← Back to Taj al-Arus

فرهذ

Root entry · 5 derived lemmas

This root appears to be related to specific place names and possibly obscure or rare terms, with limited semantic development in classical Arabic dictionaries. It primarily references a village and variations in its spelling.

Derived headwords

الفرهذnoun
  1. 1.
    village nameclassical

    A specific place name, possibly a village, mentioned in classical texts. The pronunciation is noted with a dammah on the first letter.

الفرهدnoun
  1. 1.
    village name variantclassical

    An alternative spelling for a place name, specifically a village, using the letter 'dal' (د) instead of 'tha' (ذ). This is suggested as the correct form.

الفرهوذnoun
  1. 1.
    place name variantclassical

    Another variant spelling for a place name, possibly a village, found in manuscripts. It uses the letter 'waw' (و) in its construction.

الفراهيذnoun
  1. 1.
    place name variantclassical

    A further variant spelling for a place name, likely a village, as found in the handwriting of Ibn al-Athir. It also incorporates the letter 'waw' (و).

فرهاذجردname
  1. 1.
    village in Mervclassical

    A specific village located in the region of Merv, mentioned in classical Arabic geographical or historical texts.

Parallel reading

أهمله الجوهري الجماعة
Al-Jawhari omitted it, referring to the group.
وقال ابن عباد: هو (الفرهد) بالدال
And Ibn Abbad said: it is (al-Farhad) with the dal.
وكذا الفرهوذ والفراهيذ
And likewise al-Farhudh and al-Faradhidh.
وهكذا وجد بخط ابن الأثير
And thus it was found in the handwriting of Ibn al-Athir.
أو الصواب في الكل بالدال المهملة
Or the correct form in all of them is with the unpointed dal.
وقد تقدم في محله
And it has been previously mentioned in its proper place.
وفرهاذجرد، قرية بمرو
And Farhadhgerd, a village in Merv.
وقد تقدم ذكرها
And its mention has preceded.