← Back to Taj al-Arus

زود

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily concerns provisions, sustenance, and supplies, especially for travel. It encompasses the act of preparing or acquiring these provisions, as well as the containers for them.

Derived headwords

الزَّادnoun
  1. 1.
    provisionsboth

    Food and supplies for travel, and also for settled life. It is the essential sustenance for a journey.

أَزْوَادnoun
  1. 1.
    provisions (pl.)both

    The plural of الزاد (al-zād), referring to provisions or sustenance.

أَزْوِدَةnoun
  1. 1.
    provisions (pl.)classical

    An irregular plural of الزاد (al-zād), also meaning provisions or sustenance.

المِزْوَدnoun
  1. 1.
    provision containerboth

    A container or sack for holding provisions (الزاد).

أَزْوَدَverb
  1. 1.
    to provide with provisionsclassical

    To supply someone with provisions or sustenance.

تَزَوَّدَverb
  1. 1.
    to take provisionsboth

    To acquire or prepare provisions for oneself, especially for a journey.

Parallel reading

الزاد طعام السفر والحضر جميعا
Provisions are food for travel and for settled life alike.
وقد جاء في الحديث
And it has come in the Hadith.
المزود، (كمنبر: وعاؤه)، أي الزاد
The mizwad, (like minbar: its container), meaning the container for provisions.
أزدته إزوادا
I provided him with provisions.
زودته، فتزود
I provided him with provisions, and he took provisions.
اتخذ زادا
to take provisions
وقد يأتيك بالأخبار من لا تجهز بالحذاء ولا
And news may come to you from one who is not equipped with footwear, nor...