← Back to Taj al-Arus

جعفد

Root entry · 2 derived lemmas

This root appears to be an obscure or possibly fabricated one, with its primary mention relating to a proposed etymology for a specific phrase. The main discussion revolves around the word 'al-ja'fadah' and its potential origin.

Derived headwords

الجَعْفَدَةnoun
  1. 1.
    a proposed etymologyclassical

    This term is mentioned as a source word, though it is noted as being neglected by scholars. It is suggested to be a portmanteau derived from the phrase 'Ja'alani Allah Fidak' (May God make me your ransom).

جعفلةnoun
  1. 1.
    an incorrect formclassical

    This is identified as an erroneous form, specifically a mistake in using the letter 'lam' (ل) instead of 'fa' (ف) in the word 'al-ja'fadah'.

Parallel reading

أهمله الجماعة
The group neglected it.
وذكر ابن دحية في التنوير أنه مصدر منحوت من قولهم: جعلني الله فداك
And Ibn Dahiya mentioned in Al-Tanwir that it is a coined مصدر (verbal noun) from their saying: 'Ja'alani Allah Fidak' (May God make me your ransom).
وقولهم: (جعفلة) باللام خطأ
And their saying: (Ja'falah) with a 'lam' is an error.
نقله شيخنا
Our shaykh transmitted it.