← Back to Taj al-Arus

فقد

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of loss, absence, and disappearance. It extends to the state of being lost, searching for something or someone, and the emotional impact of such absence, particularly in familial contexts. It also encompasses specific botanical and beverage terms.

Derived headwords

فَقَدَ، يَفْقِدُ، فَقْدًاverb
  1. 1.
    to loseboth

    To lose something or someone, to be deprived of their presence.

  2. 2.
    to become absentboth

    To cease to be present or available.

فُقْدَانnoun
  1. 1.
    lossboth

    The state or experience of losing something or someone.

  2. 2.
    absenceboth

    The state of not being present.

فَقْدَانnoun
  1. 1.
    lossboth

    The state or experience of losing something or someone.

فُقُودnoun
  1. 1.
    lossclassical

    The state or experience of losing something or someone.

فَقِيدadjective
  1. 1.
    lostboth

    Having been lost or gone missing.

  2. 2.
    deceasedboth

    No longer living, especially one who is deeply missed.

مَفْقُودadjective
  1. 1.
    lostboth

    Unable to be found.

  2. 2.
    missingboth

    Absent without explanation.

فَاقِدnoun
  1. 1.
    bereaved womanclassical

    A woman who has lost her spouse, child, or loved one.

  2. 2.
    mourning womanclassical

    A woman who is lamenting and grieving.

فَاقِدadjective
  1. 1.
    bereavedclassical

    Having lost a loved one.

  2. 2.
    mourningclassical

    Grieving or lamenting.

فَاقِدadjective
  1. 1.
    female animal that lost offspringclassical

    A female animal, such as a gazelle or hen, that has lost its young.

أَفْقَدَ، يُفْقِدُverb
  1. 1.
    to cause to loseboth

    To make someone lose something or someone.

  2. 2.
    to depriveboth

    To take away something valuable from someone.

تَفَقَّدَ، يَتَفَقَّدُverb
  1. 1.
    to look forboth

    To search for someone or something that is absent or missing.

  2. 2.
    to check onboth

    To inquire about the well-being or condition of someone or something.

  3. 3.
    to discover absenceboth

    To realize that something or someone is missing.

افْتَقَدَ، يَفْتَقِدُverb
  1. 1.
    to missboth

    To feel the absence of someone or something.

  2. 2.
    to look forboth

    To search for someone or something that is absent or missing.

فَقْدnoun
  1. 1.
    lossboth

    The state or experience of losing something or someone.

  2. 2.
    plantclassical

    A plant resembling Cuscuta.

  3. 3.
    drinkclassical

    A beverage made from raisins or honey.

فَقْدَةnoun
  1. 1.
    Cuscuta plantclassical

    A plant, specifically Cuscuta.

  2. 2.
    strengthened drinkclassical

    A drink, often of honey, to which the plant 'Faqd' is added to strengthen it.

فَقْدَدnoun
  1. 1.
    fermented drinkclassical

    A fermented drink made from Cuscuta.

تَفَاقَدَ، يُتَفَاقَدُverb
  1. 1.
    to miss each otherboth

    For individuals to experience the absence of one another.

  2. 2.
    to search for each otherboth

    For individuals to look for one another.

فَقْدverb
  1. 1.
    to eat Cuscutaclassical

    To consume the plant known as Cuscuta.

Parallel reading

فإن يبرأ فلم أنفث عليه وإن يفقد فحق له الفقود
If he recovers, I will not blow on him, and if he is lost, then 'al-fuqūd' is his right.
الفقد أخص من العدم، لأن العدم بعد لوجود.
Loss is more specific than non-existence, because non-existence follows existence.
أنا منذ فارقتني كالفاقد، أم الواحد.
Since you left me, I am like one who has lost, like the unique one.
أفقده الله إياه
May God make him lose it.
والفاقد من النساء: التي ما تزوجها أو ولدها أو حميمها.
And 'al-fāqid' among women: she who has not married her spouse, or given birth to her child, or lost her loved one.
كأنها فاقد شمطاء معولة
As if she were a mourning, grey-haired woman, wailing.
لا تتزوجن فاقدا، وتزوج مطلقة.
Do not marry a woman who has lost her husband, but marry a divorced woman.
وظبية فاقد، وبقرة فاقد: سبع ولدها
And a gazelle that has lost its young, and a cow that has lost its calf: it has given birth to its young.
إذا فاقد خطباء فرخين رجعت
When a mother bird returns having lost two chicks.
فلا أخت فتبكيه ولا أم فتفتقده
So there is no sister to mourn him, nor a mother to look for him.
وتفقد الطير فقال مالي لا أرى الهدهد
And he inspected the birds, and said, 'Why do I not see the hoopoe?'
التفقد تعرف فقدان الشيء، والتعهد: تعرف العهد المتقدم.
Al-tafaqqud is to ascertain the loss of a thing, and al-ta'ahhud is to ascertain the prior covenant.
افتقدت رسول الله، صلى الله عليه وسلم، ليلة
I missed the Messenger of God, peace be upon him, one night.
من يتفقد يفقد، ومن لا يعد الصبر لفواجع لأمور يعجز، أقرض من عرضك ليوم فقرك
Whoever seeks (good) will find it lacking, and whoever does not prepare patience for calamities will be helpless; lend from your honor for the day of your poverty.
مات غير فقيد ولا حميد
He died not missed nor praised.
مات غير فقيد ولا حميد وغير مفقود ولا محمود
He died not missed nor praised, and not absent nor commendable.
الفقد نبات يشبه الكشوثى
Al-faqd is a plant resembling Cuscuta.
والفقد شراب يتخذ من زبيب أو عسل
And al-faqd is a drink made from raisins or honey.
ويقال إن العسل ينبذ ثم يلقى فيه الفقد فيشدده
It is said that honey is steeped, then al-faqd is thrown into it, which strengthens it.
الفقدد: نبيذ الكشوث.
Al-faqdad: the wine of Cuscuta.
تفاقدوا: فقد بعضهم بعضا
Tafāqadū: some of them missed others.
أغيلمة حيارى تفاقدوا
Confused young boys, missing each other.
تفاقد قومي إذ يبيعون مهجتي
My people missed (each other) when they sold my soul.
فقد، إذا أكل لكشوث.
Faqada: when one eats Cuscuta.