← Back to Taj al-Arus

رخد

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily describes states of softness, gentleness, abundance, and ease, particularly in relation to living conditions and physical attributes. It can refer to the lushness of land, a comfortable life, or the supple and well-fed nature of a person.

Derived headwords

الرُخُودَةnoun
  1. 1.
    softnessboth

    A state of being soft, gentle, and tender.

  2. 2.
    abundanceboth

    Prosperity, fertility, and a state of plenty, especially in living conditions.

  3. 3.
    ease of livingboth

    A comfortable and affluent lifestyle.

رَخُودadjective
  1. 1.
    soft-bonedclassical

    Describing a person with soft bones, who is plump and fleshy.

  2. 2.
    gentleclassical

    Possessing gentleness and tenderness, particularly in youth.

رَخُودَةadjective
  1. 1.
    tenderclassical

    Describing a woman as tender and soft, particularly in her youth.

رُخُودnoun
  1. 1.
    softnessclassical

    A state of being soft or yielding, used as a variant of 'rakhw'.

رُخَاوِيدnoun
  1. 1.
    soft onesclassical

    The broken plural of 'rukhoodah', referring to soft or tender things, often used poetically.

Parallel reading

وهم في رخودة من العيش
And they are in a state of ease and abundance in living.
قال أبو الهيثم: الرخود: الرخو، زيدت فيه دال وشددت، مكسوعا بها، كما يقال فعم وفعمد
Abu Al-Haytham said: 'Ar-rakhudu' is 'ar-rakhu', to which a 'dal' was added and intensified, with a kasra on it, similar to how 'fa'am' is said as 'fa'amada'.
رجل رخود الشباب: ناعمه
A man 'rakhud' of youth: meaning soft and tender in his youth.
وامرأة رخودة: ناعمة
And a woman 'rukhoodah': meaning soft and tender.
وقيل رجل رخود: لين العظام، سمين، كثير اللحم، رخو
And it is said a man 'rakhud': soft of bone, plump, fleshy, yielding.
وجمع رخودة: رخاويد
And the plural of 'rukhoodah' is 'rakhawid'.
عرفت من هند أطلالا بذي البيد قفرا وجاراتها البيض الرخاويد
I recognized from Hind abandoned dwellings in Dhi Al-Bayd, desolate, and her companions, the fair, soft ones.