← Back to Taj al-Arus

ميد

Root entry · 37 derived lemmas

This root primarily concerns movement, specifically intense shaking, swaying, or instability. It extends to concepts of deviation, dizziness, and also to providing or receiving sustenance, leading to the meaning of a table laden with food.

Derived headwords

مَادَverb
  1. 1.
    shook intenselyboth

    The thing shook or moved violently. This is the primary meaning, often used metaphorically for instability.

  2. 2.
    swayed and deviatedboth

    To lean, deviate, or waver. This sense can apply to physical objects or abstract concepts.

  3. 3.
    shimmeredboth

    Used to describe the shimmering appearance of a mirage.

  4. 4.
    struttedboth

    To walk with a swagger or proud gait.

  5. 5.
    visitedclassical

    To visit someone, often with the implication of providing sustenance.

  6. 6.
    changed color/textureclassical

    Used for fruits like colocynth or dates that change due to moisture.

  7. 7.
    felt nauseous/dizzyboth

    Experiencing dizziness or nausea, often from seasickness or intoxication.

  8. 8.
    became confusedboth

    To be bewildered or disoriented.

  9. 9.
    movedboth

    To sway or move back and forth, like branches.

  10. 10.
    tradedclassical

    To engage in trade or commerce.

  11. 11.
    bestowedclassical

    To give or bestow generously.

  12. 12.
    was kindclassical

    To treat someone well or act kindly towards them.

مَيْدًاnoun
  1. 1.
    intense shakingboth

    The masdar (verbal noun) for the intense movement or shaking of something.

  2. 2.
    swayingboth

    The act of swaying or deviating.

  3. 3.
    dizzinessboth

    The state of feeling dizzy or disoriented.

مَيْدَانًاnoun
  1. 1.
    intense shakingboth

    A masdar denoting violent movement or shaking.

  2. 2.
    fieldboth

    An open space, often used for military exercises or gatherings; a plain.

تَمِيدُverb
  1. 1.
    it shakesboth

    Third person feminine singular imperfect form of ماد, indicating shaking or swaying.

تَمِيدُ بِكُمْverb_phrase
  1. 1.
    it shakes youboth

    It causes you to shake, tremble, or be unstable.

فَمَادَتْverb
  1. 1.
    so it shookboth

    Past tense, third person feminine singular of ماد, indicating it shook or became unstable.

المَيْدَانِnoun
  1. 1.
    the fieldboth

    The open space or plain, often used for training or gatherings.

  2. 2.
    the shakingclassical

    The act of shaking or trembling.

المَائِدَةnoun
  1. 1.
    the table (with food)both

    A table laden with food, a banquet.

  2. 2.
    the table (tray)classical

    The tray or spread itself, even without food.

مَائِدadjective
  1. 1.
    dizzyboth

    Experiencing dizziness or nausea, especially from seasickness.

  2. 2.
    swayingboth

    Swaying or leaning, like branches.

مَائِدَةٌnoun
  1. 1.
    table (with food)both

    A table covered with food; a banquet.

  2. 2.
    trayclassical

    The tray or spread itself, regardless of whether food is present.

مَائِدnoun
  1. 1.
    dizzy personclassical

    A person suffering from dizziness or nausea, particularly from the sea.

مِيدَىnoun
  1. 1.
    dizzinessclassical

    A state of dizziness or confusion, often from seasickness.

المُمْتَادnoun
  1. 1.
    the giverclassical

    One who gives or bestows generously; a benefactor.

  2. 2.
    the one asked forclassical

    One who is asked for something, implying a request for a gift or favor.

مِيدَاءnoun
  1. 1.
    extentclassical

    The extent, measure, or limit of something.

  2. 2.
    sides of the roadclassical

    The sides of a road, its expanse, or its path.

  3. 3.
    methodclassical

    A way, manner, or method.

مِيدَاءَ الطَّرِيقِnoun_phrase
  1. 1.
    the sides of the roadclassical

    The expanse or sides of the road.

مِيدَاهُnoun
  1. 1.
    its extentclassical

    Its measure, limit, or extent.

  2. 2.
    its sideclassical

    Its side or adjacent area.

بِمِيدَائِهِprepositional_phrase
  1. 1.
    along its sideclassical

    Adjacent to it, alongside it.

بِمِيدَاهُprepositional_phrase
  1. 1.
    along its sideclassical

    Adjacent to it, alongside it.

مِيَادnoun
  1. 1.
    a fieldboth

    A large open space, a plain.

مِيَادَةname
  1. 1.
    Miadaclassical

    The name of a dark-skinned woman, mother of the poet Ar-Rummah.

مَيَّدَverb
  1. 1.
    he shookclassical

    Intensive form of ماد, indicating shaking or causing to shake.

مَادَّهُمْverb
  1. 1.
    he provided for themclassical

    He supplied them with provisions or sustenance.

  2. 2.
    he visited themclassical

    He visited them, often with the implication of bringing gifts or aid.

مَادَّهُverb
  1. 1.
    he provided himclassical

    He supplied him with provisions or sustenance.

  2. 2.
    he gave himclassical

    He bestowed upon him or gave him something.

مَادَّهُverb
  1. 1.
    he gave himclassical

    He bestowed upon him or gave him something.

مَادَّنِيverb
  1. 1.
    he was kind to meclassical

    He treated me well or acted kindly towards me.

المَيُودadjective
  1. 1.
    swayingclassical

    Swaying or moving unsteadily, used to describe the world.

مَائِدadjective
  1. 1.
    swayingboth

    Swaying or leaning, used for branches.

مَيَّدَتْverb
  1. 1.
    it swayedboth

    Third person feminine singular past tense of ماد, indicating swaying or moving.

مَائِدًاadjective
  1. 1.
    swayingboth

    Swaying or leaning, used for branches.

مَائِدnoun
  1. 1.
    swaying branchesboth

    Branches that are swaying or leaning.

مِيدparticle
  1. 1.
    exceptclassical

    A particle meaning 'except' or 'but'.

  2. 2.
    onclassical

    A preposition meaning 'on' or 'upon'.

مِيدَ أَنِّيparticle_phrase
  1. 1.
    except that Iclassical

    Meaning 'except that I' or 'because I'.

مَادَتْverb
  1. 1.
    it swayedboth

    Third person feminine singular past tense of ماد, indicating swaying or moving.

مَاسَتْverb
  1. 1.
    she swayedboth

    Third person feminine singular past tense of ماس, meaning to sway or move gracefully.

تَمَيَّلَتْverb
  1. 1.
    she swayedboth

    Third person feminine singular past tense of تميّل, meaning to sway or move with affectation.

تَمِيدَتْverb
  1. 1.
    she swayedboth

    Third person feminine singular past tense of ماد, indicating swaying or moving.

مَائِدadjective
  1. 1.
    dizzyboth

    Experiencing dizziness or nausea.

Parallel reading

أن {تميد بكم}
that it should shake you.
لما خلق الله الأرض جعلت {تميد فأرساها بالجبال)
When Allah created the earth, it began to shake, so He stabilized it with the mountains.
فدحا الله الأرض من تحتها {فمادت}
Allah spread the earth from beneath it, and it shook.
فسكنت من {الميدان برسوب الجبال)
And it became still from the shaking due to the settling of the mountains.
ماد (السراب) } ميدا (اضطرب)
The mirage shimmered.
ماد (الرجل) } يميد، إذا انثنى و (تبختر)
The man strutted, if he bent and swaggered.
مادهم يميدهم، إذا (زار) هم
He visited them, if he visited them.
الممتاد، مفتعل منه، وهو مجاز
Al-Mumtād, derived from it, and it is metaphorical.
ماد الرجل {يميد فهو} مائد (: أصابه غثيان و) حيرة و (دوار من سكحرغ أو ركوب بحر)
The man felt nauseous, experiencing confusion and dizziness from intoxication or riding the sea.
المائد: الذي يركب البحر فتغثي نفسه من نتن ماء البحر حتى يدار به ويكاد يغشى عليه
Al-Mā'id: He who rides the sea, his soul feels sick from the stench of the seawater until he is dizzy and almost faints.
الميدي: الذين أصابهم الميد من الدوار
Al-Mīdī: Those who were afflicted with dizziness from the spinning.
المائد في البحر له أجر شهيد
The one who is seasick has the reward of a martyr.
مادت (الحنظلة) } تميد (: أصابها ندى) أو بلل (فتغيرت)
The colocynth fruit changed texture as it was touched by dew or moisture.
ربنآ أنزل علينا {مائدة من السمآء}
Our Lord, send down to us from the heaven a table [with food].
ماد زيد عمحرا، إذا أعطاه
Zayd gave 'Amr, if he gave him.
كأنها تميد بما عليها، أي تتحرك
As if it moves with what is on it, meaning it shakes.
لم أدرما ميداء ذالك، أي لم أدر ما مبلغه وقياسه
I did not know the extent of that, meaning I did not know its measure and its quantity.
إذا اضطم} ميداء الطريق عليهما مضت قدما موج الجبال زهوق
When the sides of the road pressed upon them, the foremost waves of the mountains moved forward.
هاذا ميداؤه، {وبميدائه،} وبميداه، أي بحذائه
This is its extent, and alongside it, and beside it, meaning adjacent to it.
اعرنزمي {مياد للقوافي
Give me a field for the rhymes.
ومعناه أن الخيل تجول فيه وتتثنى متعطفة وتضطرب في جولانها
And its meaning is that the horses roam in it, twisting and turning, and shaking in their roaming.
ومنها أبو الفضل أحمد بن محمد الميداني شيخ العربية بنيسابور ومؤلف كتاب (مجمع الأمثال)
Among them is Abu Al-Fadl Ahmad bin Muhammad Al-Maidani, the master of Arabic in Nishapur and author of the book (Majma' Al-Amthal).
شارع الميدان: محلة كبيرة ببغداد، خربت
Shari' Al-Maydan: A large neighborhood in Baghdad, now ruined.
الممتاد هاكذا أنشده الأخفش، قاله الجوهري
Al-Mumtād, as Al-Akhfash recited it, according to Al-Jawhari.
يمانيّة أحيا لها مظ مائد وآلع قراس صوب أرمية كحل
A Yemeni woman revived for her a mountain range, swaying and tall, from the direction of Armiyah Kuhl.
أنا أفصح العرب ميد أني من قريش ونشأت في بني سعد بن بكر
I am the most eloquent of the Arabs, except that I am from Quraish and grew up in Banu Sa'd bin Bakr.
نحن الآخرون السابقون ميد أنا أوتينا الكتاب من بعدهم
We are the last and the first, except that we were given the Book after them.
فهي الحيود {الميود)
So it is the swaying [of the world].
ومادت الأغصان: تمايلت
And the branches swayed: they moved back and forth.
وصادفت نعيما} وميدانا من العيش أخضرا
And found a pleasant and abundant life.
وميد لغة في بيد بمعنى غير
And 'mīd' is a dialectal variant of 'bayd' meaning 'except'.
ومادت به الأرض: دارت
And the earth revolved with it: it spun.
ورجل مائد: يدار به
And a dizzy man: he is spun around.