← Back to Taj al-Arus

روذ

Root entry · 7 derived lemmas

This root entry primarily discusses place names and geographical locations in Iraq and Persia. It also touches upon the concept of going and coming, though this is presented as a less certain meaning.

Derived headwords

الروذةnoun
  1. 1.
    going and comingclassical

    This meaning is attributed to Ibn al-A'rabi, but the author expresses uncertainty about its correctness, suggesting it might be a variant of 'rūdah' from the verb 'rūda'.

  2. 2.
    villageclassical

    A village located in the region of Ray, mentioned by Ibn al-Haim.

  3. 3.
    placeclassical

    A specific location in Ray, described as a district or area.

راذانname
  1. 1.
    place in Medinaclassical

    A place name in Medina, cited from Ibn al-A'rabi.

  2. 2.
    two districts in Iraqclassical

    Refers to two districts in Iraq, one upper and one lower.

براذانname
  1. 1.
    horses of Radhanclassical

    Refers to horses associated with the place name Radhan.

وقد علمت خيل براذان أنني شددت ولم يشدد من القوم فارس — And the horses of Radhan knew that I attacked, and no knight among the people attacked. — classical
الراذانيname
  1. 1.
    person from Radhanclassical

    A nisba (attribution) indicating someone from Radhan, specifically mentioning Al-Walid bin Kathir bin Sinan Al-Madani Al-Radhani.

الرازيname
  1. 1.
    person from Rayclassical

    A nisba indicating someone from the city of Ray, mentioning Abu Ali Al-Hasan bin Al-Muzzaffar bin Ibrahim Al-Razi.

مرو الروذname
  1. 1.
    Merv al-Rūdhclassical

    A well-known location, mentioned by Ibn al-Sīd. It is a place in Khurasan between Balkh and Merv.

مروذname
  1. 1.
    Mervclassical

    A place name, often referred to as Merv, which was conquered by Al-Ahnaf bin Qais during the caliphate of Uthman.

Parallel reading

أهمله الجوهري، وقال ابن الأعرابي: هو (: الذهاب والمجىء)
Al-Jawhari omitted it, and Ibn al-A'rabi said: it is (going and coming).
وقال أبو منصور: هاكذا قيد هاذا الحرف في نسخة مقيدة بالذال قال: وأنا فيها واقف، ولعلها: رودة، من راد يرود.
Abu Mansur said: Thus is this letter recorded in a copy bound with the letter 'dhal', he said: And I am uncertain about it, and perhaps it is: rūdah, from rāda yarūdu.
وراذان: ع بالمدينة المشرفة، عن ابن الأعرابي
And Radhan: a place in the honored Medina, from Ibn al-A'rabi.
وألفها واو، لأنها عين، وانقلاب الألف عن الواو عينا أكثر من انقلابها عن الياء، وأصل} راذان رواذن، ثم اعتلت اعتلال ماهان وداران
And its alif is waw, because it is the 'ayn, and the inversion of alif from waw to 'ayn is more common than its inversion from ya, and the origin of Radhan is Rawadhan, then it was affected by the same kind of change as Mahan and Darān.
وراذان: كورتان بالعراق أعلى وأسفل، منها) أي من الكورة القريبة من ب داد أبو عبد الله (محمد بن حسن الزاهد)
And Radhan: two districts in Iraq, upper and lower, from it) meaning from the district near Baghdad, Abu Abdullah (Muhammad bin Hasan Al-Zahid).
توفي سنة 480 وحفيده أبو عبد الله محمد بن حسن بن محمد، سمع من القاضي أبي بكر ابن عبد الباقي والافظ أبي القاسم السمرقندي، ومنه أبو المحاسن الدمشقي، مات سنة 587 قاله المنذري.
He died in the year 480, and his grandson Abu Abdullah Muhammad bin Hasan bin Muhammad, heard from Al-Qadi Abu Bakr Ibn Abd al-Baqi and Al-Hafiz Abu Al-Qasim Al-Samarqandi, and from him Abu Al-Mahasin Al-Dimashqi, who died in the year 587, as stated by Al-Mundhiri.
قلت: وعبد الله بن محمد بن جعفر بن! راذان البغدادي القزاز، عن أبي داوود.
I say: And Abdullah bin Muhammad bin Ja'far bin Radhan Al-Baghdadi Al-Qazzaz, from Abu Dawud.
الروذة: قرية من قرى الري، نقلها ابن الهائم في فوائده، كذا قاله شيخنا، والصواب أنها محله بالري
Al-Rūdhah: a village from the villages of Ray, transmitted by Ibn Al-Haim in his 'Fawa'id', thus said our Sheikh, and the correct view is that it is a locality in Ray.
منها أبو علي الحسن بن المظفر بن إبراهيم الرازي، عن أبي سهل موسى بن نصر المروزي، وعنه أبو برك بن المقرىء.
From it is Abu Ali Al-Hasan bin Al-Muzzaffar bin Ibrahim Al-Razi, from Abu Sahl Musa bin Nasr Al-Marwazi, and from him Abu Bark bin Al-Muqri'.
ومرو الروذ، بالذال، موضع معروف، ذكره ابن السيد في الفرق، نقله عنه شيخنا
And Marw al-Rūdh, with the 'dhal', is a known place, mentioned by Ibn Al-Sīd in 'Al-Farq', transmitted from him by our Sheikh.
أقاما بمرو الروذ وهي ضريحه وقد غيبا عن كل شرق ومغرب
They stayed in Marw al-Rūdh, and it is their tomb, and they were hidden from every east and west.
وقال الرشاطي: مروروذ بخراسان بين بلخ، ومرو، افتتحها الأحنف بن قيس في خلافة عثمان رضي الله عنه
And Al-Rasshati said: Marwarrūdh in Khurasan, between Balkh and Merv, was conquered by Al-Ahnaf bin Qais during the caliphate of Uthman, may Allah be pleased with him.
وأكثر ما يقال فيه {مروذ، كسفود، ولم يذكره المصنف هنا، وذا محله، وإنما استطرد ذكره في الرند.
And most commonly it is said: Marwūdh, like 'safūdh', and the author did not mention it here, and this is its place, and its mention was only a digression in 'Al-Rind'.