← Back to Taj al-Arus

تجر

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns trade, commerce, and the act of buying and selling. It extends to related concepts like profit, goods, and the people involved in these activities. Figuratively, it can denote skill, expertise, and even the quality of a good or animal.

Derived headwords

تَاجِرnoun
  1. 1.
    merchant, traderboth

    One who buys and sells goods, engaging in commerce.

  2. 2.
    wine sellerclassical

    Specifically, a seller of wine, a usage sometimes reserved for this profession.

  3. 3.
    skilled personclassical

    Figuratively, someone who is adept or expert in a particular matter.

  4. 4.
    prosperous animalclassical

    A female camel that is in demand and sells well in the market.

التاجر: الذي يبيع ويشتري — The merchant: he who buys and sells.
تَجَرَverb
  1. 1.
    to trade, to do businessboth

    To engage in buying and selling, with the intention of making a profit.

تجر يتجر تجرا وتجارة — He traded, he trades, a trading and commerce.
تَجْرnoun
  1. 1.
    trade, commerceboth

    The act of buying and selling goods, often with a focus on profit.

  2. 2.
    goods, merchandiseclassical

    Items that are bought and sold in trade.

إذا ذقت فاها قلت طعم مدامة معتقة مما يجيء به التجر — If you taste its mouth, you would say it's the taste of aged wine, from what the goods bring.
تِجَارَةnoun
  1. 1.
    trade, commerceboth

    The practice of buying and selling goods and services, especially on a large scale.

  2. 2.
    businessboth

    An occupation or profession, especially one involving the buying and selling of goods.

  3. 3.
    transactionboth

    An instance of buying or selling something; a business deal.

التجارة: تقليب المال لغرض الربح — Commerce: turning over money for the purpose of profit.
اتَّجَرَverb
  1. 1.
    to trade, to do businessboth

    An alternative form (افتعل) of the verb 'to trade', implying engaging in commerce.

وكذالك اتجر وهو افتعل — And likewise, he engaged in trade, and it is of the form افتعل.
يَتَّجِرverb
  1. 1.
    he trades, he is tradingboth

    The present tense form of the verb 'to trade' (افتعل).

وفي الحديث: (من يتجر على هاذا فيصلي معه) — And in the hadith: 'Whoever trades with this and prays with him.'
تُجَّارnoun
  1. 1.
    merchants, tradersboth

    The plural of 'tajir' (merchant).

تُجَّارnoun
  1. 1.
    merchants, tradersboth

    An alternative plural form for 'tajir' (merchant).

تُجُرnoun
  1. 1.
    merchants, tradersboth

    A broken plural form of 'tajir' (merchant).

تُجُرnoun
  1. 1.
    merchants, tradersboth

    Another broken plural form of 'tajir' (merchant).

مُتَجِّرnoun
  1. 1.
    place of trade, marketboth

    A location where trade and commerce take place.

وأرض متجرة: يتجر إليها وفيها — And a land to which and in which one trades.
مَتَاجِرnoun
  1. 1.
    places of trade, marketsboth

    The plural of 'mutajjar' (place of trade).

تَاجِرَةnoun
  1. 1.
    prosperous camelclassical

    A female camel that is in demand and sells well in the market due to its quality.

الناقة النافقة في التجارة وفي السوق، كالتاجرة — The camel that is in demand in trade and in the market, like the 'tajirah'.
تَوَاجِرnoun
  1. 1.
    prosperous camelsclassical

    The plural of 'tajirah' (prosperous camel).

  2. 2.
    goods, merchandiseclassical

    Items that are in demand and sell well.

عفاء قلاص طار عنها تواجر — The young camels whose valuable goods have flown away.
تَاجُورname
  1. 1.
    Tagoramodern

    A village located in Morocco.

والتاجور: قرية بالمغرب — And Tagora: a village in Morocco.
تِجَارnoun
  1. 1.
    merchants, tradersboth

    A plural form of 'tajir' (merchant).

تِجْرnoun
  1. 1.
    merchants, tradersboth

    A plural form of 'tajir' (merchant).

تِجَارَةnoun
  1. 1.
    trade of the hereafterclassical

    Engaging in good deeds and religious practices with the aim of earning divine reward.

ومن المجاز: عليكم بتجارة الآخرة — And from the figurative meanings: 'You should engage in the trade of the hereafter.'
سِلَع تَوَاجِرnoun
  1. 1.
    in-demand goodsclassical

    Merchandise that is popular and sells well.

وعليك بالسلع التواجر: النوافق — And you should focus on the in-demand goods: the profitable ones.

Parallel reading

التاجر: الذي يبيع ويشتري
The merchant: he who buys and sells.
تجر يتجر تجرا وتجارة
He traded, he trades, a trading and commerce.
وكذالك اتجر وهو افتعل
And likewise, he engaged in trade, and it is of the form افتعل.
وفي الحديث: (من يتجر على هاذا فيصلي معه)
And in the hadith: 'Whoever trades with this and prays with him.'
قال ابن الأثير: هاكذا يرويه بعضهم، وهو يفتعل من التجارة؛ لأنه يشتري بعمله الثواب، ولا يكون من الأجر على هاذه الرواية، لأن الهمزة لا تدغم في التاء، وإنما يقال فيه؛ يأتجر.
Ibn al-Athir said: Some narrate it thus, and it is of the form 'yatta'jiru' (افتعل) from 'tijarah' (trade); because he buys reward with his action, and it is not from 'ajr' (reward) in this narration, because the hamza is not assimilated into the ta, and it is only said in it: 'ya'tajiru' (يأتجر).
قال الجوهري: (و) العرب تسمي (بائع الخمر) تاجرا.
Al-Jawhari said: And the Arabs call (the seller of wine) a 'tajir' (merchant).
ولقد شهدت التاجر الأم ان مورودا شرابه
And I have witnessed the merchant whose drink was brought to him.
وقيل: أصل التاجر عندهم الخمار يخصونه من بين التجار، ومنه حديث أبي ذر: (كنا نتحدث أن التاجر فاجر)
And it was said: The origin of 'tajir' among them is the wine seller, whom they single out from among merchants, and from this is the hadith of Abu Dharr: 'We used to say that the merchant is a sinner.'
ج تجار وتجار وتجر وتجر د كرجال وعمال وصحب وكتب
Plural: tujjar, tujjar, tujur, tujur, like rijāl, 'ummāl, suḥāb, kutub.
إذا ذقت فاها قلت طعم مدامة معتقة مما يجيء به التجر
If you taste its mouth, you would say it's the taste of aged wine, from what the goods bring.
قد يكون جمع تجار، ونظيره عند بعضهم قراءة من قرأ: {فرهان مقبوضة}
It might be a plural of 'tujjār', and its parallel for some is the reading of one who reads: {mortgaged securities}.
وإنما ذالك لما ذهب إليه سيبويه من التحجير على جمع الجمع إلا فيما لا بد منه.
And that is only because of what Sibawayh went to regarding restricting the plural of a plural except when necessary.
ومن المجاز: التاجر: (الحاذق بالأمر)
And from the figurative meanings: 'al-tajir' (the merchant) means: (the skilled person in the matter).
إننه لتاجر بذالك الأمر، أي حاذق، وأنشد
He is indeed skilled in that matter, meaning adept, and he recited:
ليست لقومي بالكتيف تجارة لاكن قومي بالطعان تجار
My people are not skilled in armor-making, but my people are skilled in spear-fighting.
ومن المجاز: التاجر: (الناقة النافقة في التجارة وفي السوق، كالتاجرة)
And from the figurative meanings: 'al-tajir' (the merchant) means: (the camel that is in demand in trade and in the market, like the 'tajirah').
وفي التهذيب: العرب تقول: ناقة تاجرة، إذا كانت تنفق، إذا عرضت على البيع لنجابتها، ونوق تواجر، وأنشد الأصمعي: مجالح في سرها التواجر
And in Al-Tahdhib: The Arabs say: a 'tajirah' camel, if it is in demand when offered for sale due to its nobility, and 'tawājir' camels, and Al-Asma'i recited: Camels whose valuable goods are within them.
وأرض متجرة: بكسر الجيم: (يتجر إليها وفيها)
And a 'mutajjarah' land, with a kasra on the jim: (one trades to and in it).
وقد تجر يتجر تجرا وتجارة، فهو تاجر.
And he traded, he trades, a trading and commerce, so he is a 'tajir' (merchant).
التجارة: تقليب المال لغرض الربح، كما في الأساس.
Commerce: turning over money for the purpose of profit, as in Al-Asas.
ويقال: (هو على أكرم تاجرة)، أي (على أكرم خيل عتاق)،
And it is said: (He is upon the noblest of 'tajirah'), meaning (upon the noblest of noble horses).
كأن فارة مسك غار تاجرها حتى اشتراها بأغلى بيعه التجر
As if a musk pod, its merchant sought it until he bought it for the highest price of his trade.
ومن المجاز: عليكم بتجارة الآخرة، وعليك بالسلع التواجر: النوافق.
And from the figurative meanings: 'You should engage in the trade of the hereafter,' and 'You should focus on the in-demand goods: the profitable ones.'