← Back to Taj al-Arus

رصد

Root entry · 39 derived lemmas

The root رصد (rasada) primarily denotes watching, observing, or lying in wait for something or someone. It extends to concepts of preparing, ambushing, and even the place where such observation or ambush occurs. The root also encompasses related ideas like waiting for rain or a specific outcome.

Derived headwords

رَصَدَهُ، يَرْصُدُهُverb
  1. 1.
    to watch, observeboth

    To watch or observe someone or something, whether for good or ill.

رَصْدًاnoun
  1. 1.
    watching, observationboth

    The act of watching or observing, following the standard pattern.

رَصَدًاnoun
  1. 1.
    watching, observationclassical

    The act of watching or observing, deviating from the standard pattern, similar to 'talab'.

رَاصِدadjective
  1. 1.
    watcher, observerboth

    One who watches or observes.

تَرَصَّدَهُverb
  1. 1.
    to watch, observeboth

    To watch or observe someone or something.

ارْتَصَدَهُverb
  1. 1.
    to watch, observeboth

    To watch or observe someone or something.

الرَّاصِدnoun
  1. 1.
    watcher, observerboth

    The watcher or observer of something.

  2. 2.
    lionclassical

    A lion, so named because it watches and waits.

الرَّصِيدnoun
  1. 1.
    lionclassical

    A lion that lies in wait to pounce.

  2. 2.
    snakeclassical

    A snake that lies in wait for passersby to bite them.

الرُّصُودnoun
  1. 1.
    camelclassical

    A female camel that waits for other camels to drink so she can drink.

أَرْصَدَ لَهُverb
  1. 1.
    to prepare, make readyboth

    To prepare or make something ready for someone.

  2. 2.
    to reward, recompenseboth

    To reward someone with good.

  3. 3.
    to punish, recompenseclassical

    To recompense someone with evil.

إِرْصَادnoun
  1. 1.
    preparation, readinessboth

    The act of preparing or making something ready.

  2. 2.
    waiting, anticipationboth

    The act of waiting or anticipating.

  3. 3.
    showing, accountingclassical

    The act of revealing or accounting for something.

المَرْصَدnoun
  1. 1.
    road, pathboth

    A road or path, a place where one lies in wait.

  2. 2.
    place of ambushboth

    A place where an enemy is watched or ambushed.

المِرْصَادnoun
  1. 1.
    road, pathboth

    A road or path, a place where one lies in wait.

  2. 2.
    place of ambushboth

    A place where an enemy is watched or ambushed.

  3. 3.
    God's watchfulnessclassical

    God's constant watchfulness over His creation, implying recompense.

المُرْتَصَدadjective
  1. 1.
    ambush pointclassical

    A place of ambush or observation.

المَرَاصِدnoun
  1. 1.
    observation postsboth

    Plural of مرصد, referring to places of observation or ambush.

الرَّصْدَةnoun
  1. 1.
    pitfall, trapclassical

    A pitfall or trap, like a zibya (a pit trap for animals).

  2. 2.
    ringclassical

    A ring made of brass or silver in the scabbard of a sword.

  3. 3.
    shower of rainboth

    A shower or portion of rain.

رَصَدnoun
  1. 1.
    watchers, guardsboth

    A group of watchers or guards, used collectively.

  2. 2.
    little bit of herbageclassical

    A small amount of herbage, especially in land expected to become green.

  3. 3.
    little bit of rainboth

    A small amount of rain, or rain that comes after other rain.

رَصَدًاnoun
  1. 1.
    watchers, guardsboth

    A group of watchers or guards, used collectively.

رَصَدnoun
  1. 1.
    little bit of herbageclassical

    A small amount of herbage, especially in land expected to become green.

رَصَدnoun
  1. 1.
    little bit of rainboth

    A small amount of rain, or rain that comes after other rain.

أَرْصَادnoun
  1. 1.
    watchers, guardsboth

    Plural of رصد, referring to groups of watchers or guards.

  2. 2.
    showers of rainboth

    Plural of رصدة, referring to showers of rain.

رَصَادnoun
  1. 1.
    showers of rainboth

    Plural of رصدة, referring to showers of rain.

أَرْضٌ مُرْصَدَةadjective
  1. 1.
    land with some herbageboth

    Land that has some herbage or signs of life, or is expected to grow.

  2. 2.
    land that has rainedboth

    Land that has received rain and is expected to grow.

مَرْصُودَةadjective
  1. 1.
    land that has rainedboth

    Land that has received rain and is expected to grow.

رَصَدَةnoun
  1. 1.
    Yemen locationclassical

    A place in Yemen, in the region of Ba'dan.

الرَّصَائِدnoun
  1. 1.
    traps for beastsclassical

    Traps prepared for wild beasts.

الْوِصَائِدnoun
  1. 1.
    traps for beastsclassical

    Traps prepared for wild beasts.

رَصَدَاتnoun
  1. 1.
    instances of good or evilclassical

    Instances or occurrences of good or evil deeds, implying recompense.

تَرَصَّدَ لَهُverb
  1. 1.
    to lie in wait forboth

    To lie in wait for someone on their path.

رَاصَدَهُverb
  1. 1.
    to watch, observeboth

    To watch or observe someone.

المَرْصَدnoun
  1. 1.
    place of watchingboth

    The place where watching or lying in wait occurs.

المُرْتَصَدnoun
  1. 1.
    place of watchingclassical

    The place where watching or lying in wait occurs.

مَرَاصِدnoun
  1. 1.
    lairs of snakesclassical

    The hiding places or lairs of snakes.

أَرْصَدَ الْجَيْشَverb
  1. 1.
    to prepare army for battleboth

    To prepare an army for battle.

ارْتَصَدَ لَكَ الْعُقُوبَةَverb
  1. 1.
    to lie in wait for punishmentclassical

    To lie in wait for punishment to befall someone.

يَرْصُدُ الزَّكَاةَverb
  1. 1.
    to count Zakat towardsclassical

    To count the Zakat (obligatory charity) towards the fulfillment of obligations to brethren.

رَصَدَاتُ خَيْرٍ أَوْ شَرٍّnoun
  1. 1.
    instances of good or evilclassical

    Occurrences or instances of good or evil deeds, implying recompense.

إِرْصَادُ الْحِسَابِnoun
  1. 1.
    showing or accounting forclassical

    The act of revealing, accounting for, or presenting an account.

يَرْصُدُونَ الثِّمَارَverb
  1. 1.
    to count fruits for debtclassical

    To count fruits as part of a debt, for the purpose of Zakat assessment.

Parallel reading

رَصَدَهُ بالخير وغيره، يرصده رصدا، بفتح فسكون، على القياس ورصدا، محركة، على غير قياس، كالطلب ونحوه: رقبه
He watched him for good or otherwise, watching him (rasadan), with a fatha then sukūn, according to analogy, and (rasadan), with movement, contrary to analogy, like talab and its like: he observed him.
فهو راصد، كترصده، وارتصده.
So he is a watcher, like to watch him, and to observe him.
والراصد بالشيء: الراقب له، ولذلك سمي به الأسد.
And the watcher of a thing is the one who observes it, and for that reason the lion is named after it.
والرصيد: السبع الذي يرصد الوثوب، أي يترقب ليثب.
And the rasid: the beast that watches to pounce, meaning it waits to pounce.
والرصود، كصبور: ناقة ترصد شرب غيرها من الإبل لتشرب هي، وفي الأساس، والمحكم: ثم تشرب هي.
And ar-rusūd, like sabūr: a she-camel that waits for other camels to drink so she can drink, and in al-Asās and al-Muḥkam: then she drinks.
رصدت فلانا أرصده، إذا ترقبته.
I watched so-and-so, I watch him, if you are waiting for him.
أرصدت له: أعددت.
I prepared for him: I made ready.
وإرصادا لمن حارب الله ورسوله
And as preparation for one who fought Allah and His Messenger
ونرصده لأبي عار مجيئه من الشام أي نعده.
And we prepare it for Abu 'Amir for his coming from Sham, meaning we make it ready for him.
قال الأزهري: وهاذا صحيح من جهة اللغة.
Al-Azhari said: And this is correct linguistically.
أي ننتظر أبا عامر حتى يجيء ويصلي فيه.
Meaning, we wait for Abu 'Amir until he comes and prays in it.
والإرصاد: الانتظار.
And al-irṣād: waiting.
أو بالشر، جعله بعضهم فيه أيضا.
Or with evil, some have included it as well.
فالحية لا ترصد إلا بالشر.
For the snake does not lie in wait except for evil.
ويقال: أنا لك مرصد بإحسانك حتى أكافئك به.
And it is said: I am a place of ambush for you with your kindness until I recompense you with it.
والمرصد، كمذهب، والمرصاد كمفتاح الطريق، كالمرتصد.
And al-marṣad, like madhhab, and al-mirṣād, like miftāḥ, is the road, like al-murtasad.
واقعدوا لهم كل مرصد
And sit in wait for them on every road.
معناه اقعدوا هم على طريقهم إلى البيت الحرام.
Its meaning is: sit on their path to the Sacred House.
إن ربك لبالمرصاد
Indeed, your Lord is in observation.
معناه لبالطريق، أي بالطريق الذي ممرك عليه.
Its meaning is: on the road, meaning on the road by which you pass.
أي يرصد من كفر به وصد عنه بالعذاب.
Meaning, He watches those who disbelieve in Him and turn away from Him with punishment.
أي يرصد كل إنسان حتى يجازيه بفعله.
Meaning, He watches every person until He recompenses him for his deeds.
المرصاد: المكان الذي يرصد فيه العدو، كالمضمار، الموضع الذي يضمر فيه الخيل من ميدان السباق نحوه.
Al-mirṣād: the place where the enemy is watched, like al-miḍmār, the place where horses are trained for racing.
والرصدة، بالضم: الزبية.
And ar-rasdah, with dammah: the pit trap.
الرصدة (بالفتح: الدفعة من المطر) والجمع: رصاد.
Ar-rasdah (with fatha): a shower of rain, and the plural is: raṣād.
والرصد، محركة: الراصدون، ويقال المرتصدون، وهو اسم للجمع.
And ar-raṣad, with movement: the watchers, and it is said al-murtasidūn, and it is a collective noun.
فإنه يسلك من بين يديه ومن خلفه رصدا
For him, there attend (watchers) from before him and from behind him.
أي إذا نزل الملك بالوحي أرسل الله معه رصدا، يحفظون الملك من أن يأتي أحد من الجن فيستمع الوحي فيخبر به الكهنة ويخبروا به الناس، فيساووا الأنبياء.
Meaning, when the angel descends with revelation, Allah sends with him watchers, who protect the angel from any jinn coming to eavesdrop on the revelation and inform the soothsayers, who then inform the people, making them equal to the prophets.
وقوم رصد، كحرس، وخدم، وفلان يخاف رصدا من قدامه وطلبا من ورائه: عدوا يرصده.
And a people of watchers, like guards and servants, and so-and-so fears watchers from his front and pursuers from his rear: an enemy watching him.
والرصد: القليل من الكلإ، كماقاله الجوهري.
And ar-raṣad: a small amount of herbage, as al-Jawhari said.
في أرض يرجى لها حيا الربيع.
In land where spring herbage is hoped for.
والرصد أيضا: القليل من المطر، كالرصد، بفتح فسكون، وقيل: هو المطر يأتي بعد المطر، وقيل: هو المطر يقع أولا لما يأتي بعده، وقيل: هو أول المطر.
And ar-raṣad also: a small amount of rain, like ar-raṣad, with fatha then sukūn, and it is said: it is rain that comes after rain, and it is said: it is rain that falls first for what comes after it, and it is said: it is the first rain.
من أسماء المطر الرصد.
Among the names of rain is ar-raṣad.
الرصد: العهاد ترصد مطرا بعدها، قال: فإن أصابها مطر فهو العشب، واحدتها عهدة واحدته رصدة ورصدة الأخيرة عن ثعلب
Ar-raṣad: the pacts that await rain after them, he said: if rain strikes them, it is herbage, its singular is 'ahdah, and its singular is rasdah, and the latter rasdah is from Tha'lab.
رصاد، ككتاب.
Raṣād, like kitāb.
أرض مرصدة، كمحسنة: بها شيء من رصد، أي الكلإ، ويقال: بها رصد من حيا.
An endowed land, like muhsinah: it has some herbage, meaning herbage, and it is said: it has herbage of life.
التي مطرت، وترجى لأن تنبت، قاله أبو حنيفة.
Which has rained, and is hoped to grow, said Abu Hanifa.
ويقال: رصدت الأرض فهي مرصودة أيضا: أصابتها الرصدة.
And it is said: the land was rained upon and it is also marṣūdah: it was struck by ar-rasdah.
إذا مطرت الأرض في أول الشتاء فلا يقال لها: مرت، لأن بها حينئذ رصدا، والرصد حينئذ: الرجاء لها، كما ترجى الحامل.
If the land rains at the beginning of winter, it is not said to have passed, because it has then some herbage, and the herbage then is the hope for it, as a pregnant woman is hoped for.
لا يقال مرصودة ولا مرصدة، إنما يقال: أصابها رصد ورصد.
It is not said marṣūdah or marṣadah, rather it is said: it was struck by raṣad and raṣad.
ة باليمن من أعمال بعدان.
A place in Yemen from the districts of Ba'dan.
فأرصد الله على مدرجته ملكا أي وكله بحفظها.
So Allah appointed an angel on his path, meaning He entrusted him with its protection.
ترصد له: قعد له على طريقه.
He lay in wait for him: he sat for him on his path.
وقعد له بالمرصد، والمرتصد، والرصد، كالمرصاد.
And he sat for him at the ambush point, and the ambush point, and the watchers, like the place of ambush.
مراصد الحيات مكامنها.
The lairs of snakes are their hiding places.
الرصائد والوصائد: مصايد تعد للسباع.
Ar-raṣā'id and al-wiṣā'id: traps prepared for beasts.
وإن المنايا للرجال بمرصد
And indeed, fates lie in wait for men.
أرصد الجيش للقتال، والفرس للطراد، والمال لأدائه الحق: أعده لذالك.
He prepared the army for battle, the horse for the chase, and the wealth for fulfilling its due: he made it ready for that.
ارتصد لك العقوبة.
He lay in wait for punishment for you.
ويرصد الزكاة في صلة إخوانه: يضعها فيها على أنه يعتد بصلتهم من الزكاة.
And he counts the Zakat in his gifts to his brethren: he places it therein considering their gifts as part of the Zakat.
ولا يخطئك مني رصدات خير أو شر: أكافئك بما كان منك.
And you will not miss from me instances of good or evil: I will recompense you for what you have done.
وإن كانوا لا يرصدون الثمار في الدين، وينبغي أن يرصد العين في الدين.
And they used not to count the fruits in debt, but it is necessary to count the cash in debt.