← Back to Taj al-Arus

قتد

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns a thorny, tough shrub called 'qataad' and its properties. It also extends to related actions like processing the shrub for animal fodder, and describes conditions of animals that have eaten it. Additionally, it encompasses terms for parts of a camel saddle and several proper names.

Derived headwords

القَتَادُnoun
  1. 1.
    thorny shrubboth

    A tough, thorny shrub with needle-like thorns, similar to the fruit of the 'samar' tree, growing in Najd and Tihama. It is a type of 'adhaa' (thorny trees).

قَتَادَةٌnoun
  1. 1.
    single shrubboth

    The singular form of 'qataad', referring to one plant of the thorny shrub.

قَتَادِيٌّadjective
  1. 1.
    eats thornsboth

    Describes camels that eat the thorny 'qataad' shrub, especially when other fodder is scarce.

التَّقْتِيدُnoun
  1. 1.
    processing thorns for fodderclassical

    The act of cutting the 'qataad' shrub, burning its thorns to make them edible, and then feeding it to camels to fatten them, especially during drought.

قَتَدَverb
  1. 1.
    to process thornsclassical

    To cut the 'qataad' shrub, burn its thorns, and feed it to camels.

  2. 2.
    to scorch edgesclassical

    When the edges of the 'qataad' shrub are singed by fire.

قَتَدَ الإِبِلُverb
  1. 1.
    camels' stomachs achedboth

    Camels experienced stomach pain or illness from eating the 'qataad' shrub.

إِبِلٌ قَتِدَةٌadjective
  1. 1.
    camels with stomach acheboth

    Camels whose stomachs have become ill from eating the 'qataad' shrub.

إِبِلٌ قَتَادَىadjective
  1. 1.
    camels with stomach acheboth

    Camels whose stomachs have become ill from eating the 'qataad' shrub.

القَتَدُnoun
  1. 1.
    saddle woodboth

    The wooden parts of a camel's saddle frame.

  2. 2.
    saddle equipmentclassical

    All the equipment and parts of a camel's saddle.

أَقْتَادٌnoun
  1. 1.
    saddle wood (pl.)both

    Plural of 'qataad' referring to the wooden parts of a camel's saddle.

أَقْتَدٌnoun
  1. 1.
    saddle wood (pl.)both

    Plural of 'qataad' referring to the wooden parts of a camel's saddle.

قُتُودٌnoun
  1. 1.
    saddle wood (pl.)both

    Plural of 'qataad' referring to the wooden parts of a camel's saddle.

أبو قَتَادَةَname
  1. 1.
    Al-Harith ibn Rabi'both

    A Companion of the Prophet (peace be upon him), whose name was Al-Harith ibn Rabi' al-Sulami al-Ansari.

قَتَادَةُ بنُ دِعَامَةَname
  1. 1.
    Qatada ibn Di'amahboth

    A prominent Tabi'i (follower of the Companions) and scholar from Basra, known for his extensive knowledge.

قَتَادَةُ بنُ النُّعْمَانِname
  1. 1.
    Qatada ibn Al-Nu'manboth

    A Companion of the Prophet (peace be upon him) from the Ansar, who participated in the Battle of Badr.

قَتَادَةُ بنُ مِلْحَانَname
  1. 1.
    Qatada ibn Milhanboth

    A Companion of the Prophet (peace be upon him) from the Qays ibn Tha'labah tribe.

قَتَائِدَةٌnoun
  1. 1.
    mountain passboth

    A known mountain pass or a steep ascent.

  2. 2.
    specific locationboth

    A specific place or a narrow passage.

تَقْتَدُnoun
  1. 1.
    wellboth

    A well or a water source located in Hijaz.

قُتَنْدَةٌnoun
  1. 1.
    city in Andalusiaboth

    A city in Andalusia, also known with a 'kaf' (qutanda).

القَتَادُname
  1. 1.
    tribal markerboth

    A marker or landmark in the territory of the Banu Sulaym tribe.

ذَاتُ القَتَادِname
  1. 1.
    place nameboth

    A place name, a location near Al-Falaj in the Yamama region.

القُتُودُnoun
  1. 1.
    mountainboth

    A mountain.

القَتَادَةُname
  1. 1.
    mare's nameboth

    The name of a mare belonging to Bakr ibn Wa'il, who was the mother of Zaym.

القَتَادِيُّname
  1. 1.
    horse's nameboth

    The name of a horse that belonged to the Khazraj tribe, not related to the mare 'Al-Qatadah'.

Parallel reading

شجر صلب له شوكة كالإبر
A tough shrub with needle-like thorns.
وجناة كجناة السمر ينبت بنجد وتهامة، واحدته قتادة.
And its fruit is like the fruit of the 'samar' tree, growing in Najd and Tihama; its singular is 'qataadah'.
من العضاه القتاد، وهو ضربان
Among the thorny trees is the 'qataad', and it has two types.
فأما القتاد الضخام فإنه يخرج له خشب عظام وشوكة حجناء قصيرة
As for the large 'qataad', it produces thick wood and short, curved thorns.
وأما القتاد الآخر فإنه ينبت صعدا لا ينفرش منه شيء، وهو قضبان مجتمعة، كل قضيب منها ملآن ما بين أعلاه وأسفله شوكا.
As for the other type of 'qataad', it grows upwards without spreading, consisting of gathered branches, each branch full of thorns from top to bottom.
وفي المثل (من دون ذالك خرط القتاد)
And in the proverb: 'Without that, one scrapes the 'qataad'' (meaning it's difficult or impossible).
إبل قتادي: تأكلها أي الشوكة.
Qataadi camels: meaning they eat the thorns.
والتقتيد: أن تقطعه فتحرقه فتعلفه الإبل فتسمن عليه، وذالك عند الجدب
And 'Taqteed': is to cut it (the 'qataad'), burn it, and then feed it to camels so they fatten on it, and this is done during drought.
يا رب سلمني من التقتيد
O Lord, save me from 'Taqteed'.
والقتاد شجر ذو شوك لا تأكله الإبل إلا في عام جدب فيجىء الرجل ويضرم فيه النار حتى يحرق شوكه ثم يرعيه إبله، ويسمى ذالك التقتهيد.
And 'qataad' is a thorny tree that camels do not eat except in a year of drought; then a man comes and sets fire to it until its thorns are burned, then he lets his camels graze on it, and that is called 'Taqteheed'.
وقد قتد القتاد إذا لوح أطرافه بالنار.
And the 'qataad' has been 'qatad' when its edges are singed by fire.
وترى لها زمن القتاد على الشرى رخما ولا يحيا لها فصل
And you see for them during the time of 'qataad' on the thorny bushes, foam resembling vultures, and their young do not survive.
وقتدت الإبل، كفرح، قتدا فهي إبل قتدة وقتادى، كسكارى، اشتكت بطونها من أكله أي القتاد
And the camels 'qatadat', as in 'faraha', with a 'qatdan', so they are 'qataad' and 'qatada' camels, like 'sukara', their stomachs ached from eating it, meaning the 'qataad'.
والقتد محركة ويكسر خشب الرحل، وقيل: جميع أداته.
And 'Al-Qatad', with harakah (vowel movement), is the wood of the saddle frame, and it is said: all its equipment.
قطرت وأدرجها الوجيف وضمها شد النسوع إلى شجوره الأقتد
It was led and the swiftness of its pace brought it together, and the tightening of the girth straps bound it to the 'aqtad' (saddle wood).
وانم القتود على عيرانة أجد
And the 'qutood' (saddle wood) grew upon a strong, swift she-camel.
كأنني ضمنت هقلا عوهقا أقتاد رحلي أوح كدرا محنقا
As if I were entrusted with a strong, tall camel, carrying the 'aqtad' (saddle wood) of my journey, or a dark, angry one.
الحارث بن ربعي السلمي الأنصاري صحابي
Al-Harith ibn Rabi' al-Sulami al-Ansari, a Companion.
اسمه النعمان
His name was Al-Nu'man.
قتادة بن دعامة بن قتادة بن عزيز ابن عمرو بن ربيعة بن الحارث بن سدوس السدوسي الأعمى البصري تابعي
Qatada ibn Di'amah ibn Qatada ibn 'Aziz ibn 'Amr ibn Rabi'ah ibn Al-Harith ibn Sadoos, the blind Basran Sadoosi, a Tabi'i.
توفي سنة ثمان عشرة مائة
He died in the year 118 AH.
قتادة بن النعمان بن زيد الظفري الأنصاري المدني، أخو أبي سعيد الخدري لأمه، شهد بدرا
Qatada ibn Al-Nu'man ibn Zayd al-Dhafari al-Ansari al-Madani, the maternal brother of Abu Sa'id al-Khudri, who witnessed Badr.
مات سنة ثلاث وعشرين، وصلى عليه عمر، ونزل في قبره أبو سعيد ومحمد بن مسلمة، والحارث بن خزمة
He died in the year 23 AH, and 'Umar prayed over him, and Abu Sa'id, Muhammad ibn Maslamah, and Al-Harith ibn Khuzamah were lowered into his grave.
قتادة بن ملحان القيسي، قيس بن ثعلبة، مسح النبي صلى الله عليه وسلم رأسه ووجهه
Qatada ibn Milhan al-Qaisi, of Qays ibn Tha'labah, the Prophet (peace be upon him) wiped his head and face.
حتى إذا أسلكوهم في قتائدة شلا كما تطرد الجمالة الشردا
Until they led them through 'Qata'idah' swiftly, like driving away stray camels.
تذكرت تقتد برد مائها
I remembered 'Taqtad' and the coolness of its water.
وقعتة مشهورة
Its occurrence is famous.
علم في ديار بني سليم
A landmark in the lands of Banu Sulaym.
وذات القتاد: ع، وراء الفلج من ناحية اليمامة.
And 'Dhat al-Qatad': a valley, east of Al-Falaj in the direction of Yamama.
والقتود: بالضم: جبل
And 'Al-Qutood', with dammah: a mountain.
والقتادة: فرس لبكر بن وائل، وهي أم زيم
And 'Al-Qatadah': a mare belonging to Bakr ibn Wa'il, and she is the mother of Zaym.
والقتادي: فرس كان للخزرج، وليس منسوبا إلى الأول
And 'Al-Qatadi': a horse that belonged to the Khazraj, and it is not attributed to the first one (Al-Qatadah the mare).