← Back to Taj al-Arus

ءفر

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of rapid movement, eagerness, and intensity. It encompasses actions like running, leaping, and vigorous boiling, as well as states of being energetic, fat, or experiencing hardship. It also denotes a group or a severe trial.

Derived headwords

أَفَرَverb
  1. 1.
    ran and leapedboth

    The man ran and leaped, characterized by speed and agility.

  2. 2.
    hastenedboth

    The gazelle and others hastened, showing great speed and eagerness.

  3. 3.
    boiled intenselyboth

    The heat and the pot boiled intensely, as if about to overflow.

  4. 4.
    became active and fatboth

    The camel became active and fat after hardship, showing renewed vigor.

  5. 5.
    was eager in serviceboth

    The man was eager and quick in service, showing readiness to assist.

  6. 6.
    drove awayclassical

    He drove away the people, expelling them forcefully.

أفر الرجل يأفر أفرا — The man ran and leaped.
أفر الظبي وغيره بالفتح يأفر أفورا — The gazelle and others hastened.
أَفْرًاnoun
  1. 1.
    running and leapingboth

    The act of running and leaping, especially with speed and agility.

  2. 2.
    intense boilingboth

    The state of intense boiling, particularly of heat or a pot.

  3. 3.
    activity and fatnessboth

    The state of a camel becoming active and fat after hardship.

أفر: (الرجل يأفر) ، من حد ضرب، (أفرا) ، بفتح فسكون — The man ran and leaped.
أَفُورًاnoun
  1. 1.
    running and leapingboth

    The act of running and leaping, especially with speed and agility.

  2. 2.
    hasteningboth

    The act of hastening or moving with great speed.

  3. 3.
    intense boilingboth

    The state of intense boiling.

أفورا، بالضم: (عدا ووثب) — It means to run and leap.
أَفَارadjective
  1. 1.
    good at runningboth

    Describing someone who is good at running and leaping, agile and swift.

وهو أفار، إذا كان جيد العدو — He is 'afar' if he is good at running.
اسْتَأْفَرَverb
  1. 1.
    became active and fatclassical

    The camel became active and fat after hardship, similar to the verb 'أفر'.

واستأفر البعير كأفر — And the camel became active and fat like 'kafar'.
مِئْفَرnoun
  1. 1.
    servantboth

    One who serves and runs ahead of a person, showing eagerness and diligence.

وهو مئفر كمنبر، وهو الذي يسعى بين يدي الرجل ويخدمه — And he is a 'mi'far' like 'minbar', meaning one who runs before a person and serves him.
أَفَّارadjective
  1. 1.
    good at runningboth

    A man who is a swift runner and leaper.

ورجل أفار ومئفر، إذا كان وثابا جيد العدو — And a man is 'affar' and 'mi'far' if he is a leaper and a good runner.
الأُفْرَةnoun
  1. 1.
    groupclassical

    A group of people characterized by clamor and commotion.

  2. 2.
    calamityboth

    A severe trial or affliction, often involving confusion.

  3. 3.
    intensityboth

    The state of being intense or severe, such as the intensity of summer heat or winter.

  4. 4.
    beginning of summerclassical

    The early part of the summer season.

والأفرة، بضمتين وتشديد الراء: الجماعة ذات الجلبة — And 'al-ufrah', with two dammah and a shaddah on the ra, means a clamorous group.
وقعت في أفرة، يعني الاختلاط — He fell into 'ufrah', meaning confusion or mixing.
أُفْرَةnoun
  1. 1.
    groupclassical

    A group of people characterized by clamor and commotion.

  2. 2.
    calamityboth

    A severe trial or affliction, often involving confusion.

  3. 3.
    intensityboth

    The state of being intense or severe, such as the intensity of summer heat or winter.

  4. 4.
    beginning of summerclassical

    The early part of the summer season.

الأفرة: (البلية) ، يقال: وقع في أفرة، يعني (الاختلاط) — 'Al-ufrah': calamity, it is said 'he fell into ufrah', meaning confusion.
أُفْرَةُ الصَّيْفِnoun
  1. 1.
    beginning of summerclassical

    The early part of the summer season.

وقال الفراء: الأفرة من الصيف: أوله — And Al-Farra' said: 'Al-ufrah' of summer is its beginning.
أُفْرَةُ الحَرِّnoun
  1. 1.
    intensity of heatboth

    The extreme intensity of the heat.

وأفرة الحر والشر والشتاء: شدته — And 'ufrah' of heat, evil, and winter means its intensity.
أُفْرَةُ الشِّتَاءِnoun
  1. 1.
    intensity of winterboth

    The extreme intensity of the winter.

وأفرة الحر والشر والشتاء: شدته — And 'ufrah' of heat, evil, and winter means its intensity.
أُفْرَانnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically a town in Nisabur.

وأفران، بالفتح: ة، بنسف — And 'Afran', with fatha, is a town in Nisabur.
أَفَرplace name
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in Iraq, near the Nahr Jubar canal.

وأفر، بفتح الهمزة وضم الفاء، والراء المشددة: د، بالعراق قريب من نهر جوبر — And 'Afar', with fatha on the hamzah and dammah on the fa, and a shaddah on the ra, is a place in Iraq near the Nahr Jubar.
أَسْرَانadjective
  1. 1.
    swiftclassical

    Describing a person who is swift and energetic, used as an appositive to 'afran'.

ورجل أسران أفران، وهو إتباع — And a man is 'asran afran', where 'asran' is an appositive to 'afran'.
أَفَارname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A proper name, possibly a given name or a place name.

وأفار ككتان: اسم — 'Afar' like 'kattan' is a name.
مَزَائِدُ أَفَرname
  1. 1.
    place name variantclassical

    A variant name for a place, possibly related to 'وفر'.

ومزائد أفر، لغة في وفر — And 'Mazā'id Afr' is a variant pronunciation for 'Wafr'.

Parallel reading

أفر: (الرجل يأفر) ، من حد ضرب، (أفرا) ، بفتح فسكون، (وأفورا) ، بالضم: (عدا ووثب) ، وهو أفار، إذا كان جيد العدو.
Afar: The man runs and leaps, from the root 'daraba', with 'afra' (fatha then sukun), and 'afura' (dammah): meaning to run and leap, and he is 'afar' if he is good at running.
وأفر الظبي وغيره بالفتح يأفر أفورا، أي شد الإحضار.
And the gazelle and others run with fatha, they run with 'afura', meaning they hasten greatly.
(و) أفر (الحر والقدر: اشتد غليانهما) ، حتى كأنها تنز، وقال الشاعر: باخوا وقدر الحرب تغلي أفرا
And the heat and the pot boil intensely, until they seem to overflow. And a poet said: 'They were pleased, and the pot of war was boiling intensely.'
(و) أفر (البعير) يأفر أفرا: (نشط وسمن بعد الجهد، كأفر، كفرح) ، أفرا، (فيهما).
And the camel runs and leaps, it runs and leaps with 'afra': it becomes active and fat after hardship, like 'kafar' (as in 'faraha'), with 'afra' (in both meanings).
(واستأفر) البعير كأفر، وهاذه عن الصاغاني.
And the camel became active and fat like 'kafar', and this is from Al-Saghani.
(و) أفر الرجل: (خف في الخدمة) ، وإنه ليأفر بين يديه.
And the man runs: he is quick in service, and indeed he runs eagerly before him.
(وهو مئفر كمنبر، وهو الذي يسعى بين يدي الرجل ويخدمه.
And he is a 'mi'far' like 'minbar', meaning one who runs before a person and serves him.
ورجل أفار ومئفر، إذا كان وثابا جيد العدو.
And a man is 'affar' and 'mi'far' if he is a leaper and a good runner.
(و) أفر الرجل: (طرد) ، يقال: أفرت القوم: طردتهم، نقله الصاغاني.
And the man drives away: meaning he expels. It is said: 'I drove away the people': meaning I expelled them, as narrated by Al-Saghani.
(والأفرة، بضمتين وتشديد الراء: الجماعة ذات الجلبة.
And 'al-ufrah', with two dammah and a shaddah on the ra, means a clamorous group.
(و) الأفرة: (البلية) ، يقال: وقع في أفرة، يعني (الاختلاط) ، عن الأصمعي، وهاكذا ضبطه.
And 'al-ufrah' means calamity. It is said: 'He fell into 'ufrah'', meaning confusion, according to Al-Asma'i, and this is how he vocalized it.
الأفرة: (الشدة) ، يقال: وقع فلان في أفرة: أي شدة،
'Al-ufrah': intensity. It is said: 'So-and-so fell into 'ufrah'', meaning hardship.
وقال الفراء: الأفرة (من الصيف: أوله).
And Al-Farra' said: 'Al-ufrah' of summer is its beginning.
وأفرة الحر والشر والشتاء: شدته، (ويفتح أولها) ، مثل ربة، وهاذه عن أبي زيد، (ويحرك في الكل).
And 'ufrah' of heat, evil, and winter means its intensity. (And its beginning is opened with fatha), like 'rabbah', and this is from Abu Zayd. (And it is moved in all of them).
(وأفران، بالفتح: ة، بنسف) ، هنا أورده الصغاني فقلده المصنف، وقد يذكر في النون.
And 'Afran', with fatha, is a town in Nisabur. Al-Saghani mentioned it here, and the author followed him. It may also be mentioned with 'nun'.
(وأفر، بفتح الهمزة وضم الفاء، والراء المشددة: د، بالعراق قريب من نهر جوبر، عن الصغاني.
And 'Afar', with fatha on the hamzah and dammah on the fa, and a shaddah on the ra, is a place in Iraq near the Nahr Jubar, according to Al-Saghani.
ورجل أسران أفران، وهو إتباع.
And a man is 'asran afran', where 'asran' is an appositive.
وأفار ككتان: اسم.
And 'Afar' like 'kattan' is a name.
ومزائد أفر، لغة في وفر.
And 'Mazā'id Afr' is a variant pronunciation for 'Wafr'.