← Back to Taj al-Arus

فرد

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily deals with the concept of being singular, unique, or alone. It extends to ideas of isolation, individual distinction, and something being set apart or unmatched.

Derived headwords

فَرْدnoun
  1. 1.
    individualboth

    A single person or thing, considered separately from a group.

  2. 2.
    odd numberboth

    A number that cannot be divided exactly by two.

  3. 3.
    soleclassical

    The only one; unique.

مُفْرَدadjective
  1. 1.
    singularboth

    Being single or individual; not plural.

  2. 2.
    uniqueclassical

    Being the only one of its kind; unmatched.

فَرِيدadjective
  1. 1.
    uniqueboth

    Being the only one of its kind; unparalleled.

  2. 2.
    preciousclassical

    Highly valued, often due to rarity or uniqueness.

أَفْرَدَverb
  1. 1.
    to make singularboth

    To set something apart or make it individual; to isolate.

  2. 2.
    to single outboth

    To choose or distinguish one person or thing from others.

تَفَرَّدَverb
  1. 1.
    to be uniqueboth

    To be the only one of its kind; to be singular.

  2. 2.
    to be aloneboth

    To be by oneself; to be isolated.

  3. 3.
    to be distinguishedclassical

    To be set apart or unique in a particular quality.

انْفَرَدَverb
  1. 1.
    to be aloneboth

    To be by oneself; to be in solitude.

  2. 2.
    to be uniqueboth

    To be singular or unmatched.

  3. 3.
    to be distinguishedclassical

    To be set apart from others.

فَرْدَةnoun
  1. 1.
    sole (of a shoe)both

    The bottom part of a shoe or sandal.

  2. 2.
    single unitclassical

    A single, separate item or part.

مُنْفَرِدadjective
  1. 1.
    individualboth

    Separate and distinct; not part of a group.

  2. 2.
    aloneboth

    Being by oneself; solitary.

فُرَادَىadjective
  1. 1.
    individuallyboth

    One by one; separately.

  2. 2.
    aloneclassical

    Singularly; without company.

فِرْدَوْسnoun
  1. 1.
    paradiseboth

    A garden of delight; a place of supreme bliss, often used for the Islamic concept of paradise.

Parallel reading

الذي لا أخ له ولا ولد
He who has no brother and no son.
وهو الصنبور
And it is the sole one.
قال الأزهري أنا واقف في هاذا الحرف
Al-Azhari said: I am pausing on this letter.
وخط شمر أقربهما إلى الصواب
And Shamir's tracing is the closest of them to correctness.
كأنه مأخوذ من قحدة السنام، وهي أصله
As if it is taken from the hump's base, which is its origin.
وسيأتي في القاف
And it will come later in the Qaf.