← Back to Taj al-Arus

بسر

Root entry · 33 derived lemmas

This root primarily concerns the stages of a date palm's fruit development, from its initial appearance to ripeness. It also extends to meanings related to early growth in plants, digging, and the beginning of something.

Derived headwords

بسرnoun
  1. 1.
    unripe datesboth

    The stage of date fruit when it has enlarged and become firm, before ripening, often green or yellow.

  2. 2.
    early growth of plantsclassical

    The initial stage of a plant's growth, particularly when it first appears above ground.

البسرnoun
  1. 1.
    unripe datesboth

    The stage of date fruit when it has enlarged and become firm, before ripening, often green or yellow.

  2. 2.
    early growth of plantsclassical

    The initial stage of a plant's growth, particularly when it first appears above ground.

بسرverb
  1. 1.
    to become datesboth

    The date palm fruit reaching the stage of 'busr' (unripe dates).

  2. 2.
    to dig for plantsclassical

    To excavate the ground to find or expose young plants before they fully emerge.

  3. 3.
    to dig a wellclassical

    To excavate a well in a riverbed, especially when the water has receded.

  4. 4.
    to graze young plantsclassical

    To be the first to graze on tender, young plants.

تبسرverb
  1. 1.
    to seek plantsclassical

    To search for or dig up young plants before they emerge from the ground.

  2. 2.
    to dig a riverbedclassical

    To excavate a riverbed, especially when the water has receded, in search of water or to create a channel.

أبسرverb
  1. 1.
    dates ripenedboth

    The date palm fruit reached the stage of 'busr'.

الطلعnoun
  1. 1.
    date spatheboth

    The spathe or sheath that encloses the date palm's inflorescence before it opens.

فسيابnoun
  1. 1.
    fruit formationclassical

    The stage after the date spathe opens and the fruit begins to form, before it enlarges.

جدالnoun
  1. 1.
    enlarged fruitclassical

    The stage where the date fruit has grown larger and rounder, still green.

سرادnoun
  1. 1.
    enlarged fruitclassical

    The stage where the date fruit has grown larger and rounder, still green.

خلالnoun
  1. 1.
    enlarged fruitclassical

    The stage where the date fruit has grown larger and rounder, still green.

بغوnoun
  1. 1.
    larger fruitclassical

    A slightly larger stage of the date fruit than 'جدال', 'سراد', or 'خلال'.

مخطمnoun
  1. 1.
    enlarged fruitclassical

    A stage of the date fruit where it has become significantly larger.

موكتnoun
  1. 1.
    enlarged fruitclassical

    A stage of the date fruit where it has become significantly larger.

تذنوبnoun
  1. 1.
    enlarged fruitclassical

    A stage of the date fruit where it has become significantly larger.

جمسةnoun
  1. 1.
    enlarged fruitclassical

    A stage of the date fruit where it has become significantly larger.

ثعدةnoun
  1. 1.
    enlarged fruitclassical

    A stage of the date fruit where it has become significantly larger.

خالعnoun
  1. 1.
    enlarged fruitclassical

    A stage of the date fruit where it has become significantly larger.

خالعةnoun
  1. 1.
    enlarged fruitclassical

    A stage of the date fruit where it has become significantly larger.

رطبnoun
  1. 1.
    ripe datesboth

    The stage of date fruit when it has ripened, becoming soft and sweet.

معوnoun
  1. 1.
    ripe datesclassical

    A term for ripe dates, synonymous with 'رطب'.

مناصفnoun
  1. 1.
    partially ripe datesboth

    Dates that are not fully ripe, with some parts still in the 'busr' stage and others beginning to ripen.

تمرnoun
  1. 1.
    dates (dried)both

    The final stage of date fruit, when it has fully ripened and dried, becoming firm and sweet.

شقحةnoun
  1. 1.
    reddened fruitclassical

    The stage of date fruit when it begins to turn red as it ripens.

البسرةnoun
  1. 1.
    early grassclassical

    The initial growth of certain plants, like 'buḥmā', appearing above ground.

البارضnoun
  1. 1.
    first grass growthclassical

    The very first stage of grass growth as it emerges from the earth.

الجميمnoun
  1. 1.
    young grassclassical

    The stage of grass growth after the initial emergence, when it is still young and tender.

الصمعاءnoun
  1. 1.
    mature grassclassical

    A later stage of grass growth, more developed than 'البسرة' or 'الجميم'.

الحشيشnoun
  1. 1.
    grassclassical

    The general term for grass, especially when mature and ready for grazing.

البسارnoun
  1. 1.
    excavated wellclassical

    A well dug in a riverbed, especially when the water has receded.

بسيرname
  1. 1.
    nameboth

    A male given name, mentioned in the context of poets and historical figures.

ابتسرverb
  1. 1.
    to have intercourse earlyclassical

    To have sexual intercourse with a young girl before she reaches puberty or maturity.

الباسورينname
  1. 1.
    place nameclassical

    A region located east of the Tigris River in the Mosul area.

البسارةnoun
  1. 1.
    days of no shipsclassical

    A term used by the people of Yemen for days when ships are absent or communication is cut off.

Parallel reading

أوله طلع ثم انعقد فسياب
Its beginning is the spathe, then it forms into fruitlets.
فإذا اخضر واستدار فجدال وسراد وخلال
And when it turns green and rounds, it is 'jidal', 'surad', and 'khilal'.
فإذا كبر شيئا فبغو
And when it grows a little, it is 'baghw'.
فإذا عظم فبسر
And when it becomes large, it is 'busr'.
ثم مخطم ثم موكت ثم تذنوب ثم جمسة ثم ثعدة
Then 'mukhtam', then 'mowkat', then 'tadhunub', then 'jamsah', then 'tha'dah'.
فإذا انتهى نضجه فرطب ومعو
And when its ripening is complete, it is 'rutab' and 'ma'w'.
فإن لم ينضج كله فمناصف
And if it has not all ripened, it is 'manasif'.
ثم تمر وهو آخر المراتب
Then 'tamr', which is the final stage.
إذا اخضر حبه واستدار فهو خلال
If its fruit turns green and rounds, it is 'khilal'.
فإذا عظم فهو البسر
And when it becomes large, it is 'al-busr'.
فإذا احمرت فهي شقحة
And when it turns red, it is 'shaqhah'.
تبسر: طلب النبات، أي حفر عنه قبل أن يخرج
'Tubsir': seeking the plant, meaning digging for it before it emerges.
أبسر النخل: صار ما عليه بسرا
'Absara al-nakhl': the fruit on it became 'busr'.
البسرة من النبات: أولها البارض، وهي كما تبدو في الأرض، ثم الجميم، ثم البسرة، ثم الصمعاء، ثم الحشيش
The 'busrah' of a plant: its beginning is 'al-barid', which is how it appears on the ground, then 'al-jamim', then 'al-busrah', then 'al-sam'a', then 'al-hashish'.
البسر: حفر الأنهار إذا عرا الماء أوطابه، وهو التبسر
'Al-busr': digging rivers when the water recedes, which is 'al-tubsir'.
إذا احتجبت بنات الأرض عنه تبسر يبتغي فيها البسارا
When the pools of water are hidden from it, he digs, seeking the wells within them.
وبسر النهر، إذا حفر فيه بئرا، وهو جاف
And 'basara al-nahr', if a well is dug in it while it is dry.
بسرت نداه لم يسرب وحوشه بعرب كجذع الهاجري المشذب
I was the first to graze its dew-laden plants, its wild ones not yet having tasted them, like a trimmed trunk of a Hajari tree.
ابتسر الجارية، إذا ابتكرها قبل إدراكها
To 'ibtassara' a young girl, meaning to have intercourse with her before she reaches maturity.
وأهل اليمن يسمون أيام انقطاع السفن عنهم: أيام البسارة
And the people of Yemen call the days when ships are cut off from them: the days of 'al-basarah'.