← Back to Taj al-Arus
عيد
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily discusses a specific type of mature date palm tree, characterized by its tall, bare trunk after the shedding of its fronds. It also touches upon a vessel used by the Prophet Muhammad for urination, with discussions on its etymological origin.
Derived headwords
العيدانةnoun
- 1.mature date palmclassical
The tallest kind of date palm tree, which is only considered an 'aidanah' after all its fronds have fallen, leaving its trunk bare from top to bottom.
عيدنةnoun
- 1.mature date palmclassical
A term for a mature date palm tree, similar to 'aidanah'.
عيدانnoun
- 1.date palm trunksclassical
Plural of 'aidanah', referring to the bare trunks of mature date palm trees.
- 2.vesselclassical
A specific type of vessel, possibly made from a palm trunk, mentioned in a hadith.
عيدنتverb
- 1.became a mature palmclassical
To become an 'aidanah', referring to a date palm tree reaching maturity and shedding its fronds.
Parallel reading
أطول ما يكون من النخل، (ولا تكون {عيدنة حتى يسقط كربها كله، ويصير جذعها أجرد، من أعلاه إلى أسفله، عن أبي حنيفة.
The tallest kind of date palm, and it is not considered an 'aidanah' until all its fronds have fallen, and its trunk becomes bare, from top to bottom, according to Abu Hanifa.
هي كالرقلة، (يائية واوية)
It is like a 'raqalah', (either with a 'ya' or a 'waw' origin).
((كان للنبي صلى الله عليه وسلم قدح من عيدانة يبول فيه)
The Prophet, peace be upon him, had a vessel made of 'aidanah' in which he would urinate.
وهو خطأ، لأن القدح إنما فيه التذكير (بالليل))
And this is an error, because the vessel is only used for urination (at night)).
قال لأزهري من جعل العيدان فيعالا جعل النون أصلية، والياء زائدة
Al-Azhari said, whoever considers 'al-'aidan' as 'fi'aal' considers the 'nun' original and the 'ya' as an addition.
ودليله على ذالك قولهم: عيدنت لنخلة إذا صارت عيدانة.
And his evidence for that is their saying: 'aidanat linakhlaht ifa sarat 'aidanah' (she became a mature palm for a date palm tree when it became an 'aidanah').
رواه أبو عدنان.
Abu Adnan narrated it.
ومن جعله فعلان، مثل سيحان، من ساح يسيح، جعل الياء أصلية والنون زائدة.
And whoever considers it as 'fa'laan', like 'saihan' from 'saha yasih', considers the 'ya' original and the 'nun' as an addition.