← Back to Taj al-Arus

صعد

Root entry · 20 derived lemmas

The root صعد primarily denotes upward movement, ascent, or climbing. It extends to concepts of rising in status, reaching a destination, or overcoming difficulty. It also encompasses related ideas like going towards a higher place, or even descending in specific contexts, and can refer to a mountain in hell or a difficult task.

Derived headwords

صَعِدَverb
  1. 1.
    to ascend, climbboth

    To move upwards, to climb a mountain, stairs, or similar elevated object.

  2. 2.
    to go upboth

    To rise or move upwards, often used metaphorically for progress or reaching a destination.

  3. 3.
    to descendclassical

    In specific contexts, particularly in relation to valleys or certain geographical directions, it can mean to descend.

صعد في الدرجة — He ascended the step
صعد في الجبل — He climbed the mountain
إليه يصعد الكلم الطيب — To Him ascends the good word
صُعُودًاnoun
  1. 1.
    ascent, climbingboth

    The act or process of ascending or climbing.

  2. 2.
    upward movementboth

    General upward motion.

صَعَّدَverb
  1. 1.
    to ascend intenselyclassical

    To ascend with emphasis or intensity, often implying a sustained effort.

صعد عليه تصعيدا — He ascended it with great effort
أَصْعَدَverb
  1. 1.
    to ascendclassical

    To ascend, particularly used in specific contexts like ascending a mountain.

  2. 2.
    to head towards Meccaclassical

    To travel towards Mecca, especially when people move to settled areas as the heat and dry season begin.

  3. 3.
    to go, travelclassical

    To move or travel, especially in a particular direction or across land.

  4. 4.
    to descendclassical

    To descend into a valley or a lower area, or to go in the direction from which a flood comes.

أصعد في الجبل — He ascended the mountain
فمن أم القبلة فهو مصعد — And whoever heads towards the Qibla (Mecca) is a Mus'id
حيث أصعدا — Where he traveled
أصعد في الوادي — He descended into the valley
إِصْعَادًاnoun
  1. 1.
    intense ascentclassical

    The act of ascending with intensity or great effort.

اصعد اصعادا — He ascended with great effort
تَصَعَّدَverb
  1. 1.
    to be difficult, arduousboth

    To be difficult or arduous for someone, to be a hardship.

  2. 2.
    to ascendclassical

    To ascend, used in specific contexts like ascending a mountain.

تصعدني ذالك الشيء — That thing was arduous for me
ما تصعدني شيء ما تصعدتني خطبة النكاح — Nothing has been as arduous for me as the marriage sermon
تَصَاعَدَverb
  1. 1.
    to be difficult, arduousboth

    To be difficult or arduous for someone, to be a hardship.

وتصاعدني — and it was arduous for me
الإِصْعَدnoun
  1. 1.
    ascentclassical

    The act of ascending or climbing.

الإِصْعَادnoun
  1. 1.
    ascentboth

    The act of ascending or climbing.

  2. 2.
    descentclassical

    In specific contexts, it can mean to descend.

كأنما يصعد فى السمآء — As if he were climbing up into the sky
الإِصْطِعَادnoun
  1. 1.
    ascentclassical

    The act of ascending or climbing.

الصُّعُودnoun
  1. 1.
    ascent, climbingboth

    The act or process of ascending or climbing.

  2. 2.
    difficulty, hardshipboth

    A difficult task or hardship, often metaphorically referring to a steep climb.

  3. 3.
    mountain in hellclassical

    A specific mountain in hell that a disbeliever is forced to climb.

  4. 4.
    female camelclassical

    A female camel that aborts its young prematurely and then nurses another's young.

  5. 5.
    upward pathboth

    A path that goes upwards; it is feminine.

سأرهقه صعودا — I will lay upon him the climbing (of a mountain)
الصعود: جبل في النار — As-Su'ud: a mountain in Hellfire
الصعود: الناقة تلقي ولدها — As-Su'ud: a she-camel that drops her young
صَعَدَnoun
  1. 1.
    ascentclassical

    The act of ascending or climbing.

صَعَائِدnoun
  1. 1.
    ascentsclassical

    Plural of Su'ud, referring to ascents or difficult climbs.

  2. 2.
    female camelsclassical

    Plural of Su'ud, referring to female camels that abort prematurely.

صَعْدَةnoun
  1. 1.
    straight shaftboth

    A straight, unbent shaft, like a spear shaft or a reed that grows straight.

  2. 2.
    she-assclassical

    A long-backed she-ass.

  3. 3.
    spearheadclassical

    A type of spearhead, smaller than a harba.

  4. 4.
    a place name

    A name of a place in Yemen, or a water source.

  5. 5.
    wild red animalsclassical

    Wild red animals.

صعدة نابتة في حائر — A straight shaft growing in an enclosure
أنه خرج على صعدة يتبعها حذاقي — That he rode on a long-backed she-ass followed by a foal
صَعْدَاءnoun
  1. 1.
    arduousness, difficultyboth

    Great difficulty or hardship, similar to a steep climb.

  2. 2.
    long sighboth

    A long, deep sigh, often taken with pain or effort.

تدعو كل كهل وأمردا — calling every young man and boy
وهو يتنفس الصعداء — and he breathes a long sigh
صَعِيدnoun
  1. 1.
    earth, groundboth

    The surface of the earth, or the ground itself.

  2. 2.
    dust, dry earthboth

    Dust or dry earth, especially that which is clean and suitable for tayammum (dry ablution).

  3. 3.
    level groundboth

    Level or elevated ground.

فتيمموا صعيدا طيبا — then perform tayammum with clean earth
صعيدا جرزا — barren ground
فتصبح صعيدا زلقا — and it becomes slippery dust
صَعْدَةname
  1. 1.
    a place name

    A name of a place in Yemen.

فَصَاعِدًاadverb
  1. 1.
    and upwards, and moreboth

    And more than that, or upwards from that point; used to indicate an increasing quantity or degree.

بدرهم فصاعدا — for a dirham and upwards
لم يقرأ بفاتحة الكتاب فصاعدا — does not recite the Opening of the Book and what comes after it
صَعْدَدnoun
  1. 1.
    difficulty, hardshipclassical

    Great difficulty or hardship.

صَعْدَةnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    A plant that grows straight and does not need shaping.

Parallel reading

صعد في الدرجة
He ascended the step
صعودا كقعود
ascent, like quruud (sitting)
صعد في الجبل وعليه تصعيدا
He climbed the mountain and ascended it with great effort
أصعد في الجبل
He ascended the mountain
إليه يصعد الكلم الطيب
To Him ascends the good word
فمن أم القبلة فهو مصعد
And whoever heads towards the Qibla (Mecca) is a Mus'id
عارضنا الحاج في مصعدهم
We encountered the pilgrims on their way to Mecca
الإصعاد إلى نجد، والحجاز، واليمن
Heading towards Najd, Hijaz, and Yemen
أصعد في البلاد: سار ومضى وذهب
As'ada in the land: he traveled, went, and departed
فإن تسألي عني فيا رب سائل حفي عن الأعشى به حيث أصعدا
If you ask about me, then perhaps a questioner will inquire about Al-A'sha where he traveled
أصعد في الأرض والوادي لا غير: انحدر فيه
He descended in the land and the valley, and nowhere else
أصعد سيرا في البلاد وأفرع
Ascending in travel through the lands and descending
سأرهقه صعودا
I will lay upon him the climbing (of a mountain)
تصعدني ذالك الشيء
That thing was arduous for me
ما تصعدني شيء ما تصعدتني خطبة النكاح
Nothing has been as arduous for me as the marriage sermon
كأنما يصعد فى السمآء
As if he were climbing up into the sky
الصعود، بالفتح ضد الهبوط
As-Su'ud, with fatha, is the opposite of descent
ج صعد
plural: su'ud
هي ناقة يموت حوارها فترجع إلى فصيلها فتدر عليه
It is a she-camel whose young dies, so she returns to her calf and nurses it
فتيمموا صعيدا طيبا
then perform tayammum with clean earth
صعيدا جرزا
barren ground
فتصبح صعيدا زلقا
and it becomes slippery dust
لا صلاة لمن لم يقرأ بفاتحة الكتاب فصاعدا
There is no prayer for one who does not recite the Opening of the Book and what comes after it