← Back to Taj al-Arus

عمرد

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily describes things that are long, tall, or extended. It also extends to meanings of being strong, malicious, cunning, or excellent, often applied to animals like horses or wolves, and sometimes to people or camels.

Derived headwords

العِمْرِدadjective
  1. 1.
    long, tallboth

    Describing something as long or tall, applicable to various things.

  2. 2.
    strong, robustboth

    Characterizing someone or something as strong and robust, often used for a horse.

  3. 3.
    wicked, maliciousboth

    Referring to a wicked or malicious disposition, particularly applied to a wolf.

  4. 4.
    cunning, shrewdboth

    Describing someone as cunning and shrewd, a master of schemes.

  5. 5.
    excellent, nobleboth

    Indicating excellence or nobility, used to describe a fine camel or horse.

سبسب عمرد — a long desert expanse
فرس عمرد — a strong horse
الأرمدadjective
  1. 1.
    red-eyedboth

    Describing someone whose eyes are red, often due to sleepiness or irritation.

كفعل الأرمد — like the action of one with red eyes
العمردnoun
  1. 1.
    wicked wolfclassical

    Specifically refers to a malicious or wicked wolf.

  2. 2.
    cunning personclassical

    A cunning and shrewd individual, a schemer.

  3. 3.
    noble camelclassical

    A fine, noble camel, particularly one suitable for travel.

  4. 4.
    swift journeyclassical

    A fast and intense journey or ride.

سيداً عمرد — a cunning master
سبدnoun
  1. 1.
    cunning, schemeclassical

    Refers to a cunning act, a scheme, or a shrewd plan.

يصرف سبدا في العنان — directing a scheme in the reins (i.e., controlling skillfully)
أسبادnoun
  1. 1.
    cunning personclassical

    A person characterized by extreme cunning or shrewdness.

هو سبد أسباد — he is a master of cunning
العمردname
  1. 1.
    name of a horseclassical

    The name of a specific horse belonging to Wa'lah bin Sharahil.

فرس وعلة بن شراحيل — the horse of Wa'lah bin Sharahil
العمردةnoun
  1. 1.
    sister of Mashraḥ and Makhūsclassical

    Refers to the sister of two individuals named Mashraḥ and Makhūs, who were cursed by the Prophet.

أخت مشرح ومخوس — sister of Mashraḥ and Makhūs
شأو عمردphrase
  1. 1.
    swift paceclassical

    A term indicating a swift, strong, or determined pace, often in the context of a journey or pursuit.

شأو عمرد — a swift pace
النجاء العمرداphrase
  1. 1.
    swift escapeclassical

    Refers to a rapid and determined escape or flight.

إلا النجاء العمردا — except for a swift escape
الرحيلnoun
  1. 1.
    camel for travelboth

    A camel that is ridden for a journey.

الرحيل الذي يرتحله الرجل فيركبه — the camel that a man rides for travel

Parallel reading

الطويل من كل شيء، كالعمرود
The long of everything, like al-'amrud.
سبسب عمرد: (طويل)
A long desert expanse: (long).
فلم أر للهم المنيخ كرحلة يحث بها القوم لنجاء العمردا
I have not seen for the settled worry like a journey with which people urge on for a swift escape.
يقال: فرس عمرد.
It is said: a strong horse.
العمرد: (الذئب الخبيث)
Al-'amrad: (the wicked wolf).
على سابح نهد يشبه بالضحى إذا عاد فيه الركض سيدا عمردا
On a strong, well-built runner that resembles the morning when running returns it to being a cunning master.
العمرد: (الخبيث الداهية)
Al-'amrad: (the wicked, cunning one).
يصرف سبدا في العنان عمردا
Directing a scheme in the reins, cunningly.
فقالت: (النجيب)
And she said: (the noble one).
فقالت: الرحيل من الإبل
And she said: the camel for travel.
الرحيل الذي يرتحله الرجل فيركبه.
The camel that a man rides for travel.
العمرد: (فرس وعلة بن شراحيل)
Al-'amrad: (the horse of Wa'lah bin Sharahil).
العمردة، (بهاء: أخت مشرح ومخوس)
Al-'amradah, (with ḥa': sister of Mashraḥ and Makhūs).
الذين لعنهم النبي صلى الله عليه وسلم
Those whom the Prophet, peace be upon him, cursed.
شأو عمرد
A swift pace.
ثأرت بهم قتلى حنيفة إذ أبت بنسوتهم إلا النجاء العمردا
I avenged by them the slain of Hanifa when their women refused except for a swift escape.