← Back to Taj al-Arus

لكد

Root entry · 20 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of sticking, adhering, or clinging to something. It extends to meanings of being tenacious, persistent, or even stubborn. It also encompasses actions related to striking or pushing, and can describe a person who is mean or clings to their group.

Derived headwords

لَكِدَverb
  1. 1.
    to stickboth

    To adhere firmly to something, like dirt or blood.

  2. 2.
    to strikeboth

    To hit someone with a hand or push them.

لَكْدًاnoun
  1. 1.
    stickingboth

    The act of sticking or adhering firmly.

  2. 2.
    strikingboth

    The act of hitting with a hand or pushing.

لَكِدَ عليه الوسخverb
  1. 1.
    dirt stuck to itclassical

    Dirt adhered firmly to it.

لكد عليه الوسخ كفرح: لزمه ولصق به — The dirt stuck to it, like 'faraha': it clung to it and adhered to it.
لَكِدَ الشيء بفيهverb
  1. 1.
    food stuck to mouthclassical

    Something stuck to the mouth after eating sticky food.

لكد الشيء بفيه لكدا إذا أكل شيئا لزجا فلزق بفيه من جوهره أو لونه — The thing stuck to his mouth, meaning he ate something sticky and it adhered to his mouth due to its substance or color.
لَكِدَ الدم بالجلدverb
  1. 1.
    blood stuck to skinclassical

    Blood adhered firmly to the skin.

يقا لكد الدم بالجلد، إذا لصق — It is said: blood stuck to the skin, if it adhered.
لَكَدَهُverb
  1. 1.
    he struck himboth

    He struck him with his hand or pushed him.

لكده لكدا، كنصره: ضربه بيده أو دفعه — He struck him, meaning he hit him with his hand or pushed him.
المِلْكَدnoun
  1. 1.
    pestleclassical

    A tool similar to a pestle used for pounding.

الملكد، كمنبر: شبه مدق يدق به — The milkad, like 'minbar': a tool similar to a pestle used for pounding.
الأَلْكَدadjective
  1. 1.
    meanclassical

    A mean person who clings to their group.

والألكد: اللئيم الملصق بقومه — And the alkad: the mean one who clings to his people.
لَكادname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A proper name for a man.

لكاد، ككتان: اسم رجل — Lakad, like 'kattan': the name of a man.
رجلٌ لَكِدadjective
  1. 1.
    difficultclassical

    A difficult or stubborn person.

ورجل لكد: نكد، ككتف وهو اللحز العسير — And a lakid man: difficult, like 'katif', meaning the stubborn and difficult one.
المَلاَكِدnoun
  1. 1.
    one who struggles with shacklesclassical

    Someone whose steps are hindered by shackles when walking, causing them to struggle.

  2. 2.
    one who struggles with a problemclassical

    Someone who is dealing with or struggling with a difficult situation or problem.

والملاكد: من إذا مشى في القيد نازعه القيد خطاه، فهو يعالجه — And the mulakid: one who, when walking in shackles, the shackles impede his steps, so he struggles with it.
ويقال: إن فلانا يلاكد الغل ليلته، أي يعالجه — And it is said: So-and-so struggles with the shackles all night, meaning he deals with it.
مَلاَكِدname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A proper name for a man.

وملاكد اسم رجل — And Mulakid is the name of a man.
تَلَكَّدَهُverb
  1. 1.
    he embraced himclassical

    To embrace someone tightly.

تلكده تلكدا: اعتنقه — He embraced him tightly, meaning he hugged him.
تَلَكَّدَ فلانverb
  1. 1.
    his flesh grewclassical

    His flesh became thick and well-developed.

وتلكد فلان: غلظ لحمه واكتنز — And so-and-so's flesh grew: his flesh became thick and plump.
تَلَكَّدَ الشيءverb
  1. 1.
    things stuck togetherclassical

    Parts of something adhered to each other.

وتلكد الشيء: لزم بعضه بعضا — And the thing stuck together: its parts adhered to each other.
التَّكَدُّnoun
  1. 1.
    adherenceclassical

    The state of sticking firmly and not leaving.

التكده: لزمه فلم يفارقه — The takadd: it stuck to him and did not leave him.
التَّكَدُّتverb
  1. 1.
    she stuckclassical

    She adhered or became attached.

إذا التكدت بما يسرني لم أبال أن ألتكد بما يسوءها — If she adheres to what pleases me, I will not mind adhering to what displeases her.
مُلاَكِدًاadjective
  1. 1.
    clingingclassical

    Clinging or adhering closely to someone.

ورأيت فلانا ملاكدا، أي ملازما — And I saw so-and-so clinging, meaning adhering closely.
لُكِدَ شعرهverb
  1. 1.
    his hair mattedclassical

    His hair became matted and tangled.

ولكد شعره، إذا تلبد — And his hair matted, if it became tangled.
لُكِدَةname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A proper name for a man, previously mentioned.

ولكدة، بالضم: اسم رجل، وهو الذي تقدم في لغد — And Lukdah, with dammah: the name of a man, who is the one previously mentioned under 'laghad'.

Parallel reading

لكد عليه الوسخ كفرح: لزمه ولصق به
Dirt stuck to it, like 'faraha': it clung to it and adhered to it.
لكد الشيء بفيه لكدا إذا أكل شيئا لزجا فلزق بفيه من جوهره أو لونه
The thing stuck to his mouth, meaning he ate something sticky and it adhered to his mouth due to its substance or color.
إذا كان حول الجرح قيح ولكد فأتبعه بصوفة فيها ماء فاغسله
If there is pus around a wound and it sticks, follow it with a piece of wool soaked in water and wash it.
يقا لكد الدم بالجلد، إذا لصق
It is said: blood stuck to the skin, if it adhered.
لكده لكدا، كنصره: ضربه بيده أو دفعه
He struck him, meaning he hit him with his hand or pushed him.
والعامة تقول: لكده، برجله
And the common people say: he kicked him, with his leg.
الملكد، كمنبر: شبه مدق يدق به
The milkad, like 'minbar': a tool similar to a pestle used for pounding.
والألكد: اللئيم الملصق بقومه
And the alkad: the mean one who clings to his people.
يناسب أقواما ليحسب فيهم ويترك أصلا كان من جذم ألكدا
He associates with people so he is counted among them, and is left as a root that was from a mean lineage.
لكاد، ككتان: اسم رجل
Lakad, like 'kattan': the name of a man.
ورجل لكد: نكد، ككتف وهو اللحز العسير
And a lakid man: difficult, like 'katif', meaning the stubborn and difficult one.
والله لو أسمعت مقالتها شيخا من الزب رأسه لبد لفاتح البيع يوم رؤيتها وكان قبل انبياعه لكد
By God, if you made a man from the tribe of Zub hear her words, his head would be covered, he would open the sale on the day he saw her, and before he was sold, he was difficult.
والملاكد: من إذا مشى في القيد نازعه القيد خطاه، فهو يعالجه
And the mulakid: one who, when walking in shackles, the shackles impede his steps, so he struggles with it.
ويقال: إن فلانا يلاكد الغل ليلته، أي يعالجه
And it is said: So-and-so struggles with the shackles all night, meaning he deals with it.
فمد ذراعيه وأجنأ صلبه وفرجها عطفى مرير ملاكد
So he extended his arms and bent his back, and spread the sides of a bitter, struggling (man).
وملاكد اسم رجل
And Mulakid is the name of a man.
تلكده تلكدا: اعتنقه
He embraced him tightly, meaning he hugged him.
وتلكد فلان: غلظ لحمه واكتنز
And so-and-so's flesh grew: his flesh became thick and plump.
وتلكد الشيء: لزم بعضه بعضا
And the thing stuck together: its parts adhered to each other.
التكده: لزمه فلم يفارقه
The takadd: it stuck to him and did not leave him.
إذا التكدت بما يسرني لم أبال أن ألتكد بما يسوءها
If she adheres to what pleases me, I will not mind adhering to what displeases her.
ورأيت فلانا ملاكدا، أي ملازما
And I saw so-and-so clinging, meaning adhering closely.
ولكد شعره، إذا تلبد
And his hair matted, if it became tangled.
ولكدة، بالضم: اسم رجل، وهو الذي تقدم في لغد
And Lukdah, with dammah: the name of a man, who is the one previously mentioned under 'laghad'.