← Back to Taj al-Arus

فلذ

Root entry · 13 derived lemmas

The root فلذ primarily relates to cutting, pieces, and giving generously. It extends to concepts of valuable portions, such as the liver, precious metals, and even treasures from the earth. It also encompasses terms for steel and a type of sweet confection.

Derived headwords

الفلذnoun
  1. 1.
    Generous givingclassical

    Giving without delay or prior promise, or giving abundantly.

  2. 2.
    Piece of liverclassical

    The liver of a camel.

فلذ لهverb
  1. 1.
    Gave him a portionclassical

    To give someone a portion of something, or to cut off a piece for them.

فلذnoun
  1. 1.
    Liver (camel)classical

    The liver of a camel.

أفلاذnoun
  1. 1.
    Pieces of liverclassical

    Plural of فلذة, referring to pieces of liver.

  2. 2.
    Treasures (of earth)classical

    The hidden treasures and wealth of the earth.

  3. 3.
    Childrenclassical

    Figuratively, one's children, considered as precious parts of oneself.

مفالذةnoun
  1. 1.
    Interacting with womenclassical

    Engaging in conversation or interaction with women.

يفالذverb
  1. 1.
    Interacts with womenclassical

    To engage in conversation or interaction with women.

الفلذةnoun
  1. 1.
    Piece (liver, meat, gold, silver)classical

    A piece cut from something, specifically mentioned for liver, meat, gold, silver, and money.

الفالوذnoun
  1. 1.
    Steel (tool)classical

    An iron tool or implement, similar to steel.

  2. 2.
    Sweet confectionclassical

    A sweet food made from wheat germ, of Persian origin.

الفولاذnoun
  1. 1.
    Steel

    Known steel, refined iron purified from its dross.

مفلوذadjective
  1. 1.
    Made of steelclassical

    A sword made from steel.

التفليذnoun
  1. 1.
    Cuttingclassical

    The act of cutting or slicing.

فلذverb
  1. 1.
    Cut (metaphorically)classical

    To cut or pierce, used metaphorically for intense fear affecting one's liver.

افتلذverb
  1. 1.
    Cut out a piececlassical

    To take a piece or portion from something, especially money or a right.

Parallel reading

الفلذ: الععطاء بلا تأخير ولا عدة، أو هو الإكثار منه
Al-fathd: Giving without delay or prior promise, or giving abundantly.
فلذ له من المال يفلذ فلذا: أعطاه منه دفعة
He gave him a portion of money, giving a portion, he gave him a portion: he gave him a portion at once.
والفلذ، بالكسر: كبد البعير
And al-fathd, with kasra: the liver of a camel.
يقال: فلان ذو مطارحة ومفالذة، إذا كان يفالذ النساء ويطارحهن
It is said: So-and-so is given to discussion and interaction, if he interacts with women and discusses with them.
والفلذة، بهاء: القطعة من الكبد، و القطعة من المال و الذهب والفضة واللحم
And al-fathdhah, with haa: a piece of the liver, and a piece of money, gold, silver, and meat.
الأفلاذ من الأرض: كنوزها وأموالها
The treasures of the earth: its hidden treasures and wealth.
وتقىء الأرض أفلاذ كبدها
And the earth will vomit forth the treasures of its liver.
تلقي الأرض بأفلاذها
The earth will cast forth its treasures.
والفالوذ: ذكرة الحديد تزاد فيه، وفي بعض النسخ ذكر الحديد، كالفولاذ
And al-fathwadh: an iron implement added to it, and in some versions 'iron mention', like steel.
والفالوذ: حلواء، م معروف، هو الذي يؤكل، يسوى من لب الحنطة
And al-fathwadh: a sweet confection, known, it is what is eaten, made from wheat germ.
وسيف مفلوذ: طبع من الفولاذ الحديد الذكر
And a mufalladh sword: made from the aforementioned steel.
والتفليذ: التقطيع
And al-taflidh: cutting.
إن الفرق من النار فلذ كبده
Indeed, the fear of the Fire cut his liver.
افتلتذته المال: أخذت منه فلذة
I took a piece from the money: I took a piece from it.
هاذه مكة قد رمتكم بأفلاذ كبدها
This is Mecca, it has thrown at you the choicest of its people.