← Back to Taj al-Arus

معد

Root entry · 19 derived lemmas

The root 'معد' primarily relates to concepts of pulling, drawing, snatching, and moving quickly. It extends to meanings of corruption, destruction, and also physical attributes like thickness and robustness. Derived terms also refer to parts of the body, specific locations on an animal, and a nomadic tribe.

Derived headwords

مَعَدَverb
  1. 1.
    snatched, stoleboth

    To snatch something away quickly, as if stealing it.

  2. 2.
    pulled quicklyboth

    To pull something with speed and force.

  3. 3.
    extractedboth

    To draw out or extract something, such as a bucket from a well.

  4. 4.
    went, disappearedboth

    To go or move away, often quickly or to disappear.

  5. 5.
    devouredclassical

    To devour or consume something, like flesh.

  6. 6.
    spoiled, corruptedclassical

    To become spoiled or corrupted.

  7. 7.
    stretchedclassical

    To stretch or pull something, like testicles.

أخشى عليها طيئا وأسدا وخاربين خربا فمعدا لا يحسبان الله إلا رقدا — I fear for her Tayy, Asad, and Kharibeen who will plunder, snatching them as if they do not think God is watching.
معد الدلوع معدا — He pulled the buckets quickly.
نزع معد — A quick pull.
معد في الأرض — He went away in the land.
معد لحمه — He devoured his flesh.
معد الشيء — The thing spoiled.
معد بخصييه — He stretched his testicles.
اِمْتَعَدَverb
  1. 1.
    snatched, pulledboth

    To snatch or pull something quickly, similar to the verb 'معد'.

  2. 2.
    extractedboth

    To extract or pull out, like a spear from its socket.

  3. 3.
    devouredclassical

    To devour or consume, like flesh.

امتعد سيفه من غمده — He drew his sword from its sheath.
امتعد الرمح — He pulled out the spear.
المَعَدّnoun
  1. 1.
    thick, stoutboth

    Describing something as thick, stout, or robust.

  2. 2.
    tender green plantclassical

    Tender, young green plants.

  3. 3.
    unripe fruitclassical

    Unripe or early fruit.

  4. 4.
    fast camelboth

    A fast-moving camel.

  5. 5.
    side, flankboth

    The side or flank of a human or animal.

  6. 6.
    belly, abdomenclassical

    The belly or abdomen.

  7. 7.
    flesh under shoulderclassical

    The flesh located beneath or slightly below the shoulder.

  8. 8.
    part of horse's bodyclassical

    A specific area on a horse, between the shoulder blades and the back.

  9. 9.
    tribe nameboth

    A name for a tribe, specifically Ma'add.

شيء معد — A thick thing.
بعير معد — A fast camel.
المعد: الجنب — The flank: the side.
المعد: البطن — The belly: the abdomen.
المعدان من الفرس: ما بين رؤوس كتفيه إلى مؤخر متنه — The Ma'addan of a horse: the area between the tops of its shoulders to the end of its back.
مَعَدّname
  1. 1.
    Ma'add ibn Adnanboth

    A progenitor of several Arab tribes, Ma'add ibn Adnan.

  2. 2.
    Ma'add ibn Malikboth

    A person named Ma'add ibn Malik.

  3. 3.
    Ma'add ibn Al-Harithboth

    A person named Ma'add ibn Al-Harith.

مَعِدَةnoun
  1. 1.
    stomachmodern

    The organ that holds food before it passes into the intestines; the stomach.

  2. 2.
    equivalent to rumenclassical

    The stomach of a ruminant animal, equivalent to the rumen.

المعدة، ككلمة، وهي اللغة الأصلية — The stomach, like 'kalimah', which is the original pronunciation.
وهو لنا بمنزلة الكرش لكل مجتر — It is to us like the rumen for every ruminant.
تَمَعْدَدَverb
  1. 1.
    became robust, grew fatboth

    To become robust, stout, or to gain weight, especially after being thin.

  2. 2.
    recovered (from illness)both

    For a sick person to recover or begin to gain strength.

  3. 3.
    adopted customsclassical

    To adopt the customs or lifestyle of the tribe of Ma'add, characterized by roughness and simplicity.

  4. 4.
    endured hardshipclassical

    To endure hardship or live a simple, austere life.

  5. 5.
    became distantclassical

    To become distant or move far away.

تمعدد الرجل — The man became robust.
تمعدد المريض — The patient recovered.
اخشوشنوا وتمعددوا — Be rough and adopt the ways of Ma'add.
تمعددوا — Endure hardship.
قد تمعددا — They have become distant.
مُمَعْدadjective
  1. 1.
    stomach acheclassical

    Having a stomach that is upset or unable to digest food properly.

معد الرجل فهو ممعود — The man's stomach was upset, so he is muma'add.
مَعْوَدadjective
  1. 1.
    going, movingclassical

    Moving or going, used as a verbal noun for 'معد'.

معد ومعود — Going and moving.
مَعْدِيّadjective
  1. 1.
    related to Ma'addboth

    Relating to the tribe of Ma'add, or belonging to them.

وهو معدي — And he is from Ma'add.
اللبسة المعدية — The rough clothing.
مُتَمَعْدِدadjective
  1. 1.
    distantclassical

    Far away, remote.

المتمعدد: البعيد — The distant one: the far away one.
مُعِيدnoun
  1. 1.
    one who brings backclassical

    One who causes something to return or repeat.

مُعَدّnoun
  1. 1.
    pulling, snatchingclassical

    The act of pulling or snatching.

مُعَدّnoun
  1. 1.
    thick, stoutclassical

    Something thick or stout.

مُعَدّnoun
  1. 1.
    side, flankclassical

    The side or flank.

مُعَدّnoun
  1. 1.
    belly, abdomenclassical

    The belly or abdomen.

مُعَدّnoun
  1. 1.
    flesh under shoulderclassical

    The flesh under the shoulder.

مُعَدّnoun
  1. 1.
    part of horse's bodyclassical

    The area on a horse between the shoulders and the back.

مُغَدّnoun
  1. 1.
    plucking, tearingclassical

    The act of plucking or tearing, similar to 'معد'.

مَعْدِيّname
  1. 1.
    Ma'di ibn Karibboth

    A compound name, Ma'di ibn Karib.

Parallel reading

أخشى عليها طيئا وأسدا وخاربين خربا فمعدا لا يحسبان الله إلا رقدا
I fear for her Tayy, Asad, and Kharibeen who will plunder, snatching them as if they do not think God is watching.
ومعد الشيء معدا: جذبه بسرعة
And 'madda' the thing, 'maddan': to pull it quickly.
ومعد الدلوع معدا ومعد بها: نزعها وأخرجها من البئر
And he pulled the buckets, 'maddan', and pulled with them: he drew them out and extracted them from the well.
يا سعد يا ابن عمر يا سعد هل يروين ذودك نزع معد وساقيان، سبق وجعد
O Sa'd, son of Omar, O Sa'd, will your herd be quenched by the quick pull of Ma'add and two waterers, Sibṭ and Ja'd?
ونزع معد: يمد فيه بالبكرة
And 'naz' Ma'add': it is pulled with a pulley.
معد في الأرض يمعد معدا ومعودا، إذا ذهب
He went in the land, 'yamadd ma'dan' and 'ma'oodan', if he went.
معد لحمه: انتهسه
He 'madda' his flesh: he devoured it.
معد الشيء: فسد
The thing 'madda': it spoiled.
معد بخصييه معدا: ذهب بهما
He 'madda' his testicles, 'maddan': he took them away.
والمعد: الضخم الغليظ
And 'al-ma'add': the large and stout.
والمعد: الغليظ
And 'al-ma'add': the stout.
والمعد: البقل الرخص
And 'al-ma'add': the tender green plants.
والمعد: الغض من الثمر
And 'al-ma'add': the unripe fruit.
والمعد: السريع من الإبل
And 'al-ma'add': the fast-moving of camels.
رطبة معدة ومتمعدة: طرية
A date, 'ma'addah' and 'mutamaddidah': tender.
المعدة، ككلمة، وهي اللغة الأصلية
The stomach, like 'kalimah', which is the original pronunciation.
وهو لنا بمنزلة الكرش لكل مجتر
It is to us like the rumen for every ruminant.
ومعد الرجل، بالضم، فهو ممعود: زربت معدته فلم تستمرىء ما يأكله من الطعام
And the man 'madda', with damma, so he is 'muma'add': his stomach was upset and he could not digest what he ate.
والمعد، كمرد: الجنب من الإنسان وغيره
And 'al-ma'add', like 'marad': the flank of a human and others.
والمعد: البطن
And 'al-ma'add': the belly.
والمعد: اللحم الذي تحت الكتف أو أسفل منها قليلا
And 'al-ma'add': the flesh beneath the shoulder or slightly below it.
المعدان من الفرس: ما بين رؤوس كتفيه إلى مؤخر متنه
The Ma'addan of a horse: the area between the tops of its shoulders to the end of its back.
وإن معد اليوم مؤذ ذليلها
And indeed Ma'add today is harmed, its lowly ones are disgraced.
تسمع بالمعيدي خير من أن تراه
Hearing about the Ma'addi is better than seeing him.
اخشوشنوا وتمعددوا
Be rough and adopt the ways of Ma'add.
عليكم باللبسة المعدية
Adhere to the rough Ma'addi clothing.
تمعدد: صار في معد
Tam'addada: he became part of Ma'add.
تمعدد المريض: برأ
The patient 'tam'addada': he recovered.
تمعدد المهزول: أخذ في السمن
The emaciated one 'tam'addada': he began to gain weight.
ذئب ممعد، كمنبر، وماعد، إذا كان يجذب العدو جذبا
A 'mum'add' wolf, like 'minbar', and 'ma'id', if it pulls the enemy with a strong pull.
تمعدد: غلظ وسمن
Tam'addada: he became thick and fat.
تمعدد الصبي: غلظ وصلب وذهب عنه رطوبة الصبا
The boy 'tam'addada': he became thick and firm, and the softness of youth left him.
امتعد سيفه من غمده: استله واخترطه
His sword 'imta'adda' from its sheath: he drew it out and unsheathed it.
ومعد الرمح معدا وامتعده: انتزعه من مركز
And he 'madda' the spear, 'maddan', and 'imta'addahu': he pulled it from its socket.
امتعد لحمه: نهسه
He 'imta'adda' his flesh: he bit it.
والمتمعدد: البعيد
And 'al-mutamaddid': the distant one.
تمعدد: تباعد
Tam'addada: he became distant.
قفا إنها أمست قفارا ومن بها وإن كان من ذي ودنا قد تمعددا
Halt, for she has become desolate and who is in her, even if it was from one we loved, he has become distant.
والمعد: النتف، كالمغد، بالغين المعجمة
And 'al-ma'add': the plucking, like 'al-maghadd', with the voiced ghayn.
معدي كرب، اسم مركب
Ma'di Karib, a compound name.