← Back to Taj al-Arus

شيد

Root entry · 13 derived lemmas

The root شيد (sh-y-d) primarily relates to coating or plastering surfaces, particularly walls, with materials like gypsum or mortar. It extends metaphorically to raising, elevating, or making something prominent, whether in a positive or negative sense, and also to destruction or perishing.

Derived headwords

شادَ الحائطَ بالشيدِverb
  1. 1.
    to plaster a wallboth

    To coat a wall with 'shīd', which is a plastering material like gypsum or mortar.

يشيدُverb
  1. 1.
    he plastersboth

    The present tense form of the verb 'shāda', meaning to plaster or coat.

  2. 2.
    he raises/buildsboth

    Metaphorically, to build or construct something, often implying height or prominence.

  3. 3.
    he perishesclassical

    To be destroyed or perish.

شيداًnoun
  1. 1.
    plasteringboth

    The verbal noun (masdar) of 'shāda', referring to the act of plastering.

الشيدnoun
  1. 1.
    plasterboth

    A material used for coating walls, typically gypsum or a similar substance.

المشيدadjective
  1. 1.
    plasteredboth

    Made or coated with 'shīd' (plaster).

  2. 2.
    elevatedboth

    Raised high, lofty, or prominent.

  3. 3.
    tallboth

    Having great height or length.

المشيدةadjective
  1. 1.
    plastered (fem./pl.)both

    Feminine or plural form of 'mushīd', referring to something plastered or elevated.

الإشادةnoun
  1. 1.
    raising voiceclassical

    Raising one's voice, especially in a way that causes distress or is critical.

  2. 2.
    making famousboth

    Making something or someone famous or prominent, for good or bad.

  3. 3.
    announcing a lost itemclassical

    Publicly announcing or identifying a lost item.

  4. 4.
    destructionclassical

    Destruction or ruin, used metaphorically.

أشادَ بذكرهverb
  1. 1.
    to make famousboth

    To make someone's reputation known and elevated, whether through praise or condemnation.

أشادَ بالضالةِverb
  1. 1.
    to announce a lost itemclassical

    To make known the existence or location of a lost item.

الشيادnoun
  1. 1.
    calling camelsclassical

    Calling out to camels, often with a raised voice.

التشيدnoun
  1. 1.
    rubbing leatherclassical

    The act of rubbing or treating leather, possibly with oil or a similar substance.

شُيّدتverb
  1. 1.
    it was built/plasteredboth

    Passive form of 'shāyad' or 'shāyad', meaning it was built, plastered, or made prominent.

مشادadjective
  1. 1.
    built highclassical

    Something that has been built to be tall or elevated.

Parallel reading

شادَ الحائطَ بالشيدِ
He plastered the wall with plaster.
وهو: ما طلي به حائط من جص ونحوه
And it is: what a wall is coated with, such as gypsum and the like.
وقول الجوهري: من طين
And Al-Jawhari's statement: from mud.
وقصر مشيد
And a lofty palace.
فى بروج مشيدة
in lofty towers.
شاده مرمرا وجلله كلس
He built it with marble and covered it with lime.
والمشيد كمؤيد: المطول
And 'mushīd' like 'mu'ayyad': the elongated one.
وإنما الذي قاله الكسائي أن المشيدة، بالهاء مع التشديد، جمع المشيد بغير هاء
Rather, what Al-Kisa'i said is that 'al-mushayyadah', with the 'taa' marbuta and doubling, is the plural of 'al-mushīd' without the 'taa'.
فالمشيدة على هاذا جمع مشيد لا مشيد
So 'al-mushayyadah' in this case is a plural of 'mushīd', not 'mushīd'.
وقصر مشيد
And a lofty palace.
الإشادة: رفع الصوت بما يكره صاحبه
Al-ishādah: raising the voice with something that displeases its owner.
أشاد بذكره، في الخير والشر، والمدح والذم، إذا شهره ورفعه
He made his reputation known, in good and evil, praise and blame, if he publicized and elevated him.
من أشاد على مسلم عورة يشينه بها بغير حق شانه الله يوم القيامة
Whoever exposes a Muslim's private part, disgracing him with it unjustly, Allah will disgrace him on the Day of Resurrection.
أشاد بالضالة: عرف
He announced the lost item: he identified it.
والشياد: الدعاء بالإبل
And 'al-shiyād': calling out to camels.
والشياد: دلك الطيبه بالجلد، كالتشيد
And 'al-shiyād': rubbing the skin with oil, like 'al-tashīd'.
وشاد الرجل يشيد شيدا، إذا هلك
And a man 'shāda' 'yashīdu' 'shaydan', if he perished.