← Back to Taj al-Arus
هسد
Root entry · 4 derived lemmasThis root appears to be a variant or dialectal form related to the word for 'lion'. It is also used to derive a term for a brave or courageous person, likely due to the lion's association with bravery.
Derived headwords
الهسدnoun
- 1.Lion (dialectal)classical
A dialectal or less common term for a lion, considered by some scholars to be a variant of the standard word 'asad'.
هسادnoun
- 1.Lions (plural)classical
The plural form of 'al-hasad', referring to lions. This usage is derived from the dialectal term for lion.
الشجاعnoun
- 1.Brave personboth
A term derived from the root, signifying a brave, courageous, or valiant person, drawing a parallel with the lion's perceived bravery.
هسادnoun
- 1.Brave people (plural)both
The plural form of 'al-shujaa'', referring to brave or courageous individuals.
Parallel reading
لغة في (الأسد)
A dialectal form for (the lion).
فلا تعيا معاوي عن جوابي ودع عنك التعزز للهساد
So do not tire, Mu'awiyah, from my answer, and leave off your pride towards the lion.
أي لا تتعزز للأسد فإنها لا تذل لك
Meaning, do not be proud towards the lion, for it will not be humbled by you.
ومنه سمي الشجاع، ج هساد
And from this, the brave person is named, plural: hasad.