← Back to Taj al-Arus

نحد

Root entry · 23 derived lemmas

The root نحد (n-h-d) primarily relates to concepts of elevation, height, strength, courage, and assistance. It extends to geographical features like highlands, and also encompasses terms for specific objects, actions, and even abstract qualities like boldness and hardship.

Derived headwords

أَنْجَادnoun
  1. 1.
    brave, valiantclassical

    Plural of 'najd' (نجد), referring to people who are strong and courageous.

  2. 2.
    elevated placesclassical

    A plural of plural, referring to elevated or high lands.

مَجْدَاءadjective
  1. 1.
    glorious, nobleboth

    An adjective derived from 'majd' (مجد), meaning glorious or noble.

نَجِيدadjective
  1. 1.
    brave, courageousboth

    An adjective meaning brave, courageous, or valiant, often used in the sense of 'possessing bravery'.

  2. 2.
    lionclassical

    A name for a lion, attributed to its bravery and boldness.

نَجْدَةnoun
  1. 1.
    help, aidboth

    Assistance, succor, or help provided to someone in need.

  2. 2.
    hardship, distressclassical

    A state of great difficulty, distress, or terror.

  3. 3.
    fatness, plumpnessclassical

    Refers to the abundance of fat or flesh in animals, particularly camels.

  4. 4.
    strengthboth

    Physical strength or robustness.

نَجَدَverb
  1. 1.
    to become strong, courageousboth

    To become strong, brave, or courageous, often after a period of weakness.

  2. 2.
    to help, assistboth

    To provide help or aid to someone.

  3. 3.
    to become clear, apparentclassical

    For a path or matter to become clear, evident, or manifest.

  4. 4.
مَنْجُودadjective
  1. 1.
    doomed, perishedclassical

    One who is doomed, perished, defeated, or overcome.

نِجَادnoun
  1. 1.
    sword beltboth

    The part of a sword belt that hangs down, or the belt itself.

  2. 2.
    tall statureclassical

    Used metaphorically to refer to a tall stature, as a long sword belt implies a tall person.

  3. 3.
    upholsterer, mattress makerclassical

    One who makes, repairs, or treats furnishings like mattresses, cushions, and carpets.

نَاجُودnoun
  1. 1.
    wine containerclassical

    A vessel or container for wine, such as a large jar (bāṭiyah) or a bowl (jafnah).

  2. 2.
    wine decanterclassical

    A vessel used for decanting or pouring wine, similar to a decanter or siphon.

  3. 3.
    first run of wineclassical

    The first liquid that comes out of wine when the cask is tapped.

  4. 4.
    saffronclassical

    A spice, saffron.

  5. 5.
    bloodclassical

    Blood.

مِنْجَدَةnoun
  1. 1.
    light stickclassical

    A light stick used to urge on a horse or other animal.

  2. 2.
    stick for stuffingclassical

    A stick used for fluffing wool or stuffing saddlebags.

مُنَجَّدadjective
  1. 1.
    experienced, testedboth

    One who is experienced, tested, or has gone through many trials.

  2. 2.
    small hillclassical

    A small hill or mound overlooking a valley.

  3. 3.
    ornate jewelryclassical

    Jewelry, especially a necklace, adorned with gems or pearls.

اسْتَنْجَدَverb
  1. 1.
    to seek help, ask for aidboth

    To ask for help, assistance, or succor.

  2. 2.
    to become strongboth

    To become strong after a period of weakness or illness.

  3. 3.
    to dare, to be boldclassical

    To become audacious or bold towards someone after having previously feared them.

أَنْجَدَverb
  1. 1.
    to help, aidboth

    To help, assist, or succor someone.

  2. 2.
    to ascendclassical

    To ascend or move towards higher ground.

نَجُودnoun
  1. 1.
    highlands, elevated landboth

    Highlands or elevated tracts of land.

تَنْجِيدnoun
  1. 1.
    decoration, adornmentboth

    The act of decorating, adorning, or embellishing something.

  2. 2.
    running, gallopingclassical

    The act of running or galloping swiftly.

  3. 3.
    testing, tryingclassical

    The act of testing, trying, or experiencing matters thoroughly.

مُنَاجِدnoun
  1. 1.
    fighter, combatantclassical

    A fighter or combatant, one who engages in duels or battles.

  2. 2.
    helper, assistantclassical

    One who helps or assists.

نَوَاجِدnoun
  1. 1.
    ridges of fatclassical

    Ridges or layers of fat, particularly on the backs of camels.

نَجْدِيّname
  1. 1.
    from Najdboth

    Relating to or originating from the region of Najd in Arabia.

نَجْدِيّname
  1. 1.
    Haruriteclassical

    A follower of Najdah ibn 'Amir al-Haruri, a leader of the Kharijite sect.

نَجَدَverb
  1. 1.
    to swear a solemn oathclassical

    To swear a strong or solemn oath.

نَجْدname
  1. 1.
    Najdboth

    A prominent geographical region in central Arabia, known for its highlands.

نَجَدَverb
  1. 1.
    to overcome, overpowerclassical

    To overcome, overpower, or defeat someone.

نَجْدnoun
  1. 1.
    breastclassical

    The breast or chest.

نَجْدَةname
  1. 1.
    Najdahclassical

    A name, notably of Najdah ibn 'Amir al-Haruri, a Kharijite leader.

Parallel reading

أما بنو هاشم فأنجاد أمجاد
As for the Banu Hashim, they are strong and noble.
أي أشداء شجعان
Meaning strong and brave.
لأن أفعالا في فعل وفعل مطرد نحو عضد وأعضاد وكتف وأكتاف
Because 'af'al' (أفعال) is a regular plural for 'fa'al' (فعل) and 'fu'al' (فعل), like 'adud' (عضد) and 'a'dad' (أعضاد), and 'katif' (كتف) and 'aktaf' (أكتاف).
محاسن الأمور التي تفاضل فيها المجداء والنجداء
The noble deeds in which the glorious and the valiant excelled.
والنجيد: الشجاع
And the 'najid' (نجيد): the brave.
فعيل بمعنى فاعل
Fa'il (فعيل) in the meaning of fa'il (فاعل).
النجدة: الهول والفزع
Al-najdah (النجدة): terror and fear.
وقد نجد
And he experienced terror.
والنجيد: الأسد
And the 'najid' (نجيد): the lion.
والمنجود: الهالك والمغلوب
And the 'manjud' (منجود): the doomed and the vanquished.
زوجي طويل النجاد
My husband is tall of stature (literally, long of sword-belt).
تريد طول قامته، فإنها إذا طالت طال نجاده، وهو من أحسن الكنايات
She means his tall stature, for if he is tall, his sword-belt is long, and this is one of the most eloquent metaphors.
النجاد: من يعالج الفرش والوسائد ويخيطهما
Al-nijad (النجاد): one who treats and sews mattresses and cushions.
الناجود: أول ما يخرج من الخمر إذا بزل عنها الدن
Al-nājud (الناجود): the first liquid that comes out of wine when the cask is tapped.
كأنما المسك نهبى بين أرحلنا مما تضرع من ناجودها الجاري
As if musk were plundered among our mounts from its flowing, fragrant wine.
الناجود أيضا: إناؤها
Al-nājud (الناجود) also: its container.
وبين أيديهم ناجود خمر
And before them was a decanter of wine.
أي راووق
Meaning a decanter.
ظلت ترقرق في الناجود يصفقها وليد أعجم بالكتان ملثوم
It kept pouring in the decanter, stirred by a veiled, foreign boy.
يصفقها: يحولها من إناء إلى إناء لتصفو
Stirred it: moving it from one vessel to another to clarify it.
الناجود: الزعفران
Al-nājud (الناجود): saffron.
الناجود: الدم
Al-nājud (الناجود): blood.
المنجدة: عصا خفيفة تساق وتحث بها الدابة على السير
Al-minjadah (المنجدة): a light stick used to guide and urge the mount to move.
عود ينفش به الصوف ويحشى به حقيبة الرحل
A stick used to fluff wool and stuff saddlebags with.
أذنع النبي صلى الله عليه وسلمفي قطع المسد والقائمتين والمنجدة
The Prophet (peace be upon him) declared permissible the cutting of al-musadd, the two uprights, and the minjadah (stick).
المنجد: الجبيل الصغير المشرف على الوادي
Al-munjad (المنجد): the small hill overlooking the valley.
المنجد: حلي مكلل بالفصوص
Al-munjad (المنجد): jewelry adorned with gems.
عليها مناجد من ذهب فنهاها عن ذالك
She was wearing necklaces of gold, and he forbade her from that.
المنجد: المجرب
Al-munjad (المنجد): the experienced.
لغة في المنجذ
A variant pronunciation for 'al-munjad' (المنجد).
ونجده الدهر: عجمه وعلمه
And time tested him, making him experienced and knowledgeable.
استنجد الرجل: استعان
A man 'istanjada' (استنجد): sought help.
فأنجد: أعان وأغاث
So he 'anjada' (أنجد): helped and aided.
استنجد الرجل إذا قوي بعد ضعف
A man 'istanjada' (استنجد) when he became strong after weakness.
استنجد عليه: اجترأ بعد هيبة
'Istanjada' (استنجد) against him: became audacious after fear.
ونجد مريع، كأمير، ونجد خال، ونجد عفر، بفتح فسكون، ونجد كبكب: مواضع
Najd Murī', like amīr, and Najd Khāl, and Najd 'Afar, with fatḥ and sukūn, and Najd Kabkab: are places.
ونجد كبكب: طريق بكبكب، وهو الجبل الأحمر الذي تجعله في ظهرك إذا وقفت بعرفة
And Najd Kabkab: is a path in Kabkab, which is the red mountain you place behind you when you stand at 'Arafah.
ويامن عن نجد العقاب وياسرت بنا العيس عن عذراء دار بني الشجب
And he turned away from Najd al-'Uqāb, and our camels turned left from 'Adhrā', the dwelling of the Banu al-Shajb.
ونجد الود ببلاد هذيل
And Najd al-Wadd in the lands of Hudhayl.
ونجد برق، بفتح فسكون، واد باليمامة بين سعد ومهب الجنوب
And Najd Barq, with fatḥ and sukūn, is a valley in al-Yamāmah between Sa'd and the southern wind.
ونجد أجأ: جبل أسود لطيىء
And Najd Ajā': a black mountain of the Tayyi' tribe.
ونجد الشرى: ع
And Najd al-Shara: a valley.
غير أن جنوبي نجد الحجاز متصل بشمالي نجد اليمن
Except that the southern part of Hijaz Najd connects to the northern part of Yemen Najd.
ونجد الأمر: وضح واستبان
And the matter 'najada' (نجد): became clear and evident.
ترى فيه أنباء القرون التي مضت وأخبار غيب بالقيامة تنجد
You see in it the news of past generations and hidden tidings that will be revealed on the Day of Resurrection.
ونجد الطريق ينجد نجودا، كذالك
And the road 'najada' (نجد) became clear, likewise.
أبو نجد: عروة بن الورد، شاعر
Abu Najd: 'Urwah ibn al-Ward, the poet.
ونجدة بن عامر الحروري الحنفي خارجي
Najdah ibn 'Amir al-Haruri al-Hanafi was a Kharijite.
والمناجد: المقاتل
And al-manājid (المناجد): the fighters.
ناجَدْتَ فلانا إذا بارزته لقتال
You 'nājadta' (ناجَدْتَ) someone if you duelled him for combat.
المناجد: المعين
Al-manājid (المناجد): the helpers.
على أكتافها أمثال النواجد شحما تدعونه أنتم الروادف
On their shoulders are like ridges of fat, which you call al-rawādif (الروادف).
هي طرائق الشحم، واحدتها ناجدة، سميت بذالك لارتفاعها
They are layers of fat, the singular of which is 'nājidah' (ناجدة), named so for their elevation.
التنجيد: العدو
Al-tanjīd (التنجيد): running.
التنجيد: التزيين
Al-tanjīd (التنجيد): decoration.
زخرف ونجد
Adorned and decorated.
التنجيد: التحنيك والتجريب في الأمور
Al-tanjīd (التنجيد): the testing and trying of matters.
التنجد: الارتفاع في مثل الجبل، كالإنجاد
Al-tanajjad (التنجد): elevation like a mountain, similar to al-injād (الإنجاد).
كان جبانا فاستنجد: صار نجيدا شجاعا
He was a coward, then he 'istanjada' (استنجد): became a brave 'najīd' (نجيد).
وأعطاه الأرض بما نجد منها، أي بما خرج
And he gave him the land with whatever emerged from it, meaning whatever came out.
بعث إلى أم الدرداء بأنجاد من عنده، وهو جمع نجد، بالتحريك، لمتاع البيت من فرش ونمارق وستور
He sent to Umm al-Dardā' some 'anjād' (أنجاد) from his place, which is the plural of 'najd' (نجد), referring to household furnishings like carpets, cushions, and curtains.
النجود، أي كصبور، الذي يعالج النجود بالنفض والبسط والتنضيد
Al-nujūd (النجود), like 'sabūr' (صبور), refers to one who treats carpets by shaking, spreading, and arranging them.
إلا من أعطى في نجدتها ورسلها
Except for one who gives its 'najdah' (نجدة) and its 'risl' (رسل).
نجدتها: أن تكثر شحومها حتى يمنع ذالك صاحبها أن ينحرها نفاسة
Its 'najdah' (نجدة): is its abundance of fat, preventing its owner from slaughtering it out of possessiveness.
الرسل: الخصب. والنجدة: الشدة
Al-risl (الرسل): fertility. And al-najdah (النجدة): hardship.
ما ينوب أهلها مما يشق عليهم من المغارم والديات، فهاذه نجدة على صاحبها
What befalls its people that is difficult for them, such as fines and blood money, this is a 'najdah' (نجدة) upon its owner.
تحسب الطرف عليها نجدة يا لقومي للشباب المسبكر
You would think looking at her was a hardship, oh my people, for the blooming youth.
لمنعوني نجدة أو رسلا
They would have protected me from hardship or ease.
ورجل منجاد: نصور
And a man 'minjād' (منجاد): a weaver.
والنجدة الثقل
And al-najdah (النجدة): heaviness.
ونجد الرجل ينجده نجدا: غلبه
And a man 'najada' (نجد) him, 'najdan' (نجدا): overpowered him.
تنجد حلفا آمنا فأمنته وإن جديرا أن يكون ويكذبا
He swore a solemn oath, and I felt safe, and it was fitting that it be so and that he be proven false.
أما ونجديها ما فعلت ذلك
By her breasts, I did not do that.
هو محتب بنجاد الحلم
He is girded with the belt of forbearance.
هو ابن نجدتا، أي الجاهل بها، بخلاف قولهم: هو ابن بجدتها، ذهابا إلى ابن نجدة الحروري
He is the son of 'najdatuh' (نجدتها), meaning ignorant of it, contrary to their saying: 'He is the son of its core', referring to Najdah al-Haruri.