← Back to Taj al-Arus

دبذ

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily concerns a type of garment, specifically a two-bordered or two-striped cloth. It also touches upon the linguistic origin and variations of the term for this garment.

Derived headwords

الديبوذnoun
  1. 1.
    Garment with two bordersclassical

    A type of garment characterized by having two borders or stripes.

ديابوذnoun
  1. 1.
    Garment with two borders (plural)classical

    The plural form of 'Dībūdh', referring to garments with two borders.

ديابيذnoun
  1. 1.
    Garment with two borders (plural variant)classical

    An alternative plural form of 'Dībūdh', also referring to garments with two borders.

دوبوذnoun
  1. 1.
    Persian term for garmentclassical

    The original Persian word from which 'Dībūdh' is derived, referring to a garment with two borders.

Parallel reading

الديبوذ: ثوب ذو نيرين
Al-Dībūdh: a garment with two borders.
منسوج على نيرين
woven on two borders.
وهو (معرب) فارسيته (دوبوذ) بالضم
and it is an Arabized (word), its Persian is (dūbūdh) with dammah.
وأنشد بيت الأعشى يصف الثور: عليه ديابوذ تسربل تحته أرندج إسكاف يخالط عظلما
And Al-A'sha's verse is recited, describing the bull: 'Upon it is a Dībūdh, beneath which is worn a sandal-maker's leather garment mixed with coarse wool.'
قال شيخنا: والوجهان في الجمع من مراعاة لغة الفرس
Our Sheikh said: And the two ways of forming the plural are from considering the Persian language.
لأنه يوجد مثله في كلام العرب
because its like is found in the speech of the Arabs.
وربما عرب بدال مهملة
And sometimes it is Arabized with an undotted dāl.
أي نقطت به العرب كذالك
meaning the Arabs dotted it thus.