabi, that he said: a wound 'ta'ar' with 'ayn' and 'ta', and 'taghar' with 'ghayn' and 'ta', and 'nu'ar' with 'ayn' and 'noon', all have one meaning.
والعين والغين في تعار وتغار تعاقبا، كما قالوا: العبيئة والغبيئة، بمعنى واحد
And the 'ayn' and 'ghayn' in 'ta'ar' and 'taghar' are interchangeable, just as they said: 'al-'ubay'ah' and 'al-ghubay'ah', with one meaning.
اشتغال الحرب
The outbreak of war.