← Back to Taj al-Arus

حمد

Root entry · 54 derived lemmas

This root primarily concerns praise, commendation, and gratitude. It encompasses the act of praising, the state of being praised, and the object of praise. Derivatives also extend to concepts of satisfaction, reward, and even specific names and places.

Derived headwords

الحمدnoun
  1. 1.
    Praiseboth

    The opposite of blame; praise directed towards someone or something, often for their actions or qualities.

  2. 2.
    Gratitudeboth

    Thankfulness, especially for favors or benefits received.

  3. 3.
    Satisfactionclassical

    Contentment or pleasure with a situation or outcome.

  4. 4.
    Rewardclassical

    A recompense or acknowledgment for a service or merit.

  5. 5.
    Fulfillment of rightclassical

    Discharging one's obligations or dues.

حمدهverb
  1. 1.
    He praised himboth

    To commend, laud, or express gratitude towards someone.

  2. 2.
    He thanked himboth

    To express gratitude for a favor or benefit.

  3. 3.
    He rewarded himclassical

    To give recompense or acknowledgment for a service.

  4. 4.
    He fulfilled his rightclassical

    To discharge one's obligations or dues towards someone.

حمداnoun
  1. 1.
    Praiseboth

    The act or instance of praising.

  2. 2.
    Gratitudeboth

    The state of being thankful.

محمداnoun
  1. 1.
    Praise (masdar)classical

    The act of praising, used as a verbal noun.

  2. 2.
    Praiseworthy qualityclassical

    A characteristic or trait for which one is praised.

محمدةnoun
  1. 1.
    Praiseclassical

    The act or instance of praising.

  2. 2.
    Praiseworthy qualityclassical

    A characteristic or trait for which one is praised.

محمودadjective
  1. 1.
    Praisedboth

    Deserving or receiving praise; commendable.

  2. 2.
    Praiseworthyboth

    Worthy of commendation.

حميدadjective
  1. 1.
    Praisedboth

    Deserving or receiving praise.

  2. 2.
    Praiseworthyboth

    Worthy of commendation.

  3. 3.
    The Praised Oneboth

    A divine attribute, referring to God as being praised in all circumstances.

حميدةadjective
  1. 1.
    Praisedboth

    Deserving or receiving praise (feminine form).

  2. 2.
    Praiseworthyboth

    Worthy of commendation (feminine form).

أحمدverb
  1. 1.
    He became praiseworthyclassical

    To reach a state where one is deserving of praise.

  2. 2.
    He did what he was praised forclassical

    To perform actions that warrant commendation.

أحمدverb
  1. 1.
    He found it praiseworthyclassical

    To encounter a place or situation that is found to be agreeable or satisfactory.

  2. 2.
    He found him praiseworthyclassical

    To perceive someone as deserving of praise.

أحمدverb
  1. 1.
    He was satisfied withclassical

    To be content with something, such as a dwelling or pasture.

أحمدverb
  1. 1.
    He found it praiseworthyclassical

    To find a place agreeable or satisfactory.

أحمدverb
  1. 1.
    He found him praiseworthyclassical

    To find someone deserving of praise.

أحمدverb
  1. 1.
    He was satisfied with his action/opinionclassical

    To approve of someone's conduct or beliefs without necessarily publicizing it.

أحمدverb
  1. 1.
    His affair became praiseworthyclassical

    For a matter or situation to be considered commendable.

حمدnoun
  1. 1.
    Praiseworthyclassical

    Deserving of praise (used for a man or place).

حمدةnoun
  1. 1.
    Praiseworthyclassical

    Deserving of praise (used for a woman or place).

التحميدnoun
  1. 1.
    Frequent praiseboth

    Repeatedly offering praise, especially to God.

  2. 2.
    Praiseboth

    The act of praising.

محمدname
  1. 1.
    Muhammadboth

    The proper name of the Prophet of Islam, derived from the root meaning 'praised'.

حمادnoun
  1. 1.
    Praiseclassical

    A form of praise or gratitude, often used in specific constructions.

حمادadjective
  1. 1.
    Abundant in praiseclassical

    One who frequently praises or is frequently praised.

حماداكnoun
  1. 1.
    Your utmostclassical

    The extent of your effort or capability.

حماديnoun
  1. 1.
    My utmostclassical

    The extent of my effort or capability.

أحمدname
  1. 1.
    Ahmadboth

    A masculine given name, meaning 'most praiseworthy'.

حامداname
  1. 1.
    Hāmidanboth

    A masculine given name, derived from the active participle of 'to praise'.

حماداname
  1. 1.
    Ḥammādanboth

    A masculine given name.

حميداname
  1. 1.
    Ḥamīdanboth

    A masculine given name, derived from the adjective 'praiseworthy'.

حميداname
  1. 1.
    Ḥumaydanboth

    A diminutive form of a name related to praise.

حمدونname
  1. 1.
    Ḥamdunboth

    A masculine given name.

حمدينname
  1. 1.
    Ḥamdinboth

    A masculine given name.

حمدانname
  1. 1.
    Ḥamdanboth

    A masculine given name.

حمدىname
  1. 1.
    Ḥamdāboth

    A feminine given name, meaning 'praiseworthy'.

حموداname
  1. 1.
    Ḥamūdāboth

    A masculine given name.

حمدويهname
  1. 1.
    Ḥamduwayhboth

    A masculine given name.

المحمدadjective
  1. 1.
    The one with many praiseworthy qualitiesclassical

    Describing someone who possesses numerous commendable traits.

يحمدverb
  1. 1.
    He is praisedboth

    Passive form of the verb 'to praise'.

يحامدnoun
  1. 1.
    A tribe nameclassical

    The name of a tribe, possibly derived from the root 'to praise'.

حمدةnoun
  1. 1.
    Sound of fireclassical

    The crackling or roaring sound of a fire.

يوم محتمدnoun
  1. 1.
    Day of intense heatclassical

    A day characterized by extreme heat.

حمادةnoun
  1. 1.
    A place nameclassical

    A geographical location in Al-Yamamah.

المحمديةnoun
  1. 1.
    A place nameclassical

    Several locations named after individuals called Muhammad.

يتحمدverb
  1. 1.
    He boastsclassical

    To show off or remind others of one's generosity or good deeds.

  2. 2.
    He is being favoredclassical

    To receive favor or kindness.

حمدهadjective
  1. 1.
    One who praises muchclassical

    A person who frequently praises things.

حمدverb
  1. 1.
    He became angryclassical

    To experience anger.

العود أحمدproverb
  1. 1.
    Returning is more praiseworthyclassical

    A proverb suggesting that returning to something after an absence or experience is often better or more commendable.

محمودname
  1. 1.
    Mahmudboth

    The name of the elephant mentioned in the Quran in the story of Abraha.

أحمد بن محمدname
  1. 1.
    Ahmad ibn Muhammadclassical

    A name of a traditionist (muhaddith).

حمدونةname
  1. 1.
    Ḥamdūnahclassical

    The name of a daughter of Caliph Harun al-Rashid.

حمدونname
  1. 1.
    Ḥamdunclassical

    The name of a traditionist.

حمديةname
  1. 1.
    Ḥamdiyahclassical

    The name of a grandmother of a narrator of the Musnad.

لواء الحمدnoun
  1. 1.
    Banner of praiseclassical

    A banner associated with praise, particularly on the Day of Judgment.

المقام المحمودnoun
  1. 1.
    The Praiseworthy Stationclassical

    The station of intercession granted to Prophet Muhammad on the Day of Judgment.

أحمدnoun
  1. 1.
    Plural of praiseclassical

    A plural form of 'praise' or 'praised one'.

محمدةnoun
  1. 1.
    Praiseworthy qualityclassical

    A characteristic that earns praise.

Parallel reading

الحمد؛ (الشكر)
Praise; (gratitude)
الحمد لله: الثناء.
Praise be to God: commendation.
والحمد أعم من الشكر.
And praise is more general than gratitude.
حمده كسمعه: شكره وجزاه وقضى حقه
He praised him like he heard him: he thanked him, rewarded him, and fulfilled his right.
فهو حمود
So he is praiseworthy.
والحميد، من صفات الله تعالى بمعنى المحمود على كل حال
And Al-Ḥamīd, one of the attributes of God Almighty, meaning the praised one in all circumstances.
وأحمد الرجل: صار أمره إلى الحمد
And the man became praiseworthy: his affair reached the point of praise.
أتيت موضع كذا فأحمدت، أي صادفته محمودا موافقا
I came to such-and-such a place and found it praiseworthy, meaning I encountered it as praiseworthy and agreeable.
رجل حمد ومنزل حمد
A praiseworthy man and a praiseworthy place.
التحميد: كثرة حمد الله سبحانه بالمحامد الحسنة
Al-Taḥmīd: abundant praise of God Almighty with excellent commendations.
كأن حمد مرة بعد مرة أخرى
As if praise occurred repeatedly.
أحمد إليك الله، أي أشكره عندك
I thank God to you, meaning I am grateful to you.
حماد له، كقطام، أي حمدا له وشكرا
Ḥammād for him, like Qaṭṭām, meaning praise for him and gratitude.
حماداك أن تفعل كذا، وحمادي أن أفعل كذا بضمهما
Your utmost is to do such-and-such, and my utmost is to do such-and-such, with both of them being in the nominative.
حماديات النساء غض الطرف
The utmost of women is lowering the gaze.
وهما، من أشرف أسمائه، صلى الله عليه وسلم
And they are among his most noble names, may God bless him and grant him peace.
والمحمد، كمعظم: الذي كثرت خصاله المحمودة
And Al-Muḥammad, like Muʿaẓẓam: he whose praiseworthy qualities are abundant.
حمدة النار، محركة: صوت التهابها
The ḥamdah of fire, vocalized: its roaring sound.
ويوم محتمد ومحتدم: شديد الحر
And a day of intense heat and burning: extremely hot.
هو يتحمد علي، أي يمتن
He boasts to me, meaning he confers a favor.
من أنفق ماله على نفسه فلا يتحمد به إلى الناس
Whoever spends his wealth on himself should not boast about it to people.
رجل حمده: مكثر الحمد للأشياء
A ḥamdah man: one who praises things abundantly.
العود أحمد، أي أكثر حمدا
Returning is more praiseworthy, meaning more deserving of praise.
فسمعت الرباب وعرفته وحفظت الشعر
So Al-Rubāb heard him and recognized him and memorized the poetry.
فأصبح خداش وسلّم عليهم، وقال: العود أحمد، والمرأة ترشد، والورد يحمد
So Khaddāsh rose in the morning and greeted them, and said: Returning is more praiseworthy, a woman is guided, and roses are praised.
ومحمود اسم الفيل المذكور في القرآن العزيز في قصة أبرهة الحبشي
And Maḥmūd is the name of the elephant mentioned in the Noble Quran in the story of Abraha the Abyssinian.
أبو بكر أحمد بن محمد بن أحمد بن يعقوب بن حمدويه، بضم الحاء وشد الميم وفتحها
Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Ahmad ibn Yaqub ibn Ḥamduwayh, with a dammah on the ḥāʾ, a shaddah on the mīm, and a fatḥah on it.
حمدونة بنت الرشيد العباسي
Ḥamdūnah, daughter of the Abbasid Caliph Al-Rashid.
حمدون بن أبي ليلى محدث روى عن أبيه
Ḥamdun ibn Abi Laylā, a traditionist who narrated from his father.
حمدية، محركة، كعربية: جد والد إبراهيم بن محمد بن أحمد بن حمدية راوي المسند
Ḥamdiyah, vocalized, like ʿArabiyyah: the grandmother of the father of Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn Ḥamdiyah, the narrator of the Musnad.
لواء الحمد: انفراده وشهرت بالحمد في يوم القيامة
The Banner of Praise: its uniqueness and fame for praise on the Day of Judgment.
والمقام المحمود. هو: مقام الشفاعة
And the Praiseworthy Station. It is: the station of intercession.
جمع الحمد على أحمد كأفلس
The plural of Al-Ḥamd is Aḥmad, like aflas.
أحمد إليكم غسل الإحليل
I find the washing of the seminal vesicle agreeable to you.
والرعاء يتحامدون الكلأ
And the shepherds graze the pasture together.
وجاورته فما حمدت جواره
I lived next to him and did not praise his neighborhood.
وأفعاله حميدة
And his deeds are praiseworthy.
وهاذا طعام ليست عنده محمدة، أي لا يحمده آكله
And this is food that has no praiseworthy quality, meaning its eater does not praise it.