← Back to Taj al-Arus

مصد

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to forceful actions, intense conditions, and elevated landforms. It encompasses concepts like forceful contact, intense weather (both cold and heat), and high geographical features such as hills and mountains.

Derived headwords

المصدnoun
  1. 1.
    Type of nursingclassical

    A specific type of nursing or suckling, as stated by Al-Layth.

  2. 2.
    Intercourseclassical

    Sexual intercourse. It is said that a man 'masada' his female slave, meaning he had intercourse with her.

  3. 3.
    Kissingclassical

    Kissing or smacking lips. Ibn Al-A'rabi states that 'masada', 'masaha', and 'rashafaha' all mean the same thing.

  4. 4.
    Thunderclassical

    The sound of thunder.

  5. 5.
    Rainclassical

    Rainfall.

  6. 6.
    Coldclassical

    Intense cold.

  7. 7.
    Heatclassical

    Intense heat, the opposite of cold.

  8. 8.
    Subjugationclassical

    The act of making something or someone submissive or humbled.

مصدnoun
  1. 1.
    Intercourseclassical

    Sexual intercourse. It is said that a man 'masada' his female slave, meaning he had intercourse with her.

  2. 2.
    Kissingclassical

    Kissing or smacking lips. Ibn Al-A'rabi states that 'masada', 'masaha', and 'rashafaha' all mean the same thing.

  3. 3.
    Thunderclassical

    The sound of thunder.

  4. 4.
    Rainclassical

    Rainfall.

  5. 5.
    Coldclassical

    Intense cold.

  6. 6.
    Heatclassical

    Intense heat, the opposite of cold.

  7. 7.
    Subjugationclassical

    The act of making something or someone submissive or humbled.

عصدverb
  1. 1.
    To have intercourseclassical

    To have sexual intercourse with a female slave.

مصهاverb
  1. 1.
    To suckclassical

    To suck or kiss.

رشفهاverb
  1. 1.
    To sip/kissclassical

    To sip or kiss.

المزدnoun
  1. 1.
    High red hillclassical

    A high, red hill or mound.

  2. 2.
    Rainfallclassical

    A rainstorm, used interchangeably with 'masaddah'.

المصادnoun
  1. 1.
    High red hillclassical

    A high, red hill or mound.

  2. 2.
    Top of a mountainclassical

    The upper part or summit of a mountain.

  3. 3.
    Mountainclassical

    A specific mountain.

  4. 4.
    Horse nameclassical

    The name of a horse belonging to Nabisha bin Habib.

  5. 5.
    Man's nameclassical

    A male given name.

أمصدةnoun
  1. 1.
    High red hillsclassical

    Plural of 'masaddah' or 'masad', referring to high, red hills.

  2. 2.
    Mountain topsclassical

    Plural of 'masad', referring to the tops of mountains.

مصدانnoun
  1. 1.
    High red hillsclassical

    Plural of 'masaddah' or 'masad', referring to high, red hills.

  2. 2.
    Mountain topsclassical

    Plural of 'masad', referring to the tops of mountains.

مصدةnoun
  1. 1.
    Rainfallclassical

    A rainstorm, used interchangeably with 'mazzdah'.

  2. 2.
    Intense cold/heatclassical

    A condition of intense cold or heat, indicating extreme weather.

مزدةnoun
  1. 1.
    Rainfallclassical

    A rainstorm, used interchangeably with 'masaddah'.

مصادnoun
  1. 1.
    High red hillclassical

    A high, red hill or mound.

  2. 2.
    Top of a mountainclassical

    The upper part or summit of a mountain.

  3. 3.
    Mountainclassical

    A specific mountain.

  4. 4.
    Horse nameclassical

    The name of a horse belonging to Nabisha bin Habib.

  5. 5.
    Man's nameclassical

    A male given name.

Parallel reading

المصد: ضرب من (الرضاع) ، قاله الليث.
Al-masadd: a type of nursing, said by Al-Layth.
والمصد (: الجماع) ، يقال: مصد الرجل جاريته وعصدها، إذا نكحها
And al-masadd: intercourse. It is said, a man 'masada' his female slave and 'asada' her, if he had intercourse with her.
فأبيت أعتنق الثغور وأنتفي عن مصدها وشفاؤها المصد
So I refused to embrace the frontiers and sought refuge from its intercourse and its cure, the kiss.
والمصد (: المص) ، قال ابن الأعرابي، مصد جاريتعه ومصها ورشفها، بمعنى واحد.
And al-masadd: the kiss. Ibn Al-A'rabi said, 'masada' his female slave, 'masaha', and 'rashafaha', all mean one thing.
والمصد (: الرعد) والمطر.
And al-masadd: thunder and rain.
والمصد: البرد، قاله الرياشي، وقال كراع: (شدة البرد، ويحرك)
And al-masadd: the cold. Al-Riyashi said this, and Kara' said: intense cold, and it is vocalized.
وهاذه عن الصاغاني، (و) أيضا شدة (الحر، ضد) ، وقال أبو زيد: يقال، مالها مصدة، أي ما للأرض قر ولا حر.
And this is from Al-Saghani, and also intense heat, the opposite. Abu Zayd said: It is said, 'Malaha masaddah', meaning the land has neither coolness nor heat.
والمصد: (التذليل).
And al-masadd: subjugation.
والمصد والمزد (: الهضبة العالية) الحمراء، (كالمصد) ، محركة، (والمصاد) كسحاب، (ج أمصدة ومصدان) بالضم
And al-masadd and al-mazd: the high red hill, like al-masadd, vocalized, and al-masad like 'sahab', plural amsadah and masdan with damma.
قال الأزهري: ميم مصاد ميم مفعل، وجمع على مصدان، كما قالوا مصير ومصران، على توهم أن الميم فاء الفعل.
Al-Azhari said: The 'meem' of 'masad' is the 'meem' of 'maf'al', and it was pluralized as 'masdan', as they said 'masir' and 'masran', assuming the 'meem' was the first letter of the verb.
وقولهم: (ما أصابتنا) العام مصدة ومزدة، على البدل، أي (مطرة).
And their saying: 'This year, no masaddah or mazdaddah struck us', used interchangeably, meaning a rainstorm.
والمصاد، (كسحاب: أعلى الجبل)، قال الشاعر: إذا أبرز الروع الكعاب فإنهم مصاد لمن يأوهي إليهم ومعقل
And al-masad, like 'sahab': the top of the mountain. The poet said: If fear reveals the young women, then they are a refuge for those who seek shelter with them and a stronghold.
والجمع أمصدة ومصدان، كما في الصحاح، قال الصاغاني: توهم أن ميم مصاد أصلية، ولعله أخذه من كتاب ابن فارس، والبيت لأوس بن حجر.
And the plural is amsadah and masdan, as in Al-Sihah. Al-Saghani said: He assumed the 'meem' of 'masad' was original, and perhaps he took it from the book of Ibn Faris. The verse is by Aws bin Hajar.
ويقال: هو لقومه معقل ومصاد.
And it is said: He is a refuge and a stronghold for his people.
وقال الأصمعي: المصدان: أعالي الجبال، واحدها مصاد،
And Al-Asma'i said: Al-masdan: the high parts of the mountains, the singular of which is 'masad'.
ومصاد اسم (جبل) بعينه.
And 'Masad' is the name of a specific mountain.
ومصاد اسم (فرس نبيشة بن حبيب) نقله الصاغاني.
And 'Masad' is the name of the horse of Nabisha bin Habib, as narrated by Al-Saghani.
ومصاد (: اسم) رجل، (ويضم) فبالفتح مصاد بن عقبة، عن محمد بن عمر و، وعنه عمعر بن أيوب الموصلي وبالضم بشر بن عصمة بن مصاد المزني، كان مع علي بصفين.
And 'Masad' is the name of a man, and it is vocalized with damma. So with fatha, it is Masad bin Uqbah, from Muhammad bin Umar, and from him Ammar bin Ayyub Al-Mawsili. And with damma, it is Bishr bin Ismah bin Masad Al-Muzani, who was with Ali at Siffin.