زرد اللقمة، كسمع: بلعها
Zarada the morsel, as in sami'a: he swallowed it.
ازدردا: ابتلعها
Izdarada: he swallowed it.
وتزردها، كما في الأساس
And tazarradaha, as in Al-Asas.
وزردته، ككتب، زردا، بفتح فسكون، وزردانا، محركة
And zaradathu, as in kataba, zardan, with fatha then sukun, and zardanan, with harakat.
وإن أنكره ثعلب ونسبه شراحه إلى العامة
And Tha'lab denied it and its commentators attributed it to the common people.
وقالوا: ازدارها بمعنى ازدرد، وهي أغربها
And they said: 'izdaraha meaning 'izdarada', and it is the most unusual.
حكاها أبو عمر المطرز
Abu 'Umar Al-Mutarriz narrated it.
وقال أبو عبيد: سرطت الطعام زردته وازدردته ازدرادا
And Abu 'Ubayd said: 'I swallowed the food, I zaradathu and I azdaradathu azdaradan'.
والمزرد بالفتح: الحلق والبلعوم
And Al-Mazrad, with fatha: the throat and the pharynx.
والمزرد والزراد كمنبر وكتاب خيط يخنق به البعير لئلا يدسع
And Al-Mazrad and Al-Zarrad, like minbar and kitab: a rope with which a camel is choked so it does not regurgitate.
والمزرد بن ضرار كمحدث: لقب أخي الشماح الشاعر
And Al-Mazrad bin Dirar, like muhaddath: the title of the brother of Al-Shammah the poet.
وزرده، كنصره وضربة يزرده ويزرده زردا: خنقه
And zaradahu, as in nasara and daraba, yazariduhu and yazaruduhu zardan: he choked him.
فهو مزرود: مخنوق
So he is mazrud: choked.
وفي الأساس: زرد حلقه: عصره
And in Al-Asas: zarada halqahu: he squeezed his throat.
وهو زراد ناق
And it is zarrad naq.
ومنه قيل للهن الضيق زردان، كأنه يخنق صاحبه
And from this it is said for a narrow vagina, zardan, as if it chokes its owner.
وزرد الدرع: سردها
And zarada the armor: saradaha (linked it).
وقيل الزاي في ذالك كله بدل من السين
And it is said the 'zay' in all of that is a substitute for the 'sin'.
والزرد مثل السرد، وهو تداخل حلق الدرع، بعضها في بعض
And Al-zard is like Al-sard, which is the interlocking of the rings of the armor, some within others.
ة بأسفراين منها: أبو عمرو أحمد بن محمد بن عبد الله، اللغوي الأديب العلامة، سمع منه الحاكم، توفي سنة 338 ه
A town in Asfarain, from it: Abu 'Amr Ahmad bin Muhammad bin 'Abd Allah, the linguist, the man of letters, the scholar, Al-Hakim heard from him, died in the year 338 AH.
وزردة: قلعة حصينة بدرتنك
And Zardah: a strong fortress in Durtank.
وزردة: حبل بشيراز، كأنه لصفرة لونه، فإن زرد بالفارسية هو اللون الأصفر
And Zardah: a rope in Shiraz, perhaps due to the yellowness of its color, for 'zard' in Persian is the color yellow.
والزرد، ككتف: السريع الابتلاع
And Al-zard, as in katif: the quick swallower.
وفي التكملة: الازدراد، ومنه الرجز الذي يعزى إلى الضب
And in Al-Takmilah: Al-izdirad, and from it is the rajaz attributed to the desert monitor lizard.
طعام ذمط وزرد، أي لين، سريع الانخدار
Food that is soft and zard, meaning soft, quick to break down.
والزردان، محركة: الحر
And Al-zardan, with harakat: the heat.
قال بعضهم: سمي به لأنه يزدرد الأيور، أي يسترطها
Some said: it is named so because it swallows the 'ayur' (a type of plant), meaning it gulps it down.
ولبستوا الزرد، بفتح فسكون، تسمية بالمصدر
And they wore Al-zard, with fatha then sukun, naming it by the masdar.
والزرد، محركة: الدرع المزرودة فعل بمعنى مفعول
And Al-zard, with harakat: the mazrudah armor, a noun of the passive participle form.
وجمع الزرد: زرود
And the plural of Al-zard: zarud.
والزراد: صانعها، كالسراد، جيد الزرادة والسرادة
And Al-zarrad: its maker, like Al-sarrad, good at making and craftsmanship.
والزراد، ككتاب: المخنقة
And Al-zarrad, as in kitab: the choker.
وزرند كمرند: د، م، أي معروف ن أعيان مدنها، وهي بلدة قديمة بكرمان
And Zarand, like Marand: a city, meaning a well-known city among its prominent cities, and it is an ancient town in Kerman.
وفي الدرر الكامنة للحافظ ابن حجر أنه من أعمال الري
And in Al-Durar Al-Kamina by Al-Hafiz Ibn Hajar, it is from the districts of Ray.
وزرند: ة، وفي المراصد: بليدة بأصفهان، بينها وبين ساوة
And Zarand: a town, and in Al-Marasid: a small town in Isfahan, between it and Saveh.
منها أبو عبد الله محمد بن العباس بن أحمد بن محمد بن خالد بن يزيد الشيرازي: النحوي
From it is Abu 'Abd Allah Muhammad bin Al-'Abbas bin Ahmad bin Muhammad bin Khalid bin Yazid Al-Shirazi: the grammarian.
وزرند: ع قرب المدينة بل محلة من محلاتها نسبت إلى الزرندي الأنصاري المشهور، لا أنه من مواضع العرب القديمة، كما صرح به شيخنا
And Zarand: a place near Medina, rather a neighborhood of its neighborhoods attributed to the famous Al-Zarandi Al-Ansari, not that it is from ancient Arab locations, as our shaykh clarified.
والزروند: دواء، م عند الأطباء وهو نوعان: طويل ومذحرج
And Al-zarwand: a medicine, a substance known to physicians, and it is of two types: long and round.
فالطويل هو الذكر، والمدحرج هو الأنثى، وأجودهما الأحمر، حار يابس بقسميه
The long one is the male, and the round one is the female, and the best of them is red, hot and dry in its two parts.
الأول يدر الحيض ويخرج الجنين، وإذا طلي به البدن مع الدهن قتل القمل
The first induces menstruation and expels the fetus, and if it is applied to the body with oil, it kills lice.
والثاني ينفع القروح الخبيثة، وينبت اللحم، ويقوي السمع، وينفع من الصرع والوسواس، وتفصيله في المنهاج والتذكرة
The second benefits malignant sores, grows flesh, strengthens hearing, and benefits epilepsy and obsession, and its details are in Al-Minhaj and Al-Tadhkirah.
زرده: أخذ عنقه
Zardahu: he took his neck.
والزردان: الضيف وقد تقدم
And Al-zardan: the guest, and it has been mentioned before.
قد تبين فيه الدرد، فأطعمه ما يزدرد
The pain has become clear in him, so feed him what is easily swallowed.
ودواء صعب المزدرد
And a medicine difficult to swallow.
أخذ بمزرده: ضيق عليه، كأخذ بمخنقه
He took him by his mazrad: he constricted him, like taking him by his choker.
وزرد عينه على صاحبه: غضب عليه وتجهمه
And zarada his eye at his companion: he became angry with him and frowned.
ومعناه ضيقها عليه لا يفتحها حتى يملأها منه
And its meaning is to narrow it for him, not opening it until he fills it with him.
وظن فلان أني زردة له، أي أكلة
And so-and-so thought that I was a zardah for him, meaning something to be eaten.
وتقول للحالف: تزردها حصاء، وتزبدها حذاء
And you say to the one who swears: 'tazarradaha hasaa', and 'tazabbadaha hidhaa'.
وأبو الطيب محمد بن جعفر بن إسحاق الزراد، محدث
And Abu Al-Tayyib Muhammad bin Ja'far bin Ishaq Al-Zarrad, a traditionist.
وأبو بكر أحمد بن محمد بن سفيان بن أبي الزرد الزردي، إلى جده، محدث
And Abu Bakr Ahmad bin Muhammad bin Sufyan bin Abi Al-Zard Al-Zardi, to his grandfather, a traditionist.
وزرود كصبور: اسم رمل، مؤنث، قال الكلحبة اليربوعي
And Zarud, as in sabur: the name of a sand dune, feminine, said Al-Kulhabah Al-Yarbu'i.
فقلت لكأس ألجميها فإنما حللت الكثيب من زورود لأفزعا
So I said to the cup, 'rein it, for I have only descended upon the dune from Zarud to frighten'.
وهو في الصحاح
And it is in Al-Sihah.
وزرنباد: عروق تجلب من الصين تشبه السعد، لاكنه أعظم وأقل عطرية، وله خواص مذكورة في كتب لطب
And Zarnabad: roots brought from China resembling 'sa'd', but it is larger and less fragrant, and it has properties mentioned in books of medicine.