← Back to Taj al-Arus

عدد

Root entry · 11 derived lemmas

The root 'عدد' primarily relates to counting, numbering, and enumeration. It extends to concepts of quantity, provision, and cyclical recurrence, often associated with time, illness, or events. The root also encompasses notions of importance, reputation, and being counted among a group.

Derived headwords

تمعددverb
  1. 1.
    to grow up and thickenclassical

    Used to describe a boy who has reached adolescence, becoming strong and robust.

المعديname
  1. 1.
    a man from Ma'addclassical

    A man whose name is derived from the tribe of Ma'add, often discussed in relation to pronunciation and grammatical variations.

المعيديname
  1. 1.
    diminutive of Ma'addclassical

    The diminutive form of 'Ma'add', used when referring to the man himself, with variations in pronunciation due to linguistic ease.

  2. 2.
    a man of low stature but high statusclassical

    Used metaphorically to describe someone who appears insignificant but holds great importance or reputation.

تسمعverb
  1. 1.
    to hearboth

    The act of perceiving sound, often used in the context of hearing news or information.

العدادnoun
  1. 1.
    provision, giftclassical

    Refers to a gift or a generous offering, also associated with a day of giving.

  2. 2.
    a touch of madnessclassical

    A mild or intermittent form of madness or delirium that affects a person periodically.

  3. 3.
    time of deathclassical

    The appointed time of death or the period when death is expected.

  4. 4.
    resonance of a bowstringclassical

    The sound produced by the vibrating string of a bow when released.

  5. 5.
    recurrence of painclassical

    The cyclical return of pain, particularly from a wound or illness, after a period of remission.

  6. 6.
    specific timeclassical

    A designated or expected time for an event, such as a fever's recurrence or a specific holiday.

العديدnoun
  1. 1.
    recurrence of painclassical

    The cyclical return of pain, particularly from a wound or illness, after a period of remission. It is a shortened form of 'al-'iddad'.

عادverb
  1. 1.
    to returnboth

    To come or go back to a place or state.

  2. 2.
    to recurclassical

    Used to describe an illness or pain that returns periodically.

معادةnoun
  1. 1.
    recurrenceclassical

    The act of returning or recurring, especially of pain or illness.

عدادnoun
  1. 1.
    a specific dayclassical

    Refers to a particular day, such as a day of gathering, Eid al-Fitr, or Eid al-Adha.

عدادهnoun
  1. 1.
    his countboth

    His inclusion or registration among a group, often in a list or registry.

عدادnoun
  1. 1.
    once in a monthclassical

    A rare occurrence, happening only about once a month, often used in relation to celestial events.

Parallel reading

تمعدد الغلام، إذا شب وغلظ
The boy grew up and thickened, meaning he became adolescent and robust.
خففت الدال من المعيدي استثقالا للتشديدين مع ياء التصغير
The 'd' in 'al-Mu'aydi' was softened due to the heaviness of the two shaddas along with the 'ya' of the diminutive.
وإنما حذفت من معدي دال ساكنة لا ياء ولا كسرة، فعلم أن لا علة لحذفه إلا الخفة، وأنه مثل، كذا تكلم به، فوجب حكايته
And a silent 'd' was deleted from 'Ma'addi', not a 'ya' or a kasra, so it is known that the reason for its deletion was only lightness, and that it is a proverb, as it was spoken, and thus it must be narrated.
أن تسمع بالمعيدي خير من أن تراه
To hear about al-Mu'aydi is better than to see him.
يضرب فيمن شهر وذكر وله صيت في الناس
It is used as a proverb for someone who is famous and mentioned, and has a reputation among people.
وتزدرى مرآته، أي يستقبح منظره لدمامته وحقارته
And his appearance is despised, meaning his sight is considered ugly due to his ugliness and insignificance.
إنما المرء بأصغريه: لسانه وقلبه
A person is only defined by their two smallest parts: their tongue and their heart.
يوم العداد: يوم العطاء
The Day of Al-'Idad: the day of giving.
بالرجل عداد، أي مس من جنون
A person has 'iddad, meaning a touch of madness.
هل أنت عارفة العداد فتقصري أم هل أراحك مرة أن تسهري
Do you know the time of death, so you might shorten [your life], or has it once relieved you to stay awake?
وعدادها غرد
And its resonance is melodious.
به مرض عداد، وهو أن يدعه زمانا، ثم يعاوده
He has a recurring illness, which is that it leaves him for a while, then returns.
ما زالت أكلة خيبر تعادني، فهاذا أوان قطعت أبهري
The wound from Khaybar has not stopped recurring to me, and now is the time it severed my aorta.
تعداده في بني فلان، أي يعد منهم
His 'idada is among the Banu Fulān, meaning he is counted among them.
لقيته عداد الثريا القمر، أي مرة في الشهر
I met him 'iddad al-Thurayya al-Qamar, meaning once a month.