← Back to Taj al-Arus

طنبذ

Root entry · 6 derived lemmas

This root appears to be related to place names and personal names, particularly those associated with Egypt. It also seems to denote a specific type of nursing relationship.

Derived headwords

طنبذother
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, possibly a town or region.

طنبذاname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically mentioned as a town in Upper Egypt (Sa'id) in the Behensa region, and another in the Muhammadisa province in Tunisia. It is noted that 'Tanzaba' with a fatha and alif is more common now.

الطنبذيname
  1. 1.
    person's nameclassical

    A person named Al-Tanbadhi, described as a foster child of Abd al-Malik ibn Marwan al-Umari. He is also called Al-Asbahy and was a traditionist from Egypt.

طنبذةname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically a town in Upper Egypt (Sa'id) in the Behensa region, and another in the Muhammadisa province in Tunisia. It is noted that 'Tanzaba' with a fatha and alif is more common now.

طنبذيname
  1. 1.
    nisba (attribution)classical

    A nisba indicating origin or affiliation, related to a place named Tanbadh or Tanbadha.

طنبذاويname
  1. 1.
    nisba (attribution)classical

    A nisba indicating origin or affiliation, related to a place named Tanbadh or Tanbadha.

Parallel reading

طنبذا، هاكذا بزيادة الألف المقصورة في الآخر
Tanzaba, thus with the addition of the alif maqsurah at the end.
منها أبو عثمان مسلم بن يسار، هاكذا بتقديم التحتية.
Among them is Abu Uthman Muslim ibn Yasar, thus with the ta' preceding the ya'.
والصواب الأول، (الطنبذي) رضيع عبد الملك بن مروان الأموري (تابعي محدث)
And the first is correct, (Al-Tanbadhi) the foster child of Abd al-Malik ibn Marwan al-Umari (a successor who narrated hadith).
ويقال له الأصبحي أيضا، يروي عن أنس بن مالك وأبي هريرة، عداده في أهل مصر
He is also called Al-Asbahy, he narrates from Anas ibn Malik and Abu Hurayrah, and he is counted among the people of Egypt.
وصحفه ابن نقطة فقال في كتاب المشتبه له: أبو عثمان الظئري، وتبعه الذهبي، كذالك نبه عليه الحافظ في التبصير وصوب أنه الظنبذي، وما عداه غلط.
And Ibn Nuqtah misspelled it, saying in his book Al-Mushtabah: Abu Uthman Al-Dha'iri, and Al-Dhahabi followed him. Al-Hafiz also pointed this out in Al-Tabsir and corrected it to be Al-Dhanbadhi, and everything else is a mistake.
طنبذة موضعان: بلدة في الصعيد من كورة البهنسا، قاله ابن الأثير،
Tanbadha are two places: a town in Upper Egypt (Sa'id) from the district of Behensa, according to Ibn al-Athir,
وموضع في إقليم المحمديصة بتونس
And a place in the Muhammadisa province in Tunisia.
وقد تقدم أن المشهور على الألسنة الآن طنبذا، بالفتح وألف في آخره.
And it has been mentioned that what is famous on the tongues now is Tanzaba, with a fatha and an alif at the end.
والمسمى بهاذه قرية بالصعيد، كما قاله ياقوت، وقرية أخرى بالمنوفية قرب شيبين، وقد رأيتها،
And the one named thus is a village in Upper Egypt, as Yaqut said, and another village in Al-Minufiyyah near Shibin, which I have seen,
ويقال بإهمال الدال أيضا، والنسبة طنبذي وطنبذاوي.
And it is also said with the omission of the dal, and the nisba is Tanbadhi and Tanzabawi.