← Back to Taj al-Arus

حذذ

Root entry · 13 derived lemmas

The root حذذ (ḥaḏaḏa) primarily relates to cutting, severing, and swiftness. Derived meanings extend to speed, lightness, and conciseness, often applied metaphorically to actions, speech, and even poetic meter.

Derived headwords

الحذّnoun
  1. 1.
    cuttingclassical

    A variant pronunciation of الجذ (al-jaḏḏ), meaning an absolute and complete cutting or severing.

  2. 2.
    swift cuttingclassical

    A rapid and decisive cut, as mentioned in Al-Asas.

الحَذَذnoun
  1. 1.
    speed and lightnessboth

    The state of being fast and agile.

  2. 2.
    lightness of tail/beardclassical

    Describes a tail or beard that is sparse or light.

  3. 3.
    poetic meter defectclassical

    A specific metrical defect in Arabic poetry, particularly in the Kamil meter, where a foot is shortened or altered.

حَذَّverb
  1. 1.
    to cut swiftlyclassical

    To cut something quickly and decisively.

  2. 2.
    to hastenclassical

    To move or act with great speed.

الحِذَاءnoun
  1. 1.
    poemclassical

    A poem characterized by 'ḥaḏaḏ', meaning it is swiftly composed or has a swift, decisive theme.

  2. 2.
    oathclassical

    A strong, emphatic oath used to assert a right or claim.

  3. 3.
    swift passageclassical

    Something that passes quickly and without impediment.

  4. 4.
    excellent poemclassical

    A poem that is widely circulated and flawless due to its excellence.

  5. 5.
    unconnected relativeclassical

    A blood relative whose ties have not been maintained.

أَحَذَّadjective
  1. 1.
    light-handedboth

    A man who is quick and agile, swift in action or perception.

  2. 2.
    leanclassical

    Describing a horse that is lean, with sparse tail hair.

  3. 3.
    swift eventclassical

    An event that is swift, decisive, or severe and unusual.

  4. 4.
    swift runnerclassical

    Referring to a swift horse, possibly a variant of 'ḥaḥḥāz'.

حُذَذnoun
  1. 1.
    shortnessclassical

    The state of being short, particularly referring to a donkey.

الحُذَّةnoun
  1. 1.
    piece of meatclassical

    A piece or slice of meat, similar to 'ḥazzah' or 'faladhah'.

قُرْب حَذْحَاذother
  1. 1.
    swiftclassical

    Describing a swift journey or passage.

قُرْب حَذَاحِذother
  1. 1.
    distantclassical

    Describing a distant journey or passage.

حَذْحَاذadjective
  1. 1.
    swiftclassical

    Very swift, without any slackening or pause.

حَذْحَذَةadjective
  1. 1.
    shortclassical

    A woman who is short in stature.

حَذْحَذadjective
  1. 1.
    shortclassical

    A woman who is short in stature.

حَذْحَذَverb
  1. 1.
    to hastenclassical

    To move or act with great speed in speech or action.

Parallel reading

الحذ لغة في الجذ، بالجيم، بمعنى القطع المستأصل
Al-ḥuḏḏ is a linguistic variant of al-jaḏḏ, with a jim, meaning absolute cutting.
وقد حذه حذا، وهذه: أسرع قطعه
And he cut it swiftly, meaning his rapid cutting.
والحذذ، محركة: السرعة والخفة
And al-ḥaḏaḏ, when vocalized, means speed and lightness.
وأيضا: خفة الذنب واللحية
And also: lightness of the tail and the beard.
والحذاء: اسم قصيدة فيها الحذذ
And al-ḥiḏāʾ: is the name for a poem containing al-ḥaḏaḏ.
وقيل: لأنه لما قطع آخر الجزء قل وأسرع النضاؤه وجزء أحذ، إذا كان كذالك
And it was said: because when the end of the part was cut, it became short and its composition swift, and a part is 'aḥaḏ' if it is like that.
والحذاء: اليمين المنكرة الشديدة، التي يقتطع بها الحق
And al-ḥiḏāʾ: is the strong, unusual oath, by which a right is claimed.
ومن أمثالهم تزبدها حذاء
And among their proverbs is 'tazabbuduhā ḥiḏāʾan' (she swallows it swiftly).
إن الدنيا قد آذنت بصرمغ، وولّت! حذاء، فلم يبق منها إلا صبابة كصبابة الإناء
Indeed, the world has announced its departure and turned away swiftly, so nothing remains of it but a remnant like the dregs of a vessel.
والأحذ: الخفيف اليد من الرجال السريعها
And al-aḥaḏ: is the light-handed man, the swift one.
والأحذ: الضامر الخفيف شعر الذنب من الأفراس
And al-aḥaḏ: is the lean one with sparse tail hair among horses.
وكأنه ينفلت من كل أحد، لا يقدرون على تداركه وكفايته
As if it escapes everyone, they are unable to catch up with it or suffice it.
يقال: جاء بخطوب حذ، أي بأمور منكرة
It is said: he brought severe calamities, meaning unusual matters.
خمس حذحاذ: لا فتور فيه
A swift horse: with no slackening in it.
تكفيه حذذة فلذ أن ألم بها من الشواء ويكفي شربه الغمر
A piece of roasted meat suffices him if he approaches it, and its broth suffices his drink.
وقرب حذحاذ: سريع
And a swift journey: meaning fast.
ولحية حذاء: خفيفة
And a light beard: meaning sparse.
وعزيمة حذاء: ماضية لا يلوي صاحبها على شيء
And a swift resolve: is one that proceeds without the owner deviating to anything.
وقلب أحذ: ذكي خفيف
And a swift heart: meaning intelligent and quick.
والأحذ: الشيء الذي لا يتعلق به شيء
And al-aḥaḏ: is that which nothing clings to.
وامرأة حذحذ وحذحذة: قصيرة
And a woman ḥaḥḥāḏ and ḥaḥḥāḏah: meaning short.