← Back to Taj al-Arus

ءجر

Root entry · 39 derived lemmas

This root primarily concerns compensation, reward, and wages for work or actions. It extends to concepts of divine recompense, payment for services, and even the dowry given to a bride. Metaphorically, it can refer to healing or mending, and also to a person's sustenance or legacy.

Derived headwords

الأجرnoun
  1. 1.
    rewardboth

    The recompense or reward for work or deeds, especially divine reward for good deeds.

  2. 2.
    wagesboth

    Payment given for work performed, especially by a human employer.

  3. 3.
    dowryclassical

    The dowry given to a bride.

  4. 4.
    good reputationclassical

    Good reputation or mention, as a form of reward.

أجرverb
  1. 1.
    to rewardboth

    To recompense or reward someone for their actions or work.

  2. 2.
    to pay wagesboth

    To pay wages or hire someone.

  3. 3.
    to heal (bone)classical

    To heal, especially a bone, even if imperfectly.

أجرهverb
  1. 1.
    to reward himboth

    He rewarded him.

يأجرهverb
  1. 1.
    he rewards himboth

    He rewards him.

أجرنيverb
  1. 1.
    reward meboth

    An imperative form meaning 'reward me'.

آجرverb
  1. 1.
    to hire outboth

    To rent out something, like a house or a slave, to someone.

  2. 2.
    to be hiredboth

    To be rented or hired out.

  3. 3.
    to heal (bone)classical

    To heal a bone, even if imperfectly.

إجارةnoun
  1. 1.
    rentboth

    The act of renting out or hiring, or the contract for it.

  2. 2.
    wagesboth

    Wages or payment for work.

  3. 3.
    roofclassical

    A flat roof, especially one without a protective railing.

أجرةnoun
  1. 1.
    rentboth

    The rent paid for something.

  2. 2.
    wagesboth

    The wages paid to a worker.

أجورnoun
  1. 1.
    rewardsboth

    Plural of 'ajr', meaning rewards or recompense.

  2. 2.
    wagesboth

    Plural of 'ajr', meaning wages.

آجارnoun
  1. 1.
    rewardsclassical

    Plural of 'ajr', meaning rewards or recompense.

أجيرnoun
  1. 1.
    hired laborerboth

    A person who is hired to work for wages.

أجراءnoun
  1. 1.
    hired laborersboth

    Plural of 'ajir', meaning hired laborers.

مأجورnoun
  1. 1.
    hired personboth

    A person who is hired or rented out.

مؤجرnoun
  1. 1.
    landlordboth

    One who rents out property or hires out a person.

مؤاجرnoun
  1. 1.
    landlordclassical

    One who rents out property or hires out a person.

ائتجرverb
  1. 1.
    to seek rewardboth

    To give charity or perform an act with the intention of seeking reward from God.

مؤتجرnoun
  1. 1.
    one seeking rewardboth

    One who gives charity or performs an act seeking reward.

أجرnoun
  1. 1.
    legacyclassical

    Children who die, becoming a legacy or source of reward for their parents.

أجرتverb
  1. 1.
    to heal (bone)classical

    A bone healed imperfectly, remaining somewhat deformed.

مؤاجرةnoun
  1. 1.
    rental agreementboth

    A contract or agreement for renting out property or hiring a person.

استأجرverb
  1. 1.
    to hireboth

    To hire someone as a laborer or to rent something.

إجارnoun
  1. 1.
    roofclassical

    A flat roof, especially one without a railing or barrier.

أجاجيرnoun
  1. 1.
    roofsclassical

    Plural of 'ijar', meaning flat roofs.

أناجيرnoun
  1. 1.
    roofsclassical

    Plural of 'ijar', meaning flat roofs.

إجيريnoun
  1. 1.
    habitclassical

    A habit or custom.

آجورnoun
  1. 1.
    baked brickboth

    Baked clay brick, used in construction.

يأجورnoun
  1. 1.
    baked brickclassical

    Baked clay brick, used in construction.

آجرnoun
  1. 1.
    baked brickboth

    Baked clay brick, used in construction.

آجرونnoun
  1. 1.
    baked bricksclassical

    Plural of 'ajur', meaning baked clay bricks.

هاجرname
  1. 1.
    Hagarboth

    The name of Hagar, mother of Ishmael.

آجرهverb
  1. 1.
    to stab in the mouthclassical

    To stab someone in the mouth with a spear (a variant of 'awjarahu').

مئجارnoun
  1. 1.
    whipclassical

    A whip or lash, possibly referring to its stiff, twisted form.

إنجارnoun
  1. 1.
    flat dishclassical

    A flat, wide dish or plate without raised edges.

أناجيرnoun
  1. 1.
    flat dishesclassical

    Plural of 'injār', meaning flat dishes.

آجرهverb
  1. 1.
    to rent it outboth

    To rent something out.

أجرتهverb
  1. 1.
    I rented it outboth

    I rented it out.

أجر كريمnoun
  1. 1.
    generous rewardboth

    A generous or noble reward, often referring to Paradise.

الآجريname
  1. 1.
    Al-Ajuriboth

    A nisba (attribution) to Al-Ajur, a place in Baghdad, or possibly related to baked bricks.

اللاجريname
  1. 1.
    Al-Lajuriclassical

    A nisba (attribution) to Lajur, a village in Baghdad.

Parallel reading

الحاصل بأصول الشرع والعبادات ثواب، وبالمكملات أجر
What is obtained from the fundamentals of Sharia and acts of worship is 'thawab' (reward), and from the supplementary acts is 'ajr' (reward/payment).
وقد يطلق الأجر على الثواب وبالعكس
And 'ajr' may be used to mean 'thawab', and vice versa.
وهو ما أعطي من أجر في عمل
And it is what is given as payment for work.
وآجره الله يأجره، بالضم، ويأجره، بالكسر، إذا جزاه وأثابه وأعطاه الأجر
And Allah rewarded him (yajruhu, with damma, and yajiruhu, with kasra), meaning He recompensed him, rewarded him, and gave him the 'ajr'.
وءاتيناه أجره فى الدنيا
And We gave him his reward in this world.
ياأيها النبى إنآ أحللنا لك أزواجك اللاتىءاتيت أجورهن
O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their dowries.
أجر (العظم) يأجر ويأجر أجرا، بفتح فسكون وإجارا، بالكسر، وأجورا، بالضم: برأ على عثم
A bone heals (ajra) – it heals (ya'juru and ya'jiru) – with an 'ajran' (fath wa sukun), and 'ijaran' (kasr), and 'ujuran' (damm): it heals imperfectly.
أجر المملوك أجرا: أكراه
To 'ajra' a slave means to rent him out.
وآجرت الدار والعبد، من أفعل لا من فاعل
And 'ajarta' (from Form IV) the house and the slave, not from Form III.
والأجرة بالضم: الكراء
And 'al-ujrah' (with damma) means rent.
كلوا وادخروا وائتجروا
Eat, store, and seek reward.
ماتوا فصاروا أجره
They died, and thus became his 'ajr' (legacy/reward).
من بات على إجار ليس حوله ما يرد قدميه فقد برئت منه الذمة
Whoever sleeps on a roof (ijar) with nothing around him to stop him from falling has been absolved of responsibility by me.
فتلقى الناس رسول الله صلى الله عليه وسلم في السوق وعلى الأجاجير
And the people met the Messenger of Allah, peace be upon him, in the market and on the rooftops (al-ajajir).
ما زال ذالك إجيراه، أي عادته
That has always been his habit (ijirahu), meaning his custom.
وهو طبيخ الطين
And it is baked clay.
فبشره بمغفرة وأجر كريم
So give him good news of forgiveness and a noble reward (ajr karim).
والمئجار: المخراق
And 'al-mi'jar' is a whip.
والصحن المنبطح الذي ليس له حواش، يغرف فيه الطعام
And the flat dish without edges, from which food is scooped.
وآجرت المرأة: أباحت نفسها بأجر
And a woman 'ajarat' (herself) means she made herself available for a fee.
أي تكن أجيرا لي
Meaning, be a hired laborer for me.
فصار أجيري
So he became my hired laborer.
وجون تزلق الحدثان فيه إذا أجراؤه نحطوا أجابا
And a black camel whose sides are worn by the passage of time when its hired laborers dismount.
وآجرها هو، وآجرتها أنا إيجارا
He healed it (his hand), and I hired it out (my hand) with 'ijaran'.