← Back to Taj al-Arus

قحد

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns the hump ( سنام ) of a camel, specifically its origin, size, and the state of a camel's hump. It also extends to describe a person who is alone or unique, and a specific tribal name.

Derived headwords

القُحَدَةnoun
  1. 1.
    base of the humpclassical

    The origin or base of the camel's hump, described as being like a saddle.

  2. 2.
    humpclassical

    The hump of the camel itself.

  3. 3.
    part of the humpclassical

    The area between the two fleshy parts of the hump, referring to its fatty tissue.

قُحَدnoun
  1. 1.
    humpsclassical

    The broken plural of قُحَدَة, referring to multiple camel humps.

أَقْحَدَverb
  1. 1.
    to develop a humpclassical

    A camel developing a hump that is like a dome, or its hump growing larger after being small.

  2. 2.
    to have a persistent humpclassical

    A female camel having a hump even when thin; this implies the hump remains prominent.

قَحَدَverb
  1. 1.
    to have a humpclassical

    A camel having a hump, specifically one that is large and dome-shaped.

قُحُودًاnoun
  1. 1.
    hump growthclassical

    The act or process of a camel's hump growing large.

اِسْتَقْحَدَتْverb
  1. 1.
    to develop a humpclassical

    A female camel developing a prominent hump, similar to the meaning of أقحدت.

قَحِدَةadjective
  1. 1.
    large-humpedclassical

    Describing a camel (or young camel) with a large, prominent hump.

مِقْحَادadjective
  1. 1.
    large-humpedclassical

    A female camel with a very large hump.

مَقَاحِيدnoun
  1. 1.
    large humpsclassical

    The plural of مقحاذ, referring to camels with large humps.

قَاحِدother
  1. 1.
    uniqueclassical

    Used as an emphatic follower to 'one' ( واحد ), meaning unique or singular.

بنو قَحَادَةname
  1. 1.
    Banu Qahadahclassical

    A tribe from the Arabs, belonging to the Banu Yarbu' clan.

القُحَادِيَّةname
  1. 1.
    Al-Qahadiyyahclassical

    A nisba (attribution) referring to a female from the Banu Qahadah tribe, specifically Umm Yazid Al-Qahadiyyah.

فَرْدadjective
  1. 1.
    aloneclassical

    A man who is alone, having no brothers or children.

القُمْحَدْوَةnoun
  1. 1.
    back of the headclassical

    The part of the head behind the skull.

Parallel reading

القحدة، محركة: أصل السنام كالمقحدة
Al-Qahdah, with harakah: the base of the hump, like the muqhadah.
أو القحدة السنام نفسه
Or al-Qahdah is the hump itself.
أو هي ما بين المأنتين منه
Or it is what is between the two fleshy parts of it.
ج قحاد مثل ثمرة وثمار
Plural: qahad, like thamrah and thimar.
وأقحد البعير
And the camel became aqhad.
صار له قحدة سنام كالقبة
It developed a hump like a dome.
أو عظمت قحدته
Or its hump became large.
إقحاد الناقة: أن لا يزال لها قحدة وإن هزلت
Iqhad of the she-camel: that she continues to have a hump even if she becomes thin.
واستقحدت الناقة كأقحدت
And the she-camel became mustaqhidah, like aqhadat.
وقحدت الناقة قحودا وأقحدت وقحدت، أي بالكسر، لغة: عظم سنامها
And the she-camel qahadat qahudan, and aqhadat, and qahadat (with kasr), a dialectal variant: its hump became large.
وناقتي بكرة قحدة
And my she-camel is a young camel, qahdah.
فقمت إلى بكرة قحدة أريد أن أعرقبها
So I stood up to a young camel, qahdah, wanting to hamstring it.
وناقة مقحاد، بالكسر: كبيرتها
And a she-camel miqhad, with kasr: its large hump.
وقحدت الناقة، وأقحدت، واستقحدت: صارت مقحادا
And the she-camel qahadat, and aqhadat, and istaqhadat: it became miqhad.
المقحاد: الناقة العظيمة السنام
Al-Miqhad: the she-camel with a great hump.
وواحد قاحد، إتباع
And one qahid, as an emphatic follower.
يقال واحد قاحد وصاخد، وهو الصنبور
It is said: wahid qahid and sahikhd, and it is the spout.
وبنو قحادة، كثمامة، قبيلة من العرب
And Banu Qahadah, like Thamama, a tribe from the Arabs.
منهم أم يزيد بن القحادية، أحد فرسان بني يربوع
Among them is Umm Yazid Al-Qahadiyyah, one of the knights of Banu Yarbu'.
الرجل الفرد الذي لا أخ له ولا ولد
The man who is alone, having no brother and no child.
والقمحدوة، بزيادة الميم: ما خلف الرأس
And al-Qumhadwah, with the addition of mim: what is behind the head.