← Back to Taj al-Arus

ولد

Root entry · 26 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of birth, offspring, and procreation. It extends to encompass the resulting child, the act of giving birth, and related terms for newborns, young animals, and even servants or young people. The root also touches upon concepts of lineage and belonging.

Derived headwords

الْوَلَدُnoun
  1. 1.
    childboth

    The offspring, whether male or female, singular or plural. It is the primary term for a child.

  2. 2.
    offspringboth

    Can refer to one's descendants or progeny in a broader sense.

أَوْلَادnoun
  1. 1.
    childrenboth

    The plural form of 'walad', referring to multiple offspring.

وَلَدَةnoun
  1. 1.
    offspringboth

    A collective noun or plural referring to offspring, sometimes used interchangeably with 'awlad'.

  2. 2.
    birthclassical

    Can refer to the act or time of birth.

إِلِدَةnoun
  1. 1.
    offspringclassical

    A variant plural or collective noun for offspring, formed by changing the initial 'waw' to a hamza.

وُلْدnoun
  1. 1.
    offspringboth

    A plural form of 'walad', often used for a group of children.

الْوَلِيدnoun
  1. 1.
    newbornboth

    A newborn child or animal, specifically at the moment of birth.

  2. 2.
    young animalclassical

    Refers to a young gazelle (dhaby) while it is still small.

  3. 3.
    slaveclassical

    A slave, particularly one born into servitude.

  4. 4.
    young manclassical

    A young man or youth, especially a servant.

وَلِيدَةnoun
  1. 1.
    female newbornboth

    The female counterpart to 'walid', referring to a newborn girl.

  2. 2.
    young girlclassical

    A young girl, especially a servant girl.

  3. 3.
    female slaveclassical

    A female slave, regardless of age.

وِلْدَانnoun
  1. 1.
    childrenboth

    The plural of 'walid', referring to young children or boys.

وَلَائِدnoun
  1. 1.
    young girlsclassical

    The plural of 'walidah', referring to young girls or female servants.

وَلَدَverb
  1. 1.
    to give birthboth

    The act of a female giving birth to offspring.

  2. 2.
    to bearboth

    To produce offspring, used for animals as well.

وِلَادnoun
  1. 1.
    birthboth

    The act or process of giving birth.

  2. 2.
    prolificacyclassical

    The quality of being prolific or having many offspring.

وِلَادَةnoun
  1. 1.
    birthboth

    The act or process of giving birth.

  2. 2.
    childbirthboth

    The event of delivering a baby.

إِلَادَةnoun
  1. 1.
    birthclassical

    A variant form of 'wiladah', referring to the act of giving birth.

مَوْلِدnoun
  1. 1.
    birthplaceboth

    The place where someone or something was born.

  2. 2.
    time of birthboth

    The time or occasion of birth.

مِيلَادnoun
  1. 1.
    birthboth

    The time or occasion of birth.

  2. 2.
    birthdayboth

    The anniversary of the day on which someone was born.

وَالِدnoun
  1. 1.
    fatherboth

    A male parent.

  2. 2.
    parentboth

    Can refer to a parent in general, though typically male.

  3. 3.
    pregnant animalclassical

    An animal that is pregnant and about to give birth.

وَالِدَةnoun
  1. 1.
    motherboth

    A female parent.

  2. 2.
    pregnant womanboth

    A woman who is pregnant.

وَلُودadjective
  1. 1.
    prolificboth

    A female animal that gives birth frequently or easily.

تَوْلِيدverb
  1. 1.
    to assist in birthclassical

    To help an animal during childbirth, like a midwife.

  2. 2.
    to produceclassical

    To bring forth or generate, especially offspring.

مَوَالِيدnoun
  1. 1.
    newbornsboth

    Plural of 'mawlid', referring to newborns or things that have been born.

  2. 2.
    offspringclassical

    Can refer to the progeny of animals, especially sheep.

مَوَالِدnoun
  1. 1.
    birthplacesboth

    Plural of 'mawlid', referring to multiple birthplaces.

لِدَّةnoun
  1. 1.
    childhood friendboth

    Someone born at the same time, a playmate from childhood.

  2. 2.
    time of birthclassical

    The specific time or period of birth.

لِدَاتnoun
  1. 1.
    childhood friendsboth

    Plural of 'liddah', referring to multiple people born at the same time.

وُلْدُونnoun
  1. 1.
    childhood friendsclassical

    A plural form of 'liddah', used when it becomes a proper name.

مُولَّدَةnoun
  1. 1.
    native girlclassical

    A girl born among Arabs, even if not of pure Arab lineage.

  2. 2.
    born slave girlclassical

    A female slave who was born into servitude.

مُولَّدnoun
  1. 1.
    native manclassical

    A man born among Arabs, even if not of pure Arab lineage.

  2. 2.
    young servantclassical

    A young servant or page.

Parallel reading

ولقد رأيت معاشرا قد ثمروا مالا! وولدا
And I have seen people who have amassed wealth and children.
وهو يقع على الواحد والجميع والذكر والأنثى
And it applies to the singular and the plural, and the male and the female.
وقد يجمع أي الولد، محركة كما صرح به غير واحد، على أولاد، كسبب وأسباب، وولدة، بالكسر، وإلدة، بقلب الواو همزة، وولد، بالضم
And 'al-walad' (with harakah) can be pluralized, as stated by more than one, into 'awlad' (like sabab and asbab), 'waladah' (with kasr), 'ildah' (by changing the waw to a hamza), and 'wuld' (with dammah).
والولد بالكسر كالولد لغة وليس بجمع
And 'al-walad' with kasr is a dialectal variant of 'al-walad' and is not a plural.
والولدة جمع الأولاد
And 'al-waladah' is a plural of 'al-awlad'.
ماله وولده
his wealth and his offspring
ولدك من دمي عقبيك
Your child is from the blood of your heels
أي من نفست به وصير عقبيك ملطخينه بالدم فهو ابنك حقيقة لا من اتخذته وتبنيته وهو من غيرك
Meaning, she who has given birth to him and stained your heels with blood, he is truly your son, not one you adopted and who is from another.
والوليد: المولود حين يولد، فهو فعيل بمعنى المفعول
And 'al-walid': the newborn at the time of birth, so it is on the pattern 'fa'il' meaning 'maf'ul' (passive participle).
والوليد: الضبي ما دام صغيرا، لقرب عهده من الولادة
And 'al-walid': the gazelle while it is young, due to its recent birth.
والوليد: العبد
And 'al-walid': the slave.
وأنثاهما بهاء وليدة ج الولائد مقيس مشهور
And their feminine form is 'walidah' (with ta marbuta), the plural of which is 'al-wala'id', a common analogy.
والولدان بالكسر جمع وليد، كما أن الأول جمع وليدة
And 'al-wildan' with kasr is the plural of 'walid', just as 'al-awwal' (referring to 'walad') is the plural of 'walidah'.
والوليد في الجنة
And the child (who died young) is in Paradise.
تصدقت أمي علي بوليدة
My mother gave me a female slave as charity.
هم في أمر لا ينادى وليده
They are in a matter where its child is not called out.
أي اشتغلوا به حتى لو مد الوليد يده إلى أعز الأشياء لا ينادى عليه زجرا
Meaning, they are so occupied with it that even if a child reached for the most precious thing, it would not be called out to be reprimanded.
وولدت المرأة تلد ولادا وولادة، بكسرهما، وإنما أطلقهما اعتمادا على الشهرة، ولكن في المصباح أن كسرهما أفصح من فتحهما، وهاذا يدل على أن الفتح قول فيهما
And the woman gave birth, she gives birth, 'wiladan' and 'wiladatan', with kasr for both. Their mention is based on common usage, but in Al-Misbah, their kasr is more eloquent than their fath, indicating that fath is also a valid pronunciation.
وهي والد، على النسب، ووالدة، على الفعل
And she is 'walid' (related by lineage) and 'walidah' (by action).
فأعطى شاة والدا
And he gave a sheep that was pregnant.
وشاة والدة وولود
And a sheep that is pregnant and prolific.
ولدتها توليدا
She assisted in its birth.
ما ولدت يا راعى
What have you assisted in birthing, O shepherd?
ولدتها الرجيلاء، ممدود، وولدتها طبقا وطبقة
The sheep gave birth consecutively, and gave birth one after another.
إذا ما ولدوا شاة تنادوا أجدي تحت شاتك أم غلام
When they gave birth to a sheep, they would call out, 'Is it a ram under your sheep or a ewe?'
ولدناها، أي ولينا ولادتها
We assisted in its birth, meaning we oversaw its delivery.
ولدت الشاة والبقرة، مضمومة الواو مكسورة اللام مشددة
The sheep and the cow gave birth, with dammah on the waw and kasr on the shaddah'd lam.
وهو الذي يولد معك في وقت واحد
And he is one who is born with you at the same time.
ولدة الرجل: تربه، والهاء عوض من الواو الذاهبة من أوله، لأنه من الولادة
A person's 'wuldah': their peer, and the 'ha' is a substitute for the missing 'waw' from its beginning, because it is from 'al-wiladah'.
وهما لدان
And they are two peers.
والتصغير وليدات ووليدون
And the diminutive is 'wulaydat' and 'wulaydun'.
مولد الرجل: وقت ولادته
A person's 'mawlid': their time of birth.
مولده: الموضع الذي ولد فيه
His 'mawlid': the place where he was born.
وميلاد الرجل: اسم الوقت الذي ولد فيه
And a person's 'milad': the name of the time when he was born.
والمولدة: الجارية المولودة بين العرب، كالوليدة
And 'al-muwalladah': the female slave born among Arabs, like 'al-walidah'.
ورجل مولد، إذا كان عربيا غير مخض
And a 'muwallad' man, if he is Arab without being pure Arab.
والمولدة: التي ولدت بأرض وليس بها إلا أبوها أو أمها
And 'al-muwalladah': she who was born in a land where only her father or mother is from there.